But it's inexplicable. So the mind creates order around it. | Open Subtitles | ولكنه غير قابل للتفسير، لذا يخلق العقل أوامراً حوله |
So, this symbol, it do anything for the mind slut shit? | Open Subtitles | إذا هذا الرمز، إنه يفعل أي شيء لهراء العقل القذر |
It gradually paralyzes the body, and finally the mind. | Open Subtitles | المرض يبدأ يشل الجسم تدريجياً ومن ثم العقل |
Which of us you believe depends on how we all understand the mind of Charles McGill. | Open Subtitles | أي منا كنت تعتقد يعتمد على الطريقة التي نفهمها جميعا عقل تشارلز ماكغيل. |
In other cases the two forms of discrimination may even become confused in the mind of both the perpetrator and the victim of the discrimination. | UN | وفي حالات أخرى، يميل هذان الشكلان من التمييز إلى الاختلاط في كل من ذهن مرتكب التمييز وضحيته. |
I mean, their relationship will fade over time, but if it's prematurely torn in two, the mind categorizes it as unrequited. | Open Subtitles | أعني، علاقتها ستتلاشى مع مرور الوقت و لكن إذا تمزقت مبكرا على إثنين يصنف العقل على أنه غير متبادل |
This machine disconnects the mind from its bodily constraints. | Open Subtitles | هذه الآلة تقطع اتصال العقل من قيود الجسدية. |
Because patterns are the most efficient gateway into the mind. | Open Subtitles | لأن الأنماط هي الطرق الأكثر فاعلية للوصول إلى العقل. |
I'm Art Bell, and these are the mysteries of the mind. | Open Subtitles | انا ارت بيل ,و هذه هي الامور الغامضة في العقل |
You know sometimes trauma, it can cause the mind to play tricks. | Open Subtitles | أتعلم، إن الصدمة في بعض الأحيان بإمكانها أن تجعل العقل يتحايل |
I mean, these sort of killings always boggle the mind. | Open Subtitles | أعنى أن أساليب القتل هذه دائما ما تجفل العقل |
During a coma, perhaps the mind stays active, it shuffles the deck, superimposes memories, perceptions, places, faces. | Open Subtitles | أثناء الغيبوبة ربما يبقى العقل نشيطاً يخلط الأوراق، يركب الذكريات مع التصوّرات و الأماكن والوجوه |
Remember: what the mind can conceive and believe, it can achieve. | Open Subtitles | تذكري قولي لكنّ العقل قادرٌ على خداعه ثقي أنه سيغلبه |
A combination of 7 elements used to control the mind. | Open Subtitles | مجموعة مؤلفة من سبعة عناصر تستخدم للسيطرة على العقل |
the mind can play very powerful tricks with the body. | Open Subtitles | العقل يمكنه ان يلعب خدع قوية للغاية مع الجسم. |
These four walls once housed an intellectual salon where the mind received nourishment as well as the stomach. | Open Subtitles | فهذه الجدران الأربع سبق وأن كانت تحتضن صالوناتٍ ثقافية كان العقل يتغذى فيها كما تتغذى المعدة |
To understand a degenerate, you have to enter the mind of a degenerate. | Open Subtitles | لتفهمي شخصاً مدمناً. فلا بد أن تدخلي إلى عقل الشخص المدمن. |
In such cases, the undercover agent is prohibited from planting the idea of the commission of a crime in the mind of the suspect or accused. | UN | ويحظر على العميل السري في هذه الحالات أن يبث في ذهن المشتبه فيه أو المتهم أنه يرتكب بهذا العمل جريمة. |
In this new age, immensely significant developments can take place as more quickly than the mind can follow them. | UN | وفي هذا العصر الجديد، يمكن أن تحدث تطورات ذات أهمية هائلة بأسرع مما يمكن للعقل أن يتابعها. |
Which means the doctor's own family is ashamed... to admit that their son is a therapist, dealing with problems of the mind | Open Subtitles | مما يعني أن عائلة الطبيب ذاته تشعر بالاحراج لتعترف أن ابنها طبيب نفسي يعالج أمراض العقول |
He can enter the mind of animals, see through their eyes. | Open Subtitles | إنه يستطيع الدخول إلى عقول الحيوانات والنظر من خلال أعينهم. |
If you can introduce images into the mind, what stops you from extracting images out of the mind? | Open Subtitles | إذا كان بمقدرك إدخال صور إلى الدماغ فما الذي يمنعك من إنتزاع الصور من خارج العقل؟ |
A nation is a malignant delusion that only exists in the mind. | Open Subtitles | الأمة عبارة عن وهم موجودُ فقط في العقلِ. |
No foreign military force is a pleasant phenomenon in the mind of a nation. | UN | ما مــن قـــوة عسكريــة أجنبيـة يمكن أن يعد وجودها ظاهرة سارة في أذهان أي أمة مـن اﻷمم. |
But loneliness can do strange things to the mind. | Open Subtitles | لكن بإمكان الوحدة، فعل أمور غريبةٍ بالعقل |
As a result, it instils tolerance in the mind and contributes to the rejection of violence in all its manifestations. | UN | وهي، نتيجة لذلك، تطبع فكرة التسامــح في اﻷذهان وتسهــم في رفض العنف بجميع مظاهره. |
Pain only exists in the mind. It's always imagined. | Open Subtitles | الألم يوجد فقط في الذهن إنه دائمًا مُتخيَل |
A sense of belonging and pride are important in combating social exclusion and racism and in the process of the emancipation of the mind. | UN | وأُضيف أن اكتساب حس الانتماء والفخر مسألة مهمة في سياق مكافحة الإقصاء الاجتماعي والعنصرية وتحرير الفكر. |
There's one to control the mind of a human that ends in the human's demise. | Open Subtitles | هُناك واحدة للتحكم بعقل البشر والتي تنتهي بدورها عند موت البشر. |
I mean, we already got the mind, body and soul going. | Open Subtitles | أعني نحن لدينا عقلنا وجسدنا وروحنا في حالة جيّدة |