Effectiveness, consistency and efficiency of procedures and practices to develop, review and approve project proposals under the MLF | UN | فعالية واتساق وكفاءة الإجراءات والممارسات الخاصة بوضع واستعراض واعتماد مقترحات المشاريع في إطار الصندوق المتعدد الأطراف |
Effectiveness, consistency and efficiency of procedures and practices to develop, review and approve project proposals under the MLF | UN | فعالية واتساق وكفاءة الإجراءات والممارسات الخاصة بوضع واستعراض واعتماد مقترحات المشاريع في إطار الصندوق المتعدد الأطراف |
This arrangement has resulted in a sustained, high level of contributions throughout the life of the MLF. | UN | وقد أفضى هذا الترتيب إلى مستوى عال ومستدام من الاشتراكات على امتداد فترة حياة الصندوق المتعدد الأطراف. |
These key elements are possible because the MLF functions under a legally binding instrument. | UN | وهذه العناصر الأساسية ممكنة لأنّ الصندوق متعدد الأطراف يعمل ضمن صك ملزم قانوناً. |
The MOP is effectively the MLF's governing body. | UN | واجتماع الأطراف هو فعلياً الهيئة المديرة للصندوق المتعدد الأطراف. |
the MLF secretariat currently has twelve professional and eleven support staff. | UN | ويوجد حالياً لدى أمانة الصندوق المتعدد الأطراف اثنا عشر موظفاً من الفئة الفنية، وأحد عشر موظفاً من موظفي الدعم. |
Beyond 2010, especially after 2015, the object of the MLF will be focused on HCFCs. | UN | وفيما بعد عام 2010، وخصوصاً بعد عام 2015، سيتركز هدف الصندوق المتعدد الأطراف على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
The suitability of a gradual consumption and production phase down schedule to address the technical challenges and the MLF to assist A5 parties with technology transition; | UN | ملاءمة جدول الخفض التدريجي للاستهلاك والإنتاج بالنسبة لمواجهة التحديات التقنية، ومساعدة الصندوق المتعدد الأطراف للأطراف العاملة بموجب المادة 5 فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا؛ |
Difficulties for some A5 parties to access the MLF. | UN | الصعوبات التي تواجه بعض البلدان العاملة بموجب المادة 5 للوصول إلى الصندوق المتعدد الأطراف. |
Using the MLF to develop rules to promote, demonstrate and select climate friendly alternatives to ODS; | UN | استخدام الصندوق المتعدد الأطراف لوضع قواعد خاصة بتشجيع، وتوضيح، واختيار بدائل ملائمة مناخياً للمواد المستنفدة للأوزون؛ |
Difficulties for some A5 parties to access the MLF. | UN | الصعوبة التي تلاقيها بعض الأطراف العاملة بموجب المادة 5 في الوصول إلى الصندوق المتعدد الأطراف. |
Projects funded under the MLF have generally taken longer to complete than initially anticipated. | UN | المشاريع الممولة في إطار الصندوق المتعدد الأطراف استغرق إكمالها وقتاً أطول، بصفة عامة، مما كان متوقعاً في البداية. |
the MLF funding process is largely considered straightforward by stakeholders. | UN | عملية تمويل الصندوق المتعدد الأطراف يعتبرها أصحاب المصلحة لحد كبير عملية سليمة. |
Some countries may need additional assistance from the MLF to achieve the phase-out. | UN | وقد تحتاج بعض البلدان إلى مساعدة إضافية من الصندوق المتعدد الأطراف لتحقيق التخلص التدريجي. |
Looking forward, the MLF also faces some threats to its future success. | UN | وبالنظر إلى المستقبل، يواجه الصندوق المتعدد الأطراف أيضاً أخطار أمام نجاحه في المستقبل. |
In these areas, the evaluators have found that the MLF is performing commendably. | UN | وفي هذه المجالات، وجد المقيمون أن أداء الصندوق المتعدد الأطراف يستحق الثناء. |
Multilateral Fund Executive Committee and services of the MLF secretariat | UN | □ اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف والخدمات التي تؤديها أمانة الصندوق متعدد الأطراف |
Thailand is due to submit a national phase-out plan to the MLF soon. | UN | ومن المقرر أن تقدم تايلند خطة وطنية للتخلص من بروميد الميثيل قريباً إلى الصندوق متعدد الأطراف. |
Thailand is due to submit a national phase-out plan to the MLF soon. | UN | ومن المقرر أن تقدم تايلند خطة وطنية للتخلص من بروميد الميثيل قريباً إلى الصندوق متعدد الأطراف. |
Also, the administrative aspect of the MLF and its Secretariat should be in discussion agenda. [END] | UN | ويجب أيضاً أن يدرج في جدول أعمال المناقشة، الجانب الإداري للصندوق المتعدد الأطراف وأمانته. |
Because the MLF is a creation of the Protocol and exists only to serve the Protocol, it is accountable and responsive to the Protocol's Parties in a manner that the GEF's design does not permit it to equal. List of Acronyms and Abbreviations | UN | وبما أنّ الصندوق أنشأه البرتوكول ليقتصر على خدمته لا غير، فإنّه مسؤول أمام الأطراف في البروتوكول ويستجيب لهم مما لا يسمح لتصميم المرفق بأن يكون نداً له. |
Lessons learned in view of the future challenges of the Montreal Protocol and the MLF | UN | الدروس المستفادة بالنظر إلى التحديات المستقبلية أمام بروتوكول مونتريال والصندوق المتعدد الأطراف |