"the national policy for" - Traduction Anglais en Arabe

    • السياسة الوطنية
        
    • والسياسة الوطنية
        
    • بالسياسة الوطنية
        
    • للسياسة الوطنية من أجل
        
    • وبالسياسة الوطنية
        
    • للسياسات الوطنية من أجل
        
    • للسياسة الوطنية المتعلقة
        
    Commitments fulfilled by SEPREM under the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women Area UN الالتزامات التي حددتها أمانة الرئاسة لشؤون المرأة في إطار السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطورها
    the National Policy for Persons with Disabilities included disability caused by leprosy; UN وتضمنت السياسة الوطنية المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة العجز الناجم عن الجذام؛
    the National Policy for Farmers 2007 announced by the Government envisages measures aimed at women's empowerment. UN وتنص السياسة الوطنية للمزارعين لعام 2007، التي أعلنت عنها الحكومة، على اتخاذ تدابير تروم تمكين النساء.
    the National Policy for the Advancement of Women and the National Action Plan for the Advancement of Women are two significant initiatives. UN وثمة مبادرتان هامتان في هذا الصدد هما السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة، وخطة العمل الوطنية للنهوض بالمرأة.
    The Plan of Action for Persons with Disabilities is further supported by the National Policy for Women, the National Policy for Children and the National Policy for Youth, as they also take into consideration women and girls with disabilities. UN كما تحظى خطة العمل للأشخاص ذوي الإعاقة بدعم إضافي من السياسة الوطنية للمرأة والسياسة الوطنية للطفل والسياسة الوطنية للشباب، لأنها تراعي أيضا احتياجات النساء والفتيات ذوات الإعاقة.
    She was also interested in the mechanism for coordination of the National Policy for the Advancement of Women. UN ومن الأمـور الهامـة أيضا، تلك الآلية الخاصة بتنسيق السياسة الوطنية المتعلقة بالنهوض بالمرأة.
    The Commission is mandated in particular to propose plans and programmes conducive to achieving the objectives of the National Policy for the advancement of rural women. UN وهذه اللجنة مكلفة بالأخص باقتراح الخطط والبرامج التي من شأنها تحقيق أهداف السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الريفية.
    Pillars of the National Policy for the Advancement and Integral Development of Women UN الدعائم التي تقوم عليها السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وتنميتها المتكاملة
    It expresses concern, in this regard, that the National Policy for Children only covers children up to the age of 14. UN وهي تعرب عن قلقها في هذا الصدد ﻷن السياسة الوطنية المتعلقة باﻷطفال لا تشمل إلا اﻷطفال الذين لا تتجاوز أعمارهم ٤١ سنة.
    It expresses concern, in this regard, that the National Policy for Children only covers children up to the age of 14. UN وهي تعرب عن قلقها في هذا الصدد ﻷن السياسة الوطنية المتعلقة باﻷطفال لا تشمل إلا اﻷطفال الذين لا تتجاوز أعمارهم ٤١ سنة.
    Played an important role in developing and implementing the National Policy for the promotion and protection of human rights. UN اضطلع بدور هام في وضع وتنفيذ السياسة الوطنية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    the National Policy for Empowerment of Women 2001 aims at bringing about advancement, development and empowerment of women in all spheres of life. UN وتهدف السياسة الوطنية لتمكين المرأة لعام 2001 إلى النهوض بالمرأة وتعزيزها وتمكينها في جميع ميادين الحياة.
    the National Policy for Empowerment of Women 2001 aims at bringing about advancement, development and empowerment of women in all spheres of life. UN وتهدف السياسة الوطنية لتمكين المرأة لعام 2001 إلى النهوض بالمرأة وتعزيزها وتمكينها في جميع ميادين الحياة.
    the National Policy for Development and Empowerment of Women specifically contains a section on violence against women (VAW). UN وتتضمن السياسة الوطنية لتنمية المرأة وتمكينها جزءاً مخصصاً للعنف ضد النساء.
    The primary responsibility of this board will be to review the National Policy for persons with disabilities. UN وتتمثل المسؤولية الأساسية لهذه الهيئة في استعراض السياسة الوطنية بشأن المعوقين.
    the National Policy for Disabled People, adopted in 2006, continue to eliminate the barriers faced by persons with disabilities. UN وتواصل السياسة الوطنية المتعلقة بالمعوقين، المعتمدة في عام 2006، إزالة العقبات التي يواجهها الأشخاص ذوو الإعاقة.
    the National Policy for comprehensive services for older adults; UN :: السياسة الوطنية للرعاية المتكاملة للمسنين.
    She would like information on how the National Policy for the advancement of women was monitored and on the scope of the literacy programme. UN وتودُّ أن تحصل على معلومات عن كيفية رصد السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وعن نطاق برنامج محو الأمية.
    She was on the Task Force that provided oversight during the development of the National Policy for Orphaned and Vulnerable Children. UN وكانت أيضاً عضواً في الفرقة العاملة التي أشرفت على استنباط السياسة الوطنية للأطفال اليتامى وضعفاء الحال.
    Subsequently, we adopted the National Plan on reproductive health for 1997 to 2001, which is a post-Cairo version, the National Policy for comprehensive healthcare for women and the National Plan for comprehensively addressing the issue of adolescence. UN وفيما بعد، اعتمدنا خطة وطنية للصحة الإنجابية للفترة من عام 1997 إلى 2001، وهي صيغة ما بعد القاهرة، والسياسة الوطنية للرعاية الصحية الشاملة للمرأة والسياسة الوطنية للمعالجة الشاملة لمسألة البالغين.
    It welcomed the National Policy for equity and justice and further measures to guarantee equality between men and women at work. UN ورحبت البحرين بالسياسة الوطنية المتعلقة بتحقيق الإنصاف والعدل وبالتدابير الأخرى الرامية إلى ضمان المساواة بين الرجل والمرأة في العمل.
    Response to recommendation 451: The basic principles of the National Policy for Advancement of Women and the National Action Plan (NAP) to implement Beijing Platform for Action, which are the two guiding tools for all sectors have put much emphasis on implementation of the CEDAW and suggested specific measures. UN الاستجابة للتوصية 451: إن المبادئ الأساسية للسياسة الوطنية من أجل النهوض بالمرأة وخطة العمل الوطنية لتنفيذ منهاج عمل بيجين، وهما أهم أداتين إرشاديتين لجميع القطاعات، تشددان بقوة على تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة مع اقتراح تدابير محددة.
    The PIOJ has supported the drafting and consultations necessary for a national Gender Policy, as well as policies regarding Sexual Harassment and the National Policy for Gender Equality. UN وقد قام معهد التخطيط في جامايكا بدعم صياغة سياسة جنسانية وطنية، ودعم المشاورات اللازمة لها، فضلا عن السياسات المتعلقة بالتحرش الجنسي وبالسياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين.
    Main elements of the National Policy for the advancement of women UN العناصر الرئيسية للسياسات الوطنية من أجل النهوض بالمرأة
    A significant achievement in this regard, was the approval of Cabinet of the National Policy for women in 1991. UN وكان اعتماد مجلس الوزراء للسياسة الوطنية المتعلقة بالمرأة في سنة 1991 إنجازاً مهماً في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus