"the meetings of the committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • جلسات اللجنة
        
    • اجتماعات اللجنة
        
    • اجتماعات لجنة
        
    • لاجتماعات اللجنة
        
    • تكون الاجتماعات
        
    • وجلسات اللجنة
        
    • لجلسات اللجنة
        
    • باجتماعات اللجنة
        
    • الجلسات العلنية للجنة
        
    • الجلسات التي تعقدها اللجنة
        
    • اجتماعات هذه اللجنة
        
    • لاجتماعات لجنة
        
    Accordingly, the following State not party to the Treaty attended the meetings of the Committee as an observer: Cuba. UN وبناء على ذلك، حضر ممثل الدولة التالية التي ليست طرفا في المعاهدة جلسات اللجنة بصفة مراقب: كوبا.
    Accordingly, representatives of 62 non-governmental organizations attended the meetings of the Committee. UN وبناء على ذلك، حضر ممثلو 62 منظمة غير حكومية جلسات اللجنة.
    Accordingly, representatives of 66 non-governmental organizations attended the meetings of the Committee. UN وبناء على ذلك، حضر ممثلو 66 منظمة غير حكومية جلسات اللجنة.
    ECCAS actively participates in the meetings of the Committee. UN وتشارك الجماعة الاقتصادية مشاركة نشطة في اجتماعات اللجنة.
    Palestine participated in the work of the meetings of the Committee as an observer; UN وقد شاركت فلسطين في أعمال اجتماعات اللجنة بصفة مراقب؛
    Representatives of the States parties shall be invited to attend the meetings of the Committee when their reports are examined. UN ويُدعى ممثلو الدول الأطراف لحضور جلسات اللجنة لدى دراسة تقارير دولهم.
    Representatives of the States parties shall be invited to attend the meetings of the Committee when their reports are examined. UN ويُدعى ممثلو الدول الأطراف إلى حضور جلسات اللجنة عند دراسة تقارير تلك الدول.
    Allow me to also extend our appreciation to all member States for their cooperation during the meetings of the Committee. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا لجميع الدول الأعضاء على ما أبدته من تعاون خلال جلسات اللجنة.
    the meetings of the Committee and its subsidiary bodies shall be held in public unless the Committee decides otherwise. UN تعقد جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية علناً ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    The specialized agencies concerned shall be invited to designate representatives to participate at the meetings of the Committee. UN تدعى الوكالات المتخصصة المعنية إلى تعيين من يمثلها للمشاركة في جلسات اللجنة.
    Representatives of the States parties may be present at the meetings of the Committee when their reports are examined. UN ويجوز لممثلي الدول الأطراف حضور جلسات اللجنة عند دراسة تقارير هذه الدول.
    He or his representative may, subject to rule 37, make either oral or written statements to the meetings of the Committee or its subsidiary bodies. UN ويجوز له رهناً بالمادة 37، أن يقدم بيانات شفوية أو خطية في جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية. خدمة الجلسات
    Representatives of the States parties may be present at the meetings of the Committee when their reports are examined. UN ولممثلي الدول الأطراف حضور جلسات اللجنة عند دراسة تقارير هذه الدول.
    The Chairpersons of the subsidiary bodies of the Convention may participate in the meetings of the Committee as observers. UN ويجوز لرؤساء الهيئات الفرعية للاتفاقية أن يشاركوا في اجتماعات اللجنة بصفة مراقبين.
    Palestine participated in the work of the meetings of the Committee as an observer; UN وقد شاركت فلسطين في أعمال اجتماعات اللجنة بصفة مراقب؛
    Submissions by non-governmental organizations and presentation of oral information at the meetings of the Committee UN تقديم المنظمات غير الحكومية بيانات وعروض معلومات شفوية في اجتماعات اللجنة
    the meetings of the Committee provide the host country with an opportunity to assess the concerns of the United Nations community and to address them. UN وتتيح اجتماعات اللجنة للبلد المضيف فرصة لتقييم شواغل أسرة الأمم المتحدة ولمعالجة هذه الشواغل.
    Response: Kazakhstan supports the entry into force of the amendment relating to the duration of the meetings of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN الرد: تدعم كازاخستان دخول التعديل المتعلق بمدة عقد اجتماعات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Summary of the meetings of the Committee of Permanent Representatives in 2007 UN ثانياً - ملخص اجتماعات لجنة الممثلين الدائمين المعقودة في عام 2007
    Fifthly, the conference servicing requirements for the meetings of the Committee in 2002, at full cost, are estimated at $282,000. UN خامسا، تُقدر التكلفة الكاملة لمستلزمات خدمة المؤتمرات لاجتماعات اللجنة في عام 2002، بمبلغ 000 282 دولار.
    When the Committee is dealing with submissions pursuant to paragraph 17, the meetings of the Committee shall be open to Parties and closed to the public unless the Party whose compliance is in question agrees otherwise. UN وعندما تتناول اللجنة وثائق مقدمة عملاً بالفقرة 17، تكون الاجتماعات مفتوحة للأطراف ومغلقة بالنسبة للجمهور، ما لم يوافق الطرف الذي يجري البحث في امتثاله على غير ذلك.
    The plenary meetings of the Conference and the meetings of the Committee of the Whole shall be held in public unless the body concerned decides otherwise. UN تكون جلسات المؤتمر بكامل هيئته وجلسات اللجنة الجامعة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية غير ذلك.
    In addition, summary records for the meetings of the Committee will be issued only in English and French. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستصدر محاضر موجزة لجلسات اللجنة باللغتين الإنكليزية والفرنسية فقط.
    13. It is assumed that measures to ensure accessibility of facilities and services, requested under article 9 of the Convention, would include, but not be limited to, the following arrangements with regard to the meetings of the Committee and of the Conference of States Parties: UN 13 - يفترض أن تشمل التدابير المتعلقة بكفالة إمكانية الاستفادة من المرافق والخدمات، المطلوبة بموجب المادة 9 من الاتفاقية، الترتيبات التالية المتعلقة باجتماعات اللجنة ومؤتمر الدول الأطراف، دون أن تقتصر عليها:
    Any corrections to the records of the meetings of the Committee at this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. UN وستُدمج أية تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز.
    1. Representatives of the reporting States are entitled to be present at the meetings of the Committee when their reports are examined. UN 1- يحق لممثلي الدول المقدمة للتقارير حضور الجلسات التي تعقدها اللجنة لبحث تقاريرها.
    We wish to thank the Secretariat, the interpreters and all those who have made efforts at the meetings of the Committee, namely the Member States. UN ونود أن نشكر الأمانة العامة، والمترجمين وكل الذين ساهموا في اجتماعات هذه اللجنة من الدول الأعضاء.
    (iv) Provide substantive, technical and administrative servicing of the meetings of the Committee of Actuaries (3 instances), including the preparation of reports and documentation; UN ' 4` تقديم الخدمات الفنية والتقنية والإدارية لاجتماعات لجنة الاكتواريين (3 حالات)، بما في ذلك إعداد التقارير والوثائق؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus