the meeting focused on the preparation of the initial reports by States parties, the challenges faced in that respect and the working methods in considering States parties' reports. | UN | وركز الاجتماع على استعدادات الدول الأطراف لوضع تقاريرها الأولية، والتحديات التي تواجهها هذه الدول في هذا الصدد، وأساليب العمل في مجال النظر في تقارير الدول الأطراف. |
the meeting focused on the work done on the revision of the United Nations manuals on energy statistics. | UN | وركز الاجتماع على العمل المنجز فيما يتعلق بتنقيح أدلة الأمم المتحدة عن إحصاءات الطاقة. |
the meeting focused on the capacity-building component of the project at the national level. | UN | وركز الاجتماع على عنصر المشروع المتعلق ببناء القدرات على الصعيد الوطني. |
the meeting focused on the following critical questions relevant to improving the situation of adolescent girls: | UN | وقد ركز الاجتماع على المسائل الحرجة التالية ذات الصلة بوضع المراهقات: |
the meeting focused on the need for inclusive policies to break the cycle of Roma social exclusion. | UN | وركّز الاجتماع على ضرورة كسر دائرة الاستبعاد الاجتماعي الذي يستهدف أفراد جماعة الروما. |
the meeting focused on the challenges relating to the provisions of those services and on ways of overcoming them. | UN | وركز الاجتماع على التحديات المتصلة بتوفير هذه الخدمات وعلى طرق مواجهتها. |
the meeting focused on the objectives and sustainability of the interventions. | UN | وركز الاجتماع على أهداف الأنشطة واستدامتها. |
the meeting focused on the establishment of the partnership approach between the Government and the donor community. | UN | وركز الاجتماع على اعتماد نهج يقوم على الشراكة بين الحكومة والأوساط المانحة. |
the meeting focused on the development of common instruments to measure health states in multiple dimensions. | UN | وركز الاجتماع على وضع عُدة مشتركة لقياس الحالة الصحية بأبعادها المتعددة. |
the meeting focused on the value of human rights-based approaches to maternal health and the implementation of the technical guidance. | UN | وركز الاجتماع على قيمة النهج القائمة على حقوق الإنسان إزاء صحة الأم وعلى تنفيذ الإرشادات التقنية. |
the meeting focused on the future activities of the monitoring exercise. | UN | وركز الاجتماع على أنشطة عملية الرصد في المستقبل. |
the meeting focused on the security impact arising from Ebola, with particular emphasis on the presence of the United Nations in the most affected countries. | UN | وركز الاجتماع على الأثر الأمني الناجم عن إيبولا، مع التركيز بوجه خاص على وجود الأمم المتحدة في البلدان الأكثر تضررا. |
the meeting focused on the role of partnerships between public and private sectors in GVCs and how such partnerships could contribute to sustainable growth and development. | UN | وركز الاجتماع على دور الشراكات بين القطاعين العام والخاص في سلاسل القيمة العالمية والكيفية التي يمكن بها لتلك الشراكات أن تساهم في النمو والتنمية المستدامين. |
the meeting focused on the social and economic consequences of low fertility, ageing and population decline and their implications for development. | UN | وركز الاجتماع على العواقب الاجتماعية والاقتصادية لانخفاض معدلات الخصوبة والشيخوخة وتراجع عدد السكان وآثار ذلك على التنمية. |
the meeting focused on the design, monitoring, and assessment of entrepreneurship and science, technology and innovation policies that could support and drive economic development strategies. | UN | وركز الاجتماع على تصميم ورصد وتقييم السياسات والمشاريع في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار التي يمكن أن تدعم وتدفع استراتيجيات التنمية الاقتصادية. |
the meeting focused on the following objectives: | UN | وركز الاجتماع على الأهداف التالية: |
the meeting focused on the contributions that the United Nations system could make in preparation to the High-level Dialogue on International Migration and Development. | UN | وركز الاجتماع على الإسهامات التي يمكن لمنظومة الأمم المتحدة أن تقدمها في التحضير للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية. |
the meeting focused on the processes needed to produce the handbook and workplan for 2015. | UN | وقد ركز الاجتماع على العمليات اللازمة لإصدار دليل وخطة عمل لعام 2015. |
the meeting focused on the situation in Kosovska Mitrovica and specifically on the UNMIK strategy paper outlining practical steps to restore the security situation in the city. | UN | وقد ركز الاجتماع على الحالة في كوسوفسكا ميتروفيتشا وتحديدا على ورقة استراتيجية البعثة التي تبين الخطوات العملية نحو إعادة الوضع الأمني في المدينة إلى سابق عهده. |
the meeting focused on the proposed optional protocol to the Covenant. | UN | وركّز الاجتماع على البروتوكول الاختياري المقترح للعهد. |
the meeting focused on the development implications of public investments on promoting pro-poor growth and sustainable development. | UN | وركّز الاجتماع على ما للاستثمارات العامة من آثار إنمائية في تشجيع النمو لصالح الفقراء وتحقيق تنمية مستدامة. |