Other States may participate in the Meeting of States Parties as observers. | UN | ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب. |
:: The facilitation group would meet early during the week of the Meeting of States Parties to the Convention. | UN | :: يجتمع فريق التيسير في وقت مبكر من الأسبوع الذي يُعقد فيه اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية. |
Details of these issues will be made available in a background paper for the Meeting of States Parties. | UN | وسيجري أيضاً نشر تفاصيل عن هذه القضايا في ورقة معلومات أساسية تقدم إلى اجتماع الدول الأطراف. |
The ISU will update these compendiums in light of additional information, especially that provided to the Meeting of States Parties. | UN | وستقوم الوحدة بتحديث هذه الخلاصات في ضوء المعلومات الإضافية، ولا سيما المعلومات التي تقدم إلى اجتماع الدول الأطراف. |
The participation of these organizations is subject to the final approval of the Meeting of States Parties. | UN | وتخضع مشاركة هذه المنظمات للموافقة النهائية لاجتماع الدول الأطراف. |
Other States may participate in the Meeting of States Parties as observers. | UN | ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب. |
Other States may participate in the Meeting of States Parties as observers. | UN | ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب. |
Speeches No one may address the Meeting of States Parties without having previously obtained the permission of the President. | UN | لا يجوز لأحد أن يتكلم في اجتماع الدول الأطراف ما لم يحصل مسبقاً على إذن من الرئيس. |
Other States may participate in the Meeting of States Parties as observers. | UN | ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب. |
To gather information for submission to the Meeting of States Parties, the Tribunal contacted six internationally renowned audit firms. | UN | وقد اتصلت المحكمة بست مؤسسات معروفة دولياً لمراجعة الحسابات المالية لتجميع معلومات للعرض على اجتماع الدول الأطراف. |
Other States may participate in the Meeting of States Parties as observers. | UN | ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب. |
Those delegations maintained that certain issues pertaining to the implementation of the Convention could only be discussed by the Meeting of States Parties. | UN | وجزمت تلك الوفود بأن هناك بعض المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية التي لا يمكن أن تناقش إلا من قِبل اجتماع الدول الأطراف. |
Some delegations were of the view that the Meeting of States Parties could assist the General Assembly in that regard. | UN | وكان من رأي بعض الوفود أن اجتماع الدول الأطراف من شأنه أن يساعد الجمعية العامة في هذا الصدد. |
the Meeting of States Parties requested the Commission to extend the duration of its sessions, as well as those of its subcommissions. | UN | وقد طلب اجتماع الدول الأطراف إلى اللجنة تمديد فترة دوراتها ودورات اللجان الفرعية التابعة لها. |
We call upon all Member States to honour that commitment of the Meeting of States Parties and of the General Assembly. | UN | ونهيب بجميع الأعضاء الوفاء بذلك الالتزام الناشئ عن اجتماع الدول الأطراف والجمعية العامة. |
Five States Parties also requested assistance for sending officials to the Meeting of States Parties. | UN | وطلبت خمس دول أطراف أيضاً المساعدة من أجل إيفاد مسؤولين لحضور اجتماع الدول الأطراف. |
This CBM return will be circulated in hard copy during the Meeting of States Parties. | UN | وستوزع هذه المعلومات في شكل نسخة ورقية خلال اجتماع الدول الأطراف. |
the Meeting of States Parties in 2004 recognized that: | UN | وأقر اجتماع الدول الأطراف المعقود في عام 2004 بما يلي: |
the Meeting of States Parties shall elect a President and four Vice-Presidents. | UN | ينتخب اجتماع الدول الأطراف رئيساً وأربعة نواب للرئيس. |
the Meeting of States Parties may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. | UN | ويجوز لاجتماع الدول الأطراف أيضاً أن ينتخب أعضاء آخرين للمكتب حسبما يراه ضرورياً لتأدية مهامه. |
Pursuant to the decision of the Meeting of States Parties, these Financial Regulations are submitted to the Meeting of States Parties for consideration. | UN | وعملا بقرار اجتماع الدول اﻷطراف، يعرض هذا النظام المالي على اجتماع الدول اﻷطراف للنظر فيه. |
Many of the organisations with which the Unit has had contact participated in the Meeting of Experts and the Meeting of States Parties. | UN | وشارك في اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف كثير من المنظمات التي أجرت الوحدة اتصالات بها. |
The proposed budget as approved by the Tribunal shall be submitted to the Meeting of States Parties for consideration and adoption. | UN | وتقدم الميزانية المقترحة التي توافق عليها المحكمة إلى اجتماع الدول اﻷطراف للنظر فيها وإقرارها. |
" 2B.2 The first objective of the programme is to provide organizational and substantive secretariat support to multilateral bodies entrusted with deliberation and/or negotiations on disarmament issues, including the Meeting of States Parties and other international meetings related to multilateral disarmament agreements. | UN | " ٢ باء - ٢ ويتمثل الهدف اﻷول من هذا البرنامج في توفير دعم أمانة تنظيمي وموضوعي للهيئات المتعددة اﻷطراف المكلفة بالتداول و/أو التفاوض بشأن قضايا نزع السلاح بما في ذلك اجتماعات الدول اﻷطراف وغيرها من الاجتماعات الدولية المتصلة باتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف. |
5. The Secretary-General convened the Meeting of States Parties on 10 October 1994. | UN | ٥ - ودعا اﻷمين العام إلى عقد اجتماع للدول اﻷطراف في ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١. |
(e) Reporting on developments related to the law of the sea and ocean affairs and emerging issues to the General Assembly, the Meeting of States Parties and competent international organizations. | UN | )ﻫ( اﻹبلاغ عن التطورات المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات والمسائل الناشئة إلى الجمعية العامة، واجتماعات الدول اﻷطراف والمنظمات الدولية المختصة. |
A. Issues submitted to the Meeting of States Parties by the Commission on the Limits of the Continental | UN | المسائل المقدمة الى اجتماع الدول اﻷطراف من لجنة حدود الجرف القاري |
1. the Meeting of States Parties shall, in the absence of mechanical means for voting, vote by show of hands or by standing, but a representative of any State Party may request a roll-call. | UN | ١ - يصوت اجتماع الدول اﻷطراف عادة، إذا لم تكن هناك وسائل آلية للتصويت، برفع اﻷيدي أو بالوقوف. ولكن يجوز ﻷية دولة طرف أن تطلب التصويت بنداء اﻷسماء. |
The Registrar shall comply with regulation 5.4 within thirty days of the decision by the Meeting of States Parties approving the budget and the level of the Working Capital Fund. | UN | يمتثل المسجل للبند 5-4 في غضون 30 يوما من اتخاذ اجتماع الأطراف قرار اعتماد الميزانية ومستوى صندوق رأس المال المتداول. |
It shall assist the President in the general conduct of the work of the Meeting of States Parties which falls within the competence of the President. | UN | ويساعد المكتب الرئيس في التصريف العام ﻷعمال اجتماع الدول اﻷطراف الذي يدخل ضمن اختصاص الرئيس. |
the Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea, Approves the report of the Credentials Committee. | UN | إن الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، يوافق على تقرير لجنة وثائق التفويض. |
16:30 Consideration of the draft report of the Meeting of States Parties | UN | 30/16 النظر في مشروع المتعلق باجتماع الدول الأطراف |