Furthermore UNDP has signed a preparatory assistance agreement to support the Ministry in the formulation of a social policy. | UN | وبالاضافة الى ذلك، وقع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي اتفاقا للمساعدة التحضيرية لدعم الوزارة في صيغة سياسة اجتماعية. |
In that effort, it collaborated with the Ministry in the review of all textbooks for grades 1-6 of the Liberian educational system. | UN | وتعاونت في هذه الجهود مع الوزارة في استعراض جميع الكتب الدراسية للسنوات من اﻷولى إلى السادسة في نظام التعليم الليبري. |
UNAMA maintains a constant dialogue with the Ministry in an effort to bring donors together effectively in support of strong Afghan leadership. | UN | وتقيم البعثة حوارا دائما مع الوزارة في مسعى لجمع المانحين سويا بأسلوب فعال لمساندة وجود قيادة أفغانية قوية. |
However, the success of this policy depends on adequate means being allocated to the Ministry in the 2001 budget. | UN | على أن نجاح هذه السياسة يتوقف على تخصيص موارد كافية للوزارة في ميزانية عام 2001. |
Specialized teams were formed to assist the Ministry in building human resources management systems for the police. | UN | وشُكلت أفرقة متخصصة لمساعدة الوزارة على وضع نظم لإدارة الموارد البشرية لصالح الشرطة. |
It assisted the Ministry in organizing advocacy campaigns with a view to promoting the rights of women belonging to social minorities. | UN | وساعد المكتب الوزارة في تنظيم حملات للدعوة بغية الترويج لحقوق النساء المنتميان للأقليات الاجتماعية. |
NCC asserted that it filed three separate claims with the Ministry in 1985, 1986 and 1987 in an attempt to recover these amounts. | UN | كما تزعم NCC أنها قدمت في الأعوام 1985 و1986 و1987 ثلاث مطالبات منفصلة إلى الوزارة في محاولة منها لاسترداد تلك المبالغ. |
UNDP/PAPP provided six local and expatriate Palestinian experts to assist the Ministry in formulating sectoral development strategies and priority investment projects for the Palestinian Development Plan. | UN | كما أتاح البرنامج ستة خبراء فلسطينيين محليين ومغتربين لمساعدة الوزارة في وضع استراتيجيات إنمائية قطاعية ومشاريع استثمارية لها اﻷولوية في خطة التنمية الفلسطينية. |
According to the information in the claim file, the companies listed by the Ministry in this letter were debtors of the claimant. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة في ملف المطالبة فإن الشركات التي عددتها الوزارة في هذه الرسالة هي شركات عليها ديون لصاحب المطالبة. |
The proportion of women managers in the Ministry in Stockholm and at missions abroad is to be at least 40 per cent. | UN | - يتعين أن تكون نسبة المديرات في الوزارة في ستوكهولم وفي البعثات في الخارج لا تقل عن 40 في المائة. |
The Association of Women Jurists supported the work of the Ministry in matters of that kind. | UN | وتدعم رابطة القانونيات عمل الوزارة في مسائل من هذا النوع. |
There is one women's shelter supported by the Ministry in Nablus, which provides counselling and vocational training. | UN | وهناك ملجأ خاص بالنساء تدعمه الوزارة في مدينة نابلس يقوم بتوفير المشورة القانونية والتدريب المهني. |
The Office also provided technical assistance and study courses for staff of the Ministry in police academies of Eastern European countries. | UN | وقدم المكتب أيضا المساعدة التقنية ودورات دراسية لموظفي الوزارة في أكاديميات الشرطة لبلدان أوروبا الشرقية. |
UNAMSIL, supported by OHCHR, is collaborating with the Ministry in this regard to select and appoint commissioners in accordance with the Human Rights Commission Act. | UN | وتقوم البعثة بدعم من المفوضية بالتعاون مع الوزارة في هذا الصدد لاختيار مفوضين وتعيينهم وفقا لقانون لجنة حقوق الإنسان. |
A new Minister had taken charge of the Ministry in May 2003. | UN | وقد تولى وزير جديد مهام الوزارة في عام 2003. |
It is expected that it will report back to the Ministry in spring 2005. | UN | ومن المتوقع رفع تقرير بهذا الشأن إلى الوزارة في ربيع 2005. |
UNITAR assisted the Ministry in the preparation of the responses to these questions during the last quarter of the year. | UN | وقدم المعهد المساعدة إلى الوزارة في إعداد أجوبة تلك الأسئلة أثناء الربع الأخير من السنة. |
However, the success of this policy depends on adequate means being allocated to the Ministry in the 2001 budget. | UN | غير أن نجاح هذه السياسة يتوقف على تخصيص أموال كافية للوزارة في ميزانية 2001. |
Establishment of a special office of the Ministry in the court for the purpose of monitoring the dates of hearings in coordination with the Department of Labour Relations and providing simultaneous interpretation. | UN | إنشاء مكتب خاص للوزارة في المحكمة يقوم على متابعة مواعيد الدعاوى بالتنسيق مع إدارة علاقات العمل إضافة إلى تقديم الترجمة الفورية. |
The Special Representative welcomes the openness of the Ministry in discussing this issue and encourages the Ministry to approach it in the spirit of inclusiveness that permeates the Education Sector Support Programme. | UN | ويرحب الممثل الخاص بالصراحة التي تناقش بها الوزارة هذه المسألة وهو يحث الوزارة على تناولها بروح عدم الاستبعاد التي يتسم بها برنامج دعم القطاع التعليمي. |
The DGSPW works in close collaboration with the Ministry in identifying areas that need to be addressed in policy formation and legislative reforms. | UN | وتعمل المديرية العامة المعنية بمركز المرأة ومشاكلها بتعاون وثيق مع الوزارة على تحديد المجالات التي يلزم تناولها في رسم السياسات والإصلاحات التشريعية. |
However, the loss was reduced to KWD 12,745 because it received payments from the Ministry in the amount of KWD 16,319. | UN | غير أن الخسارة خُفضت إلى 745 12 ديناراً كويتياً نظراً إلى أنها تلقت مدفوعات من الوزارة بقيمة 319 16 ديناراً كويتياً. |
The committee enjoys the support of the Ministry in seeking funding and organizing activities. | UN | وتحظى هذه اللجنة بدعم الوزارة فيما يتعلق بالسعي للحصول على التمويل وتنظيم الأنشطة. |
A Gender-Based Violence Situation Analysis Research in Sierra Leone (2007) by the Ministry in collaboration with Statistics Sierra Leone with support from UNFPA and UNIFEM, showed divided opinions on FGM. | UN | 41- أجرت الوزارة عام 2007 دراسة تحليل حالة العنف الجنساني في سيراليون بالتعاون مع إحصاءات سيراليون وبدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |