"the national commission for the" - Traduction Anglais en Arabe

    • واللجنة الوطنية
        
    • للجنة الوطنية
        
    • اللجنة الوطنية المعنية
        
    • إن اللجنة الوطنية
        
    • إلى اللجنة الوطنية
        
    • بالهيئة الوطنية
        
    • باللجنة الوطنية
        
    • لدى اللجنة الوطنية
        
    • به اللجنة الوطنية
        
    • اللجنة الوطنية لتحقيق
        
    • اللجنة الوطنية لتعزيز
        
    • اللجنة الوطنية للنهوض
        
    • فإن اللجنة الوطنية
        
    • في اللجنة الوطنية
        
    • الذي أنشئت بموجبه اللجنة الوطنية
        
    the National Commission for the Promotion of Equality is also the entity responsible for receiving complaints from victims of sexual harassment. UN واللجنة الوطنية لتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة هي أيضا الكيان المسؤول عن تلقي الشكاوى من ضحايا التحرش الجنسي.
    the National Commission for the Promotion of Equality processes complaints received by persons who feel that an injustice had been suffered on the grounds of their sex. UN واللجنة الوطنية لتعزيز المساواة تعالج الشكاوى التي يتلقاها الأشخاص الذين يشعرون بأن ظلما قد اقتُرِف بسبب نوع الجنس.
    :: Support to the National Commission for the Rights of the Child and continuous advocacy for and monitoring of the law against domestic violence UN :: تقديم الدعم للجنة الوطنية لحقوق الطفل، والاستمرار في مساندة قانون مكافحة العنف العائلي ورصده
    The Committee is also pleased to note the establishment of the Special Investigation Unit within the National Commission for the Right to Identity (CONADI) and of the National Genetic Data Bank. UN واللجنة مسرورة أيضا بإنشاء وحدة التحقيقات الخاصة التابعة للجنة الوطنية للحق في الهوية ومصرف وطني للبيانات الجينية.
    The Committee is concerned that the work of the National Commission for the Search for Disappeared Children and the National Reparations Programme has been slow and inefficient. UN كما أن اللجنة قلقة بسبب بطء وعدم فعالية عمل اللجنة الوطنية المعنية بالبحث عن الأطفال المختفين والبرنامج الوطني للجبر.
    the National Commission for the Promotion of Equality is the national entity responsible for gender equality issues. UN إن اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة هي الكيان الوطني المسؤول عن المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    the National Commission for the Promotion of Equality has been entrusted with several functions, which can be found in the Annexes attached to this document. UN لقد أُسندت إلى اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة بضع وظائف ترد في المرافق بهذه الوثيقة.
    The National Institute for the Family and Women and the National Commission for the Family are part of a comprehensive policy aimed at maximizing the efficiency of our social service apparatus. UN إن المعهد الوطني لﻷسرة والمرأة واللجنة الوطنية لﻷسرة جزءان من سياسة شاملة ترمي إلى زيادة فعالية جهاز الخدمات الاجتماعيــة إلى أقصـــى الحـدود.
    CIG, the Ministry of Health and the National Commission for the Protection of Children and Youth at Risk signed a protocol which will enable the identification and registration of child protection interventions at national level. UN وقد وقّعت لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين ووزارة الصحة واللجنة الوطنية لحماية الأطفال والشباب المعرضين للخطر على بروتوكول سيمكن من تحديد عمليات التدخل من أجل حماية الأطفال وتسجيلها على المستوى الوطني.
    :: The staff of the Panama Maritime Authority participated in Operation Icebreaker, conducted under the auspices of INTERPOL and the National Commission for the Study and Prevention of Drug-related Crimes, to quickly locate and seize chemical and biological precursors transiting through or destined for the Republic of Panama. UN :: مشاركة موظفي السلطة البحرية البنمية، برعاية من الإنتربول واللجنة الوطنية لدراسة ومنع الجرائم المتصلة بالمخدرات، في العملية المسماة ' ' كسر الجليد`` الرامية إلى الكشف عن السلائف الكيميائية والبيولوجية العابرة أو التي هي في طريقها إلى جمهورية بنما، وتحديد موقعها بصورة مبكرة
    Following the Budget 2007, the annual budget of the National Commission for the Promotion of Equality has increased slowly, but surely. UN وبعد ميزانية 2007 فإن الميزانية السنوية للجنة الوطنية لتعزيز المساواة ازدادت ببطء ولكن على نحو أكيد.
    It focused on awareness-raising and providing support to the National Commission for the Development of Indigenous Peoples. UN وركز المشروع على إذكاء الوعي وتقديم الدعم للجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية.
    The Committee is also pleased to note the establishment of the Special Investigation Unit within the National Commission for the Right to Identity (CONADI) and of the National Genetic Data Bank. UN واللجنة مسرورة أيضاً بإنشاء وحدة التحقيقات الخاصة التابعة للجنة الوطنية للحق في الهوية والمصرف الوطني للبيانات الجينية.
    the National Commission for the Right to an Identity, in collaboration with various organizations, was conducting the search for missing children. UN وتضطلع اللجنة الوطنية المعنية بالحق في امتلاك هوية، بالتعاون مع منظمات مختلفة، بأعمال بحث عن الأطفال المفقودين.
    It will also need to cooperate with the National Commission for the Rehabilitation of Refugees and Sinistrés to repatriate refugees. UN وسيكون عليها أيضا أن تتعاون مع اللجنة الوطنية المعنية بإعادة تأهيل اللاجئين والمنكوبين لإعادة اللاجئين إلى الوطن.
    10. the National Commission for the Promotion of Equality is relentlessly committed to combat discrimination and promote equal treatment. UN 10- إن اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة ملتزمة بدون هوادة بمكافحة التمييز وتشجيع التساوي في المعاملة.
    A complaint can be lodged either to the National Commission for the Promotion of Equality of to the Broadcasting Authority itself. UN ويمكن تقديم شكوى إما إلى اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة أو إلى سلطة الإذاعة نفسها.
    Organizational Act No. 43 of 21 October 2013, concerning the National Commission for the Prevention of Torture UN القانون الأساسي عدد 43 لسنة 2013 المؤرّخ 21 تشرين الأول/أكتوبر2013 المتعلق بالهيئة الوطنية للوقاية من التعذيب
    The approach was addressed either by the liaison of the National Commission for the Promotion of Equality and the Broadcasting Authority, or by the Consumer Affairs Committee. UN وقد تمّ تناوُل النهج إما عن طريق الاتصال باللجنة الوطنية لتعزيز المساواة وسلطة الإذاعة أو عن طريق لجنة شؤون المستهلكين.
    19. Complete distribution of the ¢12,000 allocated to the 621 beneficiaries registered by the National Commission for the Consolidation of Peace (COPAZ) for the urban human settlements programme. UN ١٩ - اكتمال توزيع اﻟ ٠٠٠ ١٢ وحدة المخصصة للمنتفعين البالغ عددهم ٦٢١ منتفعا المسجلين لدى اللجنة الوطنية لتعزيز السلم بالنسبة لبرنامج المستوطنات البشرية الحضرية.
    106. the National Commission for the Promotion of Equality (NCPE) was initially responsible to safeguard equal treatment on the grounds of race or ethnic origin in the access to and supply of goods and services by virtue of Legal Notice 85 of 2007. UN 106- إن أول ما اضطلعت به اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة بموجب الإشعار القانوني 85 لعام 2007 هو ضمان المعاملة المتساوية في إتاحة الوصول إلى السلع والخدمات وتوفيرها على أساس الأصل العرقي أو الإثني.
    The Equality for Men and Women Act had been passed in 2003 and the National Commission for the Promotion of Equality for Men and Women appointed in 2004. UN وقد صدر في عام 2003 قانون المساواة بين الرجل والمرأة، وتم في عام 2004 تعيين اللجنة الوطنية لتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة.
    Noting the establishment of the National Commission for the Promotion of Equality, it asked whether this Commission was functioning. UN وإذ لاحظت بوركينا فاسو إنشاء اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة، فقد استفسرت عمّا إذا كانت هذه اللجنة قد بدأت تعمل.
    Currently, the National Commission for the Advancement of Women is in the process of following up on the concluding comments and recommendations of the Committee. UN وتعكف اللجنة الوطنية للنهوض بالمرأة في الوقت الحالي على متابعة الملاحظات الختامية للجنة وتوصياتها.
    28. In Colombia, the National Commission for the Search for Disappeared Persons is mandated to support and promote investigations into cases of enforced disappearance and coordinate the design and implementation of the national registry of missing persons, the national plan on the search for missing persons and the urgent search mechanism. UN 28 - وفي كولومبيا، فإن اللجنة الوطنية للبحث عن المختفين مكلفة بدعم وتعزيز التحقيقات في حالات الاختفاء القسري وتنسيق الأنشطة المتعلقة بتصميم وتنفيذ السجل الوطني للمفقودين، والخطة الوطنية للبحث عن المفقودين، وآلية البحث العاجل.
    Joint decision of the National Commission for the Control of Sensitive Exports and Military Materiel (CONCESYMB) UN القرار المشترك المتخذ في اللجنة الوطنية لمراقبة الصادرات الحساسة والعتاد الحربي
    - Decree No. 23-97: Amendment and addendum to Decree No. 1696 establishing the National Commission for the Delimitation of the Lands of the Indigenous Communities of the Atlantic Coast, Gazette No. 96, UN - المرسوم رقم 23-97: تعديلات وإضافات على المرسوم رقم 16-96 الذي أنشئت بموجبه اللجنة الوطنية لترسيم حدود أراضي مجتمعات الشعوب الأصلية في ساحل المحيط الأطلسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus