A report should be produced the next time that the item was on the Board's agenda. | UN | وينبغي إعداد تقرير يُقدّم في المرة القادمة التي يكون فيها هذا البند على جدول أعمال المجلس. |
the next time you pull some shit like you did today, | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تحدثُ فيها جلبةً كالتي فعلتها اليوم. |
Fine, but the next time you want to buy me a gift, | Open Subtitles | حسنًا, لكن في المرة القادمة اذا اردت ان تحضر لي هدية.. |
the next time I say we're going to the lake, | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما اقول نحن ذاهبون إلى البحيرة، |
Congressman Fuchs... the next time you reach for your overnight moisturizing gloves-- | Open Subtitles | أيها النائب فوكس المرة القادمة التى ترتدى فيها قفازات مرطبة ليلا |
the next time I'm proud of you, Wick, it'll be the first. | Open Subtitles | في المرة القادمة أنا فخور لك، ويك، وأنها سوف تكون أول. |
The wire to the hydraulic lock's been cut in two, meaning the next time this door closed, it'd lock tight. | Open Subtitles | السلك ل القفل الهيدروليكي وقطعت في اثنين، يعني في المرة القادمة هذا الباب مغلقة، انها تريد تأمين مشددة. |
Maybe the next time I do something truly remarkable. | Open Subtitles | ربما في المرة القادمة أفعل شيئا ملحوظا حقا |
So the next time you talk about people figuring it out, remember, one of those people was your mother. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تتحدث فيها عن تدبر الناس لأمرهم تذكر أن أحد هؤلاء الناس كانت أمك |
the next time you call me, start by telling me everything. | Open Subtitles | حين تتصل بي في المرة القادمة ابدأ باخباري بكل شيء |
I'll make it up to you the next time I'm in town. | Open Subtitles | أنا سيجعل الأمر متروك لكم في المرة القادمة أنا في المدينة. |
We find out who the main players are at Friendly Islands Sanitation, and the next time Sam catches a shipment, we'll... | Open Subtitles | اكتشفنا من هم اللاعبون الرئيسيون فهم في شركة فريندلي ايلند للصحة وفي المرة القادمة التي سينقل فيها سام شحنة |
But your father and I talked about it, and the next time there is a sleepover... you can go. | Open Subtitles | لكن أنا و والدك تحدثنا عن الأمر وفي المرة القادمة التي تكون فيها حفلة مبيت فيمكنكَ الذهاب |
the next time you flee the country, can you call me first? | Open Subtitles | المرة القادمة التي تنوين فيها مغادرة البلاد أتصلي بي قبل ذلك |
the next time you find yourself at the heart of the city stay put, be brave, keep shooting. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تجد نفسك فى قلب المدينة إبقى مكانك, كُن شجاعاً وإستمر في التصوير |
I'll tell you the next time I see you. | Open Subtitles | سوف اخبرك فى المرة القادمة التى اراك فيها |
the next time you think of painting, ask first, okay? | Open Subtitles | المرة المقبلة التي تفكر أن تقوم بالطلاء اسألني أولًا |
Remember the next time he took you to a Mets game? | Open Subtitles | هل تذكرون المرة التالية التي اصطحبكم بها الى مباراة ميتز؟ |
That's clever. I'll have to try that the next time I'm out. | Open Subtitles | هذا ماهر, سأجرب هذا في المرة المقبلة التي أخرج فيها للصيد |
the next time we meet, I won't be alone. | Open Subtitles | المرّة القادمة التي سنتقابل بها، لن أكون بمفردي |
the next time you're late don't bother coming at all. | Open Subtitles | المره القادمه التى تتأخر فيها لا تزعج نفسك بالحضور |
the next time you should really consider wearing helmets. | Open Subtitles | في المرة التالية ينبغي أن ترتدي خوذة الرأس |
the next time you shag the wife of a senior partner, tell her not to sext you on your company cell. | Open Subtitles | في المرة التالية عندما تقرر مضاجعة زوجك شريكك |
So the next time you pull somebody over on suspicion of being a vampire, | Open Subtitles | ولذا في المره القادمه عندما تستدرج شخصاً أخر وأنت شاكك في كونه مصاص دماء |
And then the next time you saw his face was, what, on your computer screen this morning? | Open Subtitles | والمرة التالية التي رأيت وجهه كانت ، ماذا ، على شاشة الكمبيوتر هذا الصباح ؟ |
So what happens if I hold the baby the next time he cries? | Open Subtitles | إذاً, ما الذي سيحدث إن حضنت الطفل .بالمرة القادمة التي يبكي بها ؟ |