the meeting was intended to enable him to collect first-hand information on the human rights situation in the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وكان الهدف من الاجتماع هو تمكينه من تجميع معلومات من مصادر أولية بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
The aim of the meeting was to discuss new threats to which writers are exposed and appropriate responses. | UN | وكان الهدف من الاجتماع هو مناقشة التهديدات الجديدة التي يتعرض لها المؤلفون وردود الفعل المناسبة لذلك. |
the meeting was preceded by a one-day symposium on the theme of climate change education and sustainable cities. | UN | وكان الاجتماع قد سبقته ندوة مدتها يوم واحد حول موضوع التعليم بشأن تغير المناخ والمدن المستدامة. |
With one vacancy remaining to be filled, the meeting was suspended until the afternoon of the same day. | UN | ومع بقاء شاغر واحد لم يتم شغله، رفعت الجلسة لغاية بعد ظهر اليوم نفسه. |
the meeting was addressed by the President of the African National Congress. | UN | ووجه رئيس المؤتمر الوطني اﻷفريقي خطابا إلى المشاركين في هذا الاجتماع. |
I believe the meeting was very interesting and useful. | UN | وأعتقد أن الاجتماع كان مثيرا للاهتمام ومفيدا للغاية. |
The objective of the meeting was to consider opportunities to integrate the work on the Convention with that of CSP. | UN | والهدف من الاجتماع هو النظر في الفرص لدمج العمل المتعلق بالاتفاقية، مع العمل المتعلق بلجنة الساحل لمبيدات الآفات. |
The purpose of the meeting was the promotion of the Treaty, with particular emphasis on civil and scientific applications of the International Monitoring System. | UN | وكان الغرض من الاجتماع هو الترويج للمعاهدة، مع التشديد بوجه خاص على التطبيقات المدنية والعلمية لنظام الرصد الدولي. |
The aim of the meeting was on strategies to overcome challenges in using renewable energy technologies to catalyse rural development. | UN | وكان الهدف من الاجتماع هو وضع استراتيجيات للتغلب على التحديات المرتبطة باستخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة لحفز التنمية الريفية. |
The purpose of the meeting was to provide the General Assembly with independent expert opinion on questions related to the rights of older persons. | UN | وكان الغرض من الاجتماع هو تزويد الجمعية العامة برأي خبراء مستقل عن المسائل المتعلقة بحقوق كبار السن. |
The main objective of the meeting was to prepare a road map leading to the definition of a common vision and strategic planning for space exploration. | UN | وكان الهدف الرئيسي لذلك الاجتماع هو إعداد خارطة طريق تفضي إلى تحديد رؤية مشتركة وتخطيط استراتيجي مشترك لاستكشاف الفضاء. |
The focus of the meeting was " Challenging poverty and inequality through human rights " . | UN | وكان محور الاجتماع هو تحدي الفقر واللامساواة بواسطة |
the meeting was the result of mediation by Dr. Rewata Dhamma, a Burmese Buddhist monk living in the United Kingdom. | UN | وكان الاجتماع ثمرة وساطة قام بها الدكتور ريواتا دهاما، وهو راهب بوذي من بورما يعيش في المملكة المتحدة. |
the meeting was open to all countries that wished to participate. | UN | وكان الاجتماع مفتوحا أمام كل من يريد المشاركة من البلدان. |
The primary purpose of the meeting was to increase foreign direct investment flows from Asia to Africa. | UN | وكان الاجتماع يهدف في المقام الأول إلى زيادة تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر من آسيا إلى أفريقيا. |
Owing to progress in the discussions, the meeting was adjourned one day earlier than originally foreseen in the resolution. | UN | ونظرا للتقدم المحرز في المناقشات، رفعت الجلسة قبل الموعد المحدد في القرار بيوم واحد. |
the meeting was suspended at 11.50 a.m. and resumed at 12.05 p.m. | UN | رفعت الجلسة في الساعة 50/11 صباحاً واستؤنفت في الساعة 05/12 مساءً. |
The objective of the meeting was twofold: to share experience and to explore avenues of further cooperation. | UN | وكان الغرض من هذا الاجتماع ذا شقين: تبادل الخبرات واستكشاف السبل المؤدية إلى تعزيز التعاون. |
the meeting was funded by the Åbo Akademi University Institute for Human Rights, through its project to support the mandate of the Special Rapporteur. | UN | ومول هذا الاجتماع معهد حقوق الإنسان في جامعة أبو أكاديمي، عن طريق مشروعه الرامي إلى دعم ولاية المقرر الخاص. |
He acknowledged that the meeting was highly productive and significantly constructive. | UN | وأقر السيد برموديس بأن الاجتماع كان مثمراً جداً وبنّاءً للغاية. |
the meeting was a curtain-raiser for next year's MDG summit. | UN | وقد كان الاجتماع بمثابة إزاحة الستار عن مؤتمر قمة الأهداف الإنمائية للألفية في العام القادم. |
The overall aim of the meeting was to further develop the education curriculum for a basic course on space law. | UN | وكان الهدف العام للاجتماع هو مواصلة إعداد منهاج دراسي لدورة أساسية في مجال قانون الفضاء. |
He emphasized that the most important policy message that had come out of the meeting was the importance of establishing an enabling and supportive ecosystem for innovation. | UN | وشدد على أن أهم رسالة من الرسائل المتعلقة بالسياسات المنبثقة من الاجتماع هي أهمية تهيئة بيئة مؤاتية وداعمة للابتكار. |
the meeting was an opportunity for experts from Arab States to exchange experience and listen to the international experts who attended. | UN | وأتاح الاجتماع الفرصة أمام الخبراء من الدول العربية لتبادل الخبرات فيما بينهم والاستماع للخبراء الدوليين في هذا المجال. |
the meeting was made accessible to all offices away from Headquarters and regional commissions through a webcast. | UN | وأتيحت إمكانية متابعة اللقاء لجميع المكاتب خارج المقر وللجان الإقليمية عن طريق البث الشبكي. |
the meeting was co-chaired by the Chair of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, Naéla Gabr. | UN | وشاركت في رئاسة الاجتماع السيدة نائلة جبر، رئيسة اللجنة المعنية بالتمييز ضد المرأة. |
the meeting was held at United Nations Headquarters in New York from 14 to 18 February 2011. | UN | وعقد الاجتماع بمقر الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من 14 إلى 18 شباط/فبراير 2011. |
The agenda for the meeting was thus as follows: | UN | ولذلك كان جدول أعمال الاجتماع على النحو التالي: |
The outcome of the meeting was an estimate of 177,279 people living with HIV/AIDS by the end of 2001. | UN | وقد أسفر الاجتماع عن أن ما يقارب 279 177 شخصا كانوا مصابين بالإيدز بحلول نهاية عام 2001. |
the meeting was well attended, with over 60 participants coming from international organizations, national statistical offices or administrations and universities. | UN | وشهد الاجتماع حضورا كبيرا، إذ حضره أكثر من 60 مشاركا قدموا من منظمات دولية ومكاتب أو إدارات إحصائية وطنية وجامعات. |