"the moral and material" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعنوية والمادية
        
    • المادية والمعنوية
        
    • النفسية والمادية التي
        
    • المعنوي والمادي
        
    • اﻷدبية والمادية
        
    • الأخلاقية والمادية
        
    • معنوياً ومادياً
        
    • الأدبي والمادي
        
    • المادي والمعنوي
        
    • اﻷخلاقي والمادي
        
    General comment No. 17: The right of everyone to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or UN التعليق العام رقم 17: حق كل فرد في الإفادة من حماية المصالح المعنوية والمادية
    The human right to benefit from the protection of the moral and material interests of the author is recognized in a number of international instruments. UN وقد اعترف عدد من الصكوك الدولية بحق الإنسان في الإفادة من حماية المصالح المعنوية والمادية لصاحبها.
    Procedures for the protection of the moral and material interests of authors should be administered competently and expeditiously by judges and other relevant authorities. UN يجب أن يدير إجراءات حماية مصالح المؤلفين المعنوية والمادية قضاة وغيرهم من السلطات المختصة إدارة تتسم بالكفاءة والسرعة.
    The obligation to protect requires States parties to take measures that prevent third parties from interfering with the moral and material interests of authors. UN ويقتضي منها الالتزام بالحماية اتخاذ تدابير تمنع أطرافاً ثالثة من المساس بمصالح المؤلِّفين المعنوية والمادية.
    the moral and material control of the family is assured by the husband, particularly in a rural environment. UN ويتولى الزوج في المناطق الريفية على وجه التحديد الإدارة المعنوية والمادية للأسرة.
    The right of everyone to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, UN حق كل فرد في أن يفيد من حماية المصالح المعنوية والمادية الناجمة عن أي
    The right of everyone to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, UN حق كل فرد في أن يفيد من حماية المصالح المعنوية والمادية الناجمة عن أي أثر علمي
    The obligation to protect requires States parties to take measures that prevent third parties from interfering with the moral and material interests of authors. UN ويقتضي منها الالتزام بالحماية اتخاذ تدابير تمنع أطرافاً ثالثة من المساس بمصالح المؤلِّفين المعنوية والمادية.
    The right of everyone to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which UN حق كل فرد في أن يفيد من حماية المصالح المعنوية والمادية المترتبة على أي إنتاج علمي
    The human right to benefit from the protection of the moral and material interests of the author is recognized in a number of international instruments. UN لقد حظي حق الإنسان في الإفادة من حماية المصالح المعنوية والمادية للمؤلف بالاعتراف في عدد من الصكوك الدولية.
    The obligation to protect requires States parties to take measures that prevent third parties from interfering with the moral and material interests of authors. UN ويقتضي منها الالتزام بالحماية اتخاذ تدابير تمنع أطرافاً ثالثة من المساس بمصالح المؤلِّفين المعنوية والمادية.
    Importantly, it includes the protection of the moral and material interests of indigenous peoples, including their knowledge, innovation and practices. UN وما هو هام أنه يشمل حماية المصالح المعنوية والمادية للسكان الأصليين، بما في ذلك معارفهم وإبداعهم وممارساتهم.
    General comment No. 17: The right of everyone to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from UN التعليق العام رقم 17: حق كل فرد في أن يفيد من حماية المصالح المعنوية والمادية المترتبة على
    General comment No. 17: The right of everyone to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or UN التعليق العام رقم 17: حق كل فرد في أن يفيد من حماية المصالح المعنوية والمادية
    The human right to benefit from the protection of the moral and material interests of the author is recognized in a number of international instruments. UN لقد حظي حق الإنسان في الإفادة من حماية المصالح المعنوية والمادية للمؤلف بالاعتراف في عدد من الصكوك الدولية.
    The obligation to protect requires States parties totake measures that prevent third parties from interfering with the moral and material interests of authors. UN ويقتضي منها الالتزام بالحماية اتخاذ تدابير تمنع أطرافاً ثالثة من المساس بمصالح المؤلِّفين المعنوية والمادية.
    Protection of the moral and material interests of authors UN حماية المصالح المعنوية والمادية للمؤلفين
    Protection of the moral and material interests resulting from scientific work 494 - 495 91 UN حماية المصالح المادية والمعنوية الناجمة عن الأعمال العلمية
    2.13 On an unspecified date, the authors submitted a civil claim to the Aksy District Court, requesting compensation for their son's death and for the moral and material damages sustained. UN 2-13 وقدّم صاحبا البلاغ، في تاريخ لم يحدد، إلى محكمة دائرة آكسي دعوى مدنية لطلب التعويض لهما عن وفاة ابنهما وعن الأضرار النفسية والمادية التي لحقتهما.
    The reparations framework traditionally embraced by the Court is rather narrow and has not allowed full recognition of the moral and material harm that women subjected to violence experience. UN وإطار التعويضات الذي عادة ما تتبناه المحكمة ضيق إلى حد ما ولم يسمح حتى الآن بالاعتراف التام بالضرر المعنوي والمادي الذي تتكبده النساء اللاتي يتعرضن للعنف.
    Germany, which has ratified these and numerous other international instruments for the protection of copyright, plays an active part in the effort to realize the “protection of the moral and material interests” of the authors of scientific, literary and artistic works beyond the national borders. UN إن ألمانيا التي صدقت على هاتين الاتفاقيتين وعلى عديد من الصكوك الدولية اﻷخرى المعنية بحماية حقوق المؤلف، تلعب دوراً نشطاً في الجهود المبذولة " لحماية المصالح اﻷدبية والمادية " لمؤلفي اﻷعمال العلمية واﻷدبية والفنية فيما وراء الحدود الوطنية.
    Such a right could be exercised only in conjunction with any author's right to the protection of the moral and material interest resulting from his or her scientific, literary or artistic production in line with article 27, paragraph 2, of the Universal Declaration of Human Rights. UN وهذا الحق لا يمكن ممارسته إلاّ بالاقتران بحق أي مؤلِّف في حماية المصلحة الأخلاقية والمادية الناجمة عن إنتاجه العلمي أو الأدبي أو الفني تمشياً مع الفقرة 2 من المادة 27 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    10. The report ended by proposing a series of measures for the moral and material compensation of the victims and their relatives. UN ٠١- وانتهى التقرير الى اقتراح سلسلة من التدابير لتعويض الضحايا واقاربهم معنوياً ومادياً.
    He thanked the Organization for its support during the post-election period and acknowledged the moral and material support provided by numerous Member States. UN وشكر المنظمة على دعمها أثناء فترة ما بعد الانتخابات وأعرب عن امتنانه للدعم الأدبي والمادي الذي قدمه العديد من الدول الأعضاء.
    Eleventh: The origins of the aggressive policy of the United States Government against the Cuban revolution predate the revolutionary triumph of 11 January 1959; they are evident in the moral and material support provided by the United States Government to the violent and oppressive dictatorship of Fulgencio Batista. UN والواقع أن تلك السوابق تمثلت في الدعم المادي والمعنوي الذي قدمته حكومة الولايات المتحدة إلى الدكتاتورية الدموية والقمعية لحكم فولخنسيو باتيستا.
    It follows that families must find the moral and material support of their Government. UN ويترتب على ذلك أنه يجب على اﻷسر أن تلتمس الدعم اﻷخلاقي والمادي من لدن حكوماتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus