the National Gender Policy Implementation Strategy further elaborates the strategies through which gender stereotypes can be tackled. | UN | وتوضح استراتيجية تنفيذ السياسة الجنسانية الوطنية كذلك استراتيجيات يمكن معالجة القوالب النمطية للجنسين من خلالها. |
the National Gender Policy proposal's main points are: | UN | وفيما يلي النقاط الرئيسية المقترحة في السياسة الجنسانية الوطنية: |
the National Gender Policy provides for a National Screening Program to be implemented among commercial sex workers. | UN | وتنص السياسة الجنسانية الوطنية على تنفيذ برنامج وطني للفحص الطبي للعاملين في مجال الجنس التجاري. |
Challenges in implementing the National Gender Policy and progress made | UN | تحديات تنفيذ السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين والتقدم المحرز |
This unit continues to experience capacity challenges, which have been responded to in the National Gender Policy and Plan of Action. | UN | وتعاني هذه الوحدة باستمرار من قلة القدرات، الأمر الذي يتم التصدّي له في السياسة الوطنية للشؤون الجنسانية وخطة العمل. |
The subprogramme's activities also assisted Mauritius to develop the National Gender Policy Framework. | UN | وساعدت الأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي، موريشيوس على وضع إطار للسياسة الجنسانية الوطنية. |
the National Gender Policy was unclear and unspecific, and did not cover all aspects of the Convention. | UN | السياسة الجنسانية الوطنية غامضة وغير محددة، وهي لا تشمل جميع جوانب الاتفاقية. |
This process will further inform the drafting of the National Gender Policy. | UN | وسيُسترشد بهذه العملية في وضع السياسة الجنسانية الوطنية. |
104. Zambia adopted the National Gender Policy in 2000 and launched the Strategic Plan of Action on Gender 2004. | UN | 104- واعتمدت زامبيا السياسة الجنسانية الوطنية في عام 2000، وأطلقت خطة العمل الاستراتيجية الجنسانية في عام 2004. |
the National Gender Policy sought to identify inequalities and to suggest corrective actions. | UN | وتسعى السياسة الجنسانية الوطنية إلى تحديد حالات اللامساواة، واقتراح إجراءات تصحيحية لها. |
the National Gender Policy had no time frame because it was a guiding document for the development of programmes and policies. | UN | وليس لدى السياسة الجنسانية الوطنية إطار زمني لأنها وثيقة توجيهية تهدف إلى تطوير البرامج والسياسات. |
" Continue to implement the recommendations of the National Gender Policy | UN | :: " مواصلة تنفيذ التوصيات الواردة في السياسة الجنسانية الوطنية |
Even without this data, the National Gender Policy recognizes the need to build Belize's capacity to provide mental health services. | UN | 200 - وحتى بدون هذه البيانات، تسلم السياسة الجنسانية الوطنية بالحاجة إلى بناء قدرات بليز على توفير خدمات الصحة العقلية. |
The development and support of gender initiatives among women from rural areas must become a top priority in the implementation of the National Gender Policy. | UN | ويجب أن يحظى تطوير ودعم المبادرات الجنسانية للنساء في المناطق الريفية بأولوية عليا في تنفيذ السياسة الجنسانية الوطنية. |
It requested the Government to provide a copy of the National Gender Policy as soon as it was finalized. | UN | وطلبت إلى الحكومة أن تقدم نسخة من السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين حالما تنجزها. |
2.2.2 Monitoring Mechanisms of the National Gender Policy | UN | آليات الرصد في السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين |
The key provisions of the now outdated Plan of Action has been included in the GBV pillar of the National Gender Policy and Plan of Action. | UN | وقد أُدرِجت الأحكام الرئيسية من خطة العمل التي أصبحت غير مواكبة الآن في دعامة العنف القائم على نوع الجنس التي تستند إليها السياسة الوطنية للشؤون الجنسانية وخطة العمل. |
It appreciated the measures taken by the Government to develop the National Gender Policy Framework and address the issue of domestic violence. | UN | وأعربت عن تقديرها للتدابير التي اتخذتها الحكومة من أجل وضع إطار للسياسة الجنسانية الوطنية والتصدي لمسألة العنف المنزلي. |
That Committee would have a permanent character, with the National Gender Policy Bureau acting as its secretariat. | UN | وسيكون للجنة وضع دائم مع قيام المكتب الوطني للسياسات الجنسانية بالعمل كأمانة عامة لها. |
Mobilization of resources for the implementation of the National Gender Policy. 5.5. | UN | :: تعبئة الموارد لتنفيذ السياسات الجنسانية الوطنية. |
In Barbados, UNFPA provided support for the dissemination of the National Gender Policy. | UN | وفي بربادوس، قدم الصندوق دعماً لتعميم السياسة الوطنية الجنسانية. |
the National Gender Policy serves as a guide on which national projects and programmes on gender equity are based. | UN | والسياسة الجنسانية الوطنية بمثابة دليل تنبني عليه المشاريع والبرامج الوطنية الرامية إلى تحقيق التكافؤ بين الجنسين. |
Under the institutional arrangements for coordination, monitoring and evaluation of the implementation of the National Gender Policy, an interministerial committee, a technical committee and a technical secretariat are being established. | UN | تنص الآلية المؤسسية لتنسيق ومتابعة وتقييم تنفيذ السياسة الوطنية المتصلة بالمسائل الجنسانية على إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات ولجنة مشتركة والأمانة التقنية. |
the National Gender Policy Bureau was established as a department of the Ministry of Home Affairs in 1997, and was opened in 1998. | UN | وأُنشئ المكتب الوطني لسياسة الجنسين كإدارة تابعة لوزارة الداخلية في عام 1997 وافتُتح في عام 1998. |
27. Ms. Neubauer asked whether the National Gender Policy had an established mechanism to track how it and the Convention were implemented. | UN | 27 - السيدة نوبور: قالت إنها تستفهم عما إذا كانت السياسة الوطنية المتعلقة بنوع الجنس تحظى بآلية قائمة من أجل تقصي كيفية تنفيذ هذه السياسة والاتفاقية أيضا. |
72. The State party has embarked on the formulation of a strategic plan for the implementation of the National Gender Policy. | UN | 72- وباشرت الدولة الطرف صياغة خطة استراتيجية لتنفيذ السياسة الوطنية لنوع الجنس. |
the National Gender Policy Bureau will be strengthened in order to monitor the National Gender Policy. | UN | وسوف يعزَّز مكتب سياسة الجنسين الوطنية من أجل رصد السياسة الوطنية المتعلقة بالجنسين. |
Measures associated with the National Gender Policy are also discussed under point 5.1. | UN | وتناقش أيضاً التدابير المتصلة بالسياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين تحت النقطة 5-1. |
The adoption of the National Gender Policy was another milestone during the period under review. | UN | ويعد إنفاذ قانون المساواة بين الجنسين أحد المعالم الأساسية في الفترة المشمولة بالتقرير. |