Mr. Coulibaly first presented the diamonds to the geological section of the Ministry of Mines for an official certification that the rough stones were genuine diamonds. | UN | وقام السيد كوليبالي في البداية بعرض الماس على قسم الجيولوجيا في وزارة التعدين للحصول على شهادة رسمية بأن الأحجار الخام هي ماس حقيقي. |
The policy of the Government, which instructs the Ministry of Mines to suspend the licence of mining operators who engage children, was not implemented during the period. | UN | ولم تُنفذ خلال هذه الفترة سياسة الحكومة التي تأمر وزارة التعدين بسحب تراخيص شركات التعدين التي تستخدم الأطفال. |
Discussions with the Ministry of Mines and Energy of Côte d'Ivoire revealed that the mechanisms in that country for the control of illegal diamond trafficking are less developed than those of Guinea and Sierra Leone. | UN | وأظهرت المناقشات التي جرت مع ممثلي وزارة التعدين والطاقة في كوت ديفوار أن الآليات المعمول بها في ذلك البلد لضبط الاتجار غير المشروع بالماس هي أقل تطورا من تلك المعمول بها في غينيا وسيراليون. |
The Studies Department of the Ministry of Mines and Geology also compiles statistics on Guinean diamond production. | UN | وتتولى إدارة الدراسات التابعة لوزارة المناجم والجيولوجيا أيضاً جمع الإحصاءات المتعلقة بإنتاج الماس في غينيا. |
During the period under review, MONUSCO and the Ministry of Mines pursued efforts to mediate between mining title holders and artisanal miners in North Kivu. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت البعثة ووزارة المناجم جهودهما الرامية إلى الوساطة بين أصحاب رخص التعدين وعمال المناجم الحرفيين في كيفو الشمالية. |
While the Group understands that diamonds have not been part of the reporting to date, it would certainly encourage the Extractive Industries Transparency Initiative and the Ministry of Mines and Energy to collaborate on diamonds to complement the work with the Kimberley Process. | UN | ورغم أن الفريق يدرك أن الماس لم يكن جزءا من عملية الإبلاغ حتى تاريخه، فهو بالتأكيد يشجع مبادرة الشفافية ووزارة التعدين والطاقة على التعاون في ما يتعلق بالماس لتكميل العمل الذي تقوم به مبادرة كيمبرلي. |
5 joint validation exercises with the Ministry of Mines of the Democratic Republic of the Congo and international partners to establish the status of mining activities and enable the regularization of mineral markets | UN | 5 عمليات تحقق مشتركة من مواقع التعدين مع وزارة المعادن لجمهورية الكونغو الديمقراطية والشركاء الدوليين لتحديد حالة أنشطة استخراج المعادن وإتاحة تنظيم أسواق المعادن |
To that end, we have sought support from our development partners in order to build the capacity of the Ministry of Mines and Mineral Resources. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، التمسنا الدعم من شركائنا في التنمية بغية بناء قدرة وزارة التعدين والموارد المعدنية. |
In the past, the Directorate of Mines, which is usually present in areas in which mining takes place and reports to the Ministry of Mines, Oil and Energy in Abidjan, has overseen mining activity and licensing procedures. | UN | وفي الماضي، قامت مديرية المعادن، التي عادة ما تكون موجودة في المناطق التي يجري فيها التعدين، وتخضع لإشراف وزارة التعدين والنفط والطاقة في أبيدجان، بالإشراف على أنشطة التعدين وإجراءات الترخيص. |
This has led to representatives of the Ministry of Mines becoming part of the Afghan multi-agency counter-improvised explosive device working group. | UN | وقد أدى ذلك إلى انضمام ممثلين عن وزارة التعدين إلى الفريق العامل الأفغاني المشترك بين الوكالات المعني بمكافحة الأجهزة المتفجرة المرتجلة. |
168. Following the post-electoral crisis, officials of the Ministry of Mines and Energy were redeployed to the north. | UN | 168 - في أعقاب الأزمة التي تلت الانتخابات، تم نقل مسؤولين من وزارة التعدين والطاقة إلى الشمال. |
171. On 29 February 2012, a new official from within the Ministry of Mines and Energy was appointed to the position of Kimberley Process focal point. | UN | 171 - وفي 29 شباط/فبراير 2012، تم تعيين مسؤول جديد من وزارة التعدين والطاقة في وظيفة منسق عملية كيمبرلي. |
On 1 March, the Ministry of Mines organized a national forum which adopted several actes d'engagements regarding the traceability and certification of commercialized minerals. | UN | وفي 1 آذار/مارس، نظمت وزارة التعدين منتدى وطني اعتُمِدَت فيه عدة " وثائق التزامات " تتعلق بإمكانية تتبع المعادن المتداولة تجاريا والتصديق عليها. |
In addition, the Ministry of Mines began establishing points of sale in areas beyond the scope of the trading counters. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شرعت وزارة التعدين في إنشاء " نقاط بيع " في المناطق الواقعة خارج نطاق الوكالات التجارية. |
This produced 312,511 carats of diamonds during 2000, worth $43.75 million, according to the Ministry of Mines. | UN | ووفقا لوزارة المناجم في دار السلام، فقد أنتج هذا المنجم 511 312 قيراطا من الماس عام 2000 قيمتها 43.75 مليون دولار. |
296. The Group also held a meeting with the Secretary General of the Ministry of Mines, Works and Energy in Ouagadougou. | UN | 296 - وعقد الفريق أيضا اجتماعا مع الأمين العام لوزارة المناجم والأشغال والطاقة في واغادوغو. |
MONUSCO and the Ministry of Mines tried unsuccessfully to mediate between title holders and artisanal miners in order to attain special agreements aimed at recognizing the rights of the artisanal miners to exploit and process their production through the centres. | UN | وقد حاولت البعثة ووزارة المناجم دون جدوى التوسط بين أصحاب صكوك الملكية وعمال المناجم الحرفيين من أجل التوصل إلى اتفاقات خاصة تهدف إلى الاعتراف بحقوق عمال المناجم الحرفيين في استغلال وتجهيز إنتاجهم من خلال المراكز التجارية. |
:: Inter-agency Agreement GSA 03 between the National Police and the Ministry of Mines and Energy | UN | :: اتفاق إدارة الخدمات العامة المشترك بين الإدارات 03 GSA المبرم بين الشرطة الوطنية ووزارة المناجم والطاقة |
In July 2006 the Group visited Belo Horizonte, and met a joint task force of Brazil's Federal Prosecutors office, Federal Police and Internal Revenue Service, and the Ministry of Mines at the National Department for the Production of Minerals. | UN | هوريزونتي، في البرازيل، واجتمع بفرقة عمل مشتركة مؤلفة من مكتب المدعي العام الاتحادي، والشرطة الاتحادية، ودائرة الإيرادات الداخلية، ووزارة التعدين في الإدارة الوطنية لإنتاج المعادن. |
278. the Ministry of Mines in Guinea was cooperative and transparent during the Group’s investigations in the country. | UN | 278 - تعاونت وزارة المعادن في غينيا وتعاملت بشفافية مع الفريق، خلال التحقيقات التي أجراها في البلد. |
It is also presumed that the Ministry of Mines will be the “designated authority” responsible for Kimberley Process implementation in Côte d’Ivoire; however, this has not yet been clarified. | UN | ويُـفترض أيضا أن وزارة المناجم ستكون هي " السلطة المعينة " المسؤولة عن تنفيذ عملية كيمبرلي في كوت ديفوار، ولكن لم يتم توضيح ذلك حتى الآن. |
The workplace of the Ministry of Mines and Energy and of related institutions is estimated to be 25 per cent female. | UN | ويقدر أن النساء يشغلن نسبة ٢٥ في المائة من الوظائف في أماكن العمل التابعة لوزارة المعادن والطاقة والمؤسسات ذات الصلة. |
The traceability manual of the Ministry of Mines, which, inter alia, defines the roles and responsibilities of State agencies involved in monitoring the flows of commercial mining products, | UN | الصادر عن وزارة المناجم الذي يحدد، في جملة أمور، أدوار ومسؤوليات وكالات الدولة المشاركة في رصد تدفقات المنتجات |
there have been debates among the lawyers within the Ministry of Mines on this aspect of compliance. | UN | صدور التعميم، جرت مناقشات فيما بين الأخصائيين القانونيين في وزارة المناجم بشأن هذا الجانب من جوانب الامتثال. |
Active co-operation of the Ministry of Mines has made universal iodization of salt possible. | UN | كما أن التعاون الناشط من وزارة المناجم جعل بالإمكان تعميم إضافة اليود إلى الملح. |