"the money from the" - Traduction Anglais en Arabe

    • المال من
        
    • النقود من
        
    • الأموال من
        
    • المالَ مِنْ
        
    I'll collect the money from the guy who sold it. Open Subtitles أنا سوف اجمع المال من الرجل الذي باعني اياه.
    Found that some of the money from the car dance. Open Subtitles لقد حصلت على بعضا من المال من السيارة الراقصة
    I mean, can we reallocate some of the money from the Meyer Fund to the library? Open Subtitles أيمكننا تحويل جزء من المال من ميزانية ماير إلى المكتبة؟
    He said to make a hole in my basement to grab the money from the carts. Open Subtitles لقد قال بأنه سيعمل حفرة في القبو ليأخذ النقود من العربه
    I was gonna use my share of the money from the house and get myself a hotel? Open Subtitles انني ساخذ نصيبي من المال من المنزل واحصل لنفسي على فندق؟
    Of course I can't do it alone, but I was thinking about taking the money from the grocery store and creating an institute where people can come and study how to regain man's balance with nature. Open Subtitles بالطبع لن أستطيع فعلها لوحدي, ولكنني كنت أفكر حول أخذ المال من المتجر وإنشاء معهد حيث يأتي الناس ليدرسوا
    So we recovered the gun and the money from the safe in your home. Open Subtitles اذن نحن استعدنا السلاح و المال من الخزنه الموجوده في منزلك.
    They confirmed all the money from the sale went to her son. Guess how much? Open Subtitles لقد اكدوا بان كل المال من البيع ذهب لابنها , خمن كم كان ؟
    We use the money from the boner guy statue to buy ourselves a house and we live there forever. Open Subtitles نأخذ المال من تمثال الرجل ذو الاصبع لنشتري به منازل ونعيش بها للابد
    He was angry. He took the money from the trust - and disappeared. Open Subtitles كان غاضباً، سحب المال من حساب الائتمان واختفى
    You've kept for yourself some of the money from the sale of your house. Open Subtitles احتفظت بها بنفسك جزء من المال من بيع بيتك
    I'm saying the guy who saw the other guy Steal the money from the crime scene Open Subtitles ما أقصده هو أنّ الرجل الذي رأى الآخر يسرق المال من مسرح الجريمة
    But-But I heard somewhere that you need it before you can get the money from the life insurance. Open Subtitles لكن-لكن سمعتُ في مكانً ما بأنكِ تحتاجينها قبل أن تحصلي على المال من التأمين على الحياة
    We need the money from the coke and the Irish guns to do that. Open Subtitles نحتاج الى المال من المخدرات وأسلحة الإيرلنديين لفعل ذلك
    Ha ha ha ha! Uhh! It's likely he uses the money from the stolen items to buy the pills. Open Subtitles انه على الارجح يستخدم المال من الاشياء المسروقة لشراء العقاقير
    I'm thinking it was Uncle who took the money from the Asset Forfeiture Locker, and you're the one who took the fall, but what I haven't figure out yet is why. Open Subtitles أعتقد أنّ العمّ أخذ المال من ثروة مصادرة الأصول، و أنتَ الذي سقط، هذا الأمر الذي ما زلتُ لا أعرف سببه
    Look, I-I don't know who is stealing the money from the registers, but it's not me. Open Subtitles اسمع ، لا أعرف من يسرق المال . من السجلات ، ولكنه ليس أنا
    So, according to Mrs. Koi, she went into the bank, took the money from the safety-deposit box. Open Subtitles لذلك، وفقا للسيدة كوي ذهبت إلى البنك أخذت النقود من الصندوق
    We had to rotate the money from the top to the bottom to prevent mold from coming on the money from the humidity. Open Subtitles وتوجب علينا قلب النقود من الأعلى إلى الأسفل لمنع تعفن المال القادم من الرطوبة.
    You have to tell dad you got all the money from the piggy bank. Open Subtitles . عليكِ أن تخبري أبي بأنكِ حصلتِ على النقود من الحصالات
    the money from the Fund is disbursed through two distribution channels namely, selected financial intermediaries and Constituency Women Enterprise Scheme (C-WES). UN وتصرف الأموال من الصندوق عن طريق قناتين للتوزيع، هما الوسطاء الماليون المختارون ومخطط مشاريع المرأة على صعيد الدوائر الانتخابية.
    He was behind on some of the payments, but he used the money from the sculpture to pay off the remaining balance. Open Subtitles هو كَانَ وراء على البعض مِنْ الدُفْعات، لَكنَّه إستعملَ المالَ مِنْ النحتِ للدَفْع الميزان الباقٍ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus