Attitudes began to change in the 1990s. the new directions concept of triangular cooperation marked a turning point. | UN | وبدأت المواقف في التغير في تسعينيات القرن الماضي؛ حيث مثّل مفهوم التعاون الثلاثي ضمن الاتجاهات الجديدة نقطة تحول. |
Biennial report on the progress made in the implementation of the new directions strategy for technical cooperation among developing countries | UN | التقرير عن فترة السنتين بشأن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Biennial report on the progress made in the implementation of the new directions strategy for technical cooperation among developing countries | UN | تقرير فترة السنتين عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
3. Progress made in the implementation of the new directions strategy for technical cooperation among developing countries. | UN | ٣ - التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Review of progress made in implementing the Buenos Aires Plan of Action and the new directions Strategy for technical cooperation among developing countries | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس واستراتيجية التوجهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
3. Progress made in the implementation of the new directions strategy for technical cooperation among developing countries | UN | ٣ - التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
There has been a consensus on the key role of education in the new directions that today's world is taking. | UN | فثمة توافق في اﻵراء على الدور الرئيسي للتربية في الاتجاهات الجديدة التي يسلكها العالم اليوم. |
C. Progress made in the implementation of the new directions strategy for technical cooperation among developing countries | UN | التقدم المحــرز في تنفيــذ استراتيجيـة الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
She noted that the new directions strategy has been very effective as a stimulus for the utilization of TCDC modality. | UN | ولاحظت أن استراتيجية الاتجاهات الجديدة كانت فعالة للغاية كحافز لتطبيق أسلوب التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Progress made in the implementation of the new directions strategy for technical cooperation among developing countries | UN | التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Reaffirming the continued relevance and validity of the new directions for technical cooperation among developing countries, | UN | وإذ تعيد تأكيد استمرار أهمية وصلاحية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، |
3. Progress made in the implementation of the new directions strategy for technical cooperation among developing countries. | UN | ٣ - التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
In other words, a further round of change is needed, not to revisit the new directions adopted in round one, but to realize them. | UN | وبعبارة أخرى، هناك ما يدعو لبدء جولة أخرى للتغيير، لا للاستطراد في الاتجاهات الجديدة التي تم اعتمادها في الجولة اﻷولى، بل لتحقيقها. |
He therefore welcomed the fact that the new directions Strategy for TCDC had led to an increased use of the modality. | UN | ولذا فهو يرحب بأن تؤدي استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية إلى زيادة استخدام هذا النموذج. |
Review of progress in the implementation of the Buenos Aires Plan of Action and the new directions strategy for technical cooperation among developing countries | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس أيرس واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Review of progress in the implementation of the Buenos Aires Plan of Action and the new directions strategy for technical cooperation among developing countries | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس أيرس واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Review of progress in the implementation of the Buenos Aires Plan of Action and the new directions strategy for technical cooperation among developing countries | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
2. Review of progress made in implementing the Buenos Aires Plan of Action and the new directions strategy for South-South cooperation. | UN | 2 - استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
B. Review of progress made in the implementation of the new directions strategy for technical cooperation among developing countries | UN | باء - استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية التوجهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
For the first time in its charmed, yet pitiful existence, the new directions! | Open Subtitles | لأول مرة في سحرها، حياتك المثيرة للشفقة، فريق الإتجاهات الجديدة! |
With the new directions given to the secretariat since 1996, the programme has gradually widened the focus from simply the maritime sector to cover all parties engaged in maritime trade. | UN | ومع التوجيهات الجديدة الصادرة لﻷمانة منذ عام ٦٩٩١، وسع البرنامج تدريجياً بؤرة اهتمامه من مجرد القطاع البحري، ليشمل جميع اﻷطراف التي تباشر التجارة البحرية. |
Bad Yeast goes scat with Yeast-i-stat. the new directions! are getting ready for college... | Open Subtitles | و سانتانا لا تعلم ماذا تريد أن تفعل النيودايركشن يستعدون للدخول إلى الجامعة |
A year and a half ago, the new directions were nothing but a group of six misfits, stumbling their way through a horrific rendition of "Sit Down, You're Rocking the Boat." | Open Subtitles | قبل عام و نصف كانت "الأتجاهات الجديدة" لا شئ مجرد مجموعة من ستة أشخاص يقودون طريقهم من خلال الأداء المروع |
And I know we all know that this could be the last time that the new directions! | Open Subtitles | وأعرفُ وكلنا نعرف بأنّ هذه قد تكون آخر مرة قد يُقدّمُ بها فريق النيو دايركشنز معًا ...لذا |