| You are being way too polite and you're clearly in the middle of something. | Open Subtitles | انت تتصرف بطريقة مهذبة جدا ومن الواضح انك في منتصف شيء ما |
| Uh, yeah, I was in the middle of something. | Open Subtitles | أو، نعم لقد كنت في منتصف شيء ما |
| It's fine. I'm in the middle of something. What's up? | Open Subtitles | بخير، أنا في وسط أمر ما كيف هي الأمور؟ |
| I'm kind of in the middle of something right now. | Open Subtitles | أَنا نوعُ في منتصفِ الشيءِ الآن. |
| Look, actually, we're right in the middle of something here. Thank you. | Open Subtitles | أنظر, في الحقيقه نحن في منتصف الشيء هنا, شكراً لك |
| And I often help him, when I choose to do so, but right now, I'm in the middle of something more important. | Open Subtitles | , وأنا غالبا أساعده , عندما أختار أن أقم بذلك لكن الآن , أنا في منتصف شيئا ما أكثر أهمية |
| I should've called first. You're in the middle of something. | Open Subtitles | كان عليّ الاتصال أولاً أنت مشغولة بأمر ما |
| No, Stephanie, get the door, I'm in the middle of something. | Open Subtitles | لا , (ستيفاني) , أنظري الباب, أنا مشغولة بشيء ما. |
| You said you were in the middle of something. | Open Subtitles | لقد قلت بأنك كنت في منتصف شيء ما |
| We're kind of in the middle of something here. | Open Subtitles | نحن نوع من في منتصف شيء ما هنا. |
| I'm right in the middle of something. | Open Subtitles | أنا بالفعل في منتصف شيء ما يجب القيام به |
| Well, I'm kind of in the middle of something right now, so can I come over later? | Open Subtitles | حسناً، إنني في وسط أمر ما في هذه اللحظة، لذا، هل أستطيع الحضور في وقت لاحق؟ |
| Gee, that feels really right, but I'm in the middle of something. | Open Subtitles | هذا يبدو أمراً سليماً لكن أنا في وسط أمر ما |
| We're obviously in the middle of something. | Open Subtitles | نحن من الواضح في منتصفِ الشيءِ. |
| I have. I'm in the middle of something. I don't know what this is about. | Open Subtitles | أنا في منتصف الشيء أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه |
| - Yeah, I'm in the middle of something. | Open Subtitles | مرحبا يا "ميتش" حسنا ، اسمحِ لى ، فانا فى منتصف شيئا ما! |
| You're in the middle of something. | Open Subtitles | أنت مشغولة بأمر ما. |
| Uh, Margaret? Not now, Mr. Schmalen. I am in the middle of something. | Open Subtitles | (مارغريت) - ليس الآن سيد (شميلن) أنا مشغولة بشيء ما - |
| Whitney, I'm in the middle of something here. | Open Subtitles | "ويتني", انا في خضم شئ ما هنا. |
| I'm in the middle of something here. | Open Subtitles | أنا في خضم شيء ما هنا |
| - Yes, Lieutenant, I am aware, but I am in the middle of something involving our material witness. | Open Subtitles | -أجل، حضرة الملازم، أنا أعلم لكنني في منتصف شيئ يتضمن شاهداً |
| Great, it's just that... we're in the middle of something. | Open Subtitles | عظيم، إنه فقط ـ ـ ـ ـ ـ ـ نحن في منتصفِ شيءِ |
| I'm kind of in the middle of something here, so I'll just come find you in a little while, okay? | Open Subtitles | أنـا وسط شئ ما هنا، لذلك، سأتئ للعثور عليك بعد قليل، حسناً؟ |
| You two are obviously in the middle of something... | Open Subtitles | يبدو انه من الواضح أن أثناكما في وسط شيء ما |
| We're in the middle of something here. | Open Subtitles | نحن بوسط أمر ما |
| Well, I'm kinda in the middle of something. | Open Subtitles | حسناً، أنني نوعاً ما مشغولة. |