A regular member of the Mexican Academy of Sciences since 2000. | UN | وهي عضو عادي في الأكاديمية المكسيكية للعلوم منذ عام 2000. |
Additionally, the increasingly cooperative attitude of the Mexican authorities towards the various United Nations human rights mechanisms was to be welcomed. | UN | كما أنه يجدر الثناء على موقف السلطات المكسيكية بتعاونها المتزايد مع شتى الأجهزة المعنية بحقوق الإنسان في الأمم المتحدة. |
No clandestine laboratories were detected by the Mexican authorities. | UN | ولم تكتشف السلطات المكسيكية وجود أي مختبرات سرية. |
Japan would like to express its gratitude to the Mexican Chairperson-designate for his energetic preparations for the Fourth Meeting. | UN | وتود اليابان الإعراب عن امتنانها للرئيس المكسيكي المعين على ما يقوم به من تحضيرات نشطة للاجتماع الرابع. |
In addition, the Mexican proposal on the veto, and the Czech proposal on Article 31 appear to enjoy very wide support. | UN | وبالاضافة الى ذلك يبدو أن الاقتراح المكسيكي بشأن حق النقض والاقتراح التشيكي بشأن المادة ٣١ يحظيان بتأييد واسع جدا. |
The issue of violence against women remained a priority for the Mexican Government, which was taking multifaceted measures to combat it. | UN | وما زالت مسألة العنف ضد المرأة من الأولويات المطروحة على حكومة المكسيك التي تتخذ تدابير متعددة الأوجه للتصدي له. |
The same condition applies to certain persons connected with the operator of sea or aircraft flying the Mexican flag. | UN | وينسحب ذلك أيضاً على بعض الأشخاص الذين لهم صلة بقيادة البواخر أو الطائرات التي ترفع الراية المكسيكية. |
This has allowed the development of new standards for the Mexican industry, which started to then serve the United States market. | UN | وقد أدى ذلك إلى وضع معايير جديدة للصناعة المكسيكية التي بدأت منذ ذلك الحين في تزويد سوق الولايات المتحدة. |
One of the Mexican drug cartels just dropped out. | Open Subtitles | واحدة من عصابات المخدرات المكسيكية قد عرجت للتو |
You wanna broker peace talks between the Mexican government and the P.L.F.? | Open Subtitles | تريدين التفاوض في محادثات السلام بين الحكومة المكسيكية وجبهة التحرير الشعبية؟ |
Probably trying to make it to the Mexican border. | Open Subtitles | من المحتمل أنهم يحاولون الذهاب إلى الحدود المكسيكية |
How about the Mexican family that moved in down the block? | Open Subtitles | ماذا عن العائلة المكسيكية التي أنتقلت للسكن في الدور الأرضي؟ |
I know. Wait till he does the Mexican Hat Dance. He rocks. | Open Subtitles | أعرف , إنتظر حتى يعمل الرقصة المثيرة المكسيكية , هو رائع |
In that context, the Mexican proposal became extremely relevant. | UN | وفي ذلك السياق، يكتسب الاقتراح المكسيكي أهمية قصوى. |
If the Mexican proposal to delete paragraph 1 was accepted, the information contained therein should be given in an explanatory note. | UN | أما إذا تم قبول المقترح المكسيكي الداعي إلى حذف الفقرة 1، فينبغي إدراج المعلومات الواردة فيها في ملاحظة إيضاحية. |
We have already spoken on this subject in 2004, in an informal session, in response to an invitation from the Mexican President. | UN | وقد سبق لنا أن تحدثنا في هذا الموضوع في عام 2004، في جلسة غير رسمية، تلبية لدعوة من الرئيس المكسيكي. |
He doesn't have any problem making money off the Mexican economy. | Open Subtitles | لم تكن لديه اي مشكلة كسب المال من الاقتصاد المكسيكي |
the Mexican Government was therefore concerned about the proliferation of mandates which almost routinely invoked that set of exceptional procedures. | UN | لذلك تشعر حكومة المكسيك بقلق إزاء تكاثر الولايات التي تستدعي بصفة تكاد تكون روتينية مجموعة من اﻹجراءات الاستثنائية. |
the Mexican and Thai economic crises are illustrative examples of this. | UN | واﻷزمتان الاقتصاديتان في المكسيك وتايلند هما مثالان جليان على ذلك. |
We recognize also that a proposal by the Mexican delegation some two years ago contributed substantially to progress in the negotiations. | UN | ونسلّم أيضا بأن الاقتراح الذي قدمه وفد المكسيك قبل سنتين تقريبا ساهم إسهاما كبيرا في إحراز التقدم في المفاوضات. |
Some 31.5 per cent of the Mexican population is younger than 15. | UN | فأعمار 31.5 في المائة من السكان المكسيكيين تقل عن 15 سنة. |
No, we should start devising a plan that can get us across the Mexican border. | Open Subtitles | علينا البدء بوضع خطّة تمكّننا من تجاوز مئة ميل بعد الحدود المكسيكيّة |
At the meeting, the Canadian administration offered to exchange the position 114.9° W, then held by Canada, for the Mexican position 109.2° W. | UN | وقدّمت الحكومة الكندية خلال الاجتماع عرضا لتبادل الموقع المداري 114.9 درجة غربا التابع لكندا بالموقع المداري 109.2 درجة غربا التابع للمكسيك. |
the Mexican army is splintered, and though they do not know it, | Open Subtitles | الجيش المكسيكى أصبح مجزأ و بالرغم من ذلك فهم لا يدرون |
Sexuality education and gender equality in the Mexican educational system | UN | التربية الجنسية والمساواة بين الجنسين في النظام التعليمي بالمكسيك |
the Mexican Government shall have jurisdiction if a Mexican commits a crime against Mexicans or foreigners in foreign territory. | UN | للحكومة المكسيكية ولاية قضائية إذا ارتكب مكسيكي جريمة ضد مكسيكيين أو أجانب في أراض أجنبية. |
As the Government of the United Kingdom replied to the Mexican argument in Mexican Eagle that a State might not intervene on behalf of its shareholders in a Mexican company: | UN | وقد ردت حكومة المملكة المتحدة على الحجج المكسيكية في قضية شركة النسر المكسيكي القائلة إنه لا يجوز للدولة التدخل لصالح مساهميها في شركة مكسيكية على النحو التالي: |
This will cost the Mexican bosses a lot of revenue. | Open Subtitles | سيُكلف الزعماء المكسكيين الكثير من العائدات |
It's like the Mexican has become the Man, and I've become the Mexican. | Open Subtitles | وكأن المكسيكين اصبحوا الرجال وانا المكسيكي |
And George Sr. made his case to the Mexican police. | Open Subtitles | وجورج الأب. جَعلَ حالتُه إلى الشرطةِ المكسيكيةِ. |
Have I mentioned marisol, the Mexican sideline reporter I've been seeing? | Open Subtitles | هل ذكرت لك مارسيل , المراسَله المكسيكيه اللتي آرآها ? |
Now, the Mexican Jesus came here the same way a lot of Mexicans do. | Open Subtitles | الآن، المسيح المكسيكيّ جاء إلى هنا بذات الطريقة التي جاء بها الكثير من المكسيكان. |