The Advisory Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed for the Office of Internal Oversight Services. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed for the Information and Communications Technology Division. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
the non-post resources would provide for consultants, expert groups, travel of staff and contractual services. | UN | ومن شأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف أن تغطي الاستعانة باستشاريين وأفرقة خبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
the non-post resources would provide for consultants, expert groups, travel of staff and contractual services. | UN | وستغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
III.14 The Advisory Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed. | UN | ثالثا-14 توصي اللجنة الاستشارية بقبول الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف. |
The net decrease in the overall resource requirements is attributed to the reduction in the non-post requirements. | UN | ويعزى الانخفاض الصافي في الاحتياجات العامة من الموارد إلى الانخفاض في الاحتياجات من غير الوظائف. |
the non-post resources would provide for consultants, expert groups, travel of staff and contractual services. | UN | وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الخبراء الاستشاريين، وأفرقة الخبراء، وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
the non-post resources would provide for consultants, expert groups, travel of staff and contractual services. | UN | وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الخبراء الاستشاريين، وأفرقة الخبراء، وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
the non-post resources would provide for consultants, expert groups and travel of staff. | UN | وسوف تغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء وسفر الموظفين. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed for the Department of Political Affairs. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لإدارة الشؤون السياسية. |
The Advisory Committee recommends approval of the non-post resources proposed for the Peacebuilding Support Office. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لمكتب دعم بناء السلام. |
The Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed for the Department of Political Affairs. | UN | وتوصي اللجنة بقبول الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لإدارة الشؤون السياسية. |
The Advisory Committee recommends approval of the non-post resources proposed for the Peacebuilding Commission. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة للجنة بناء السلام. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على ما اقترح من الموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
In addition, it is necessary to restore the non-post expenditures to realistic levels. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، من الضروري أن تتم استعادة النفقات غير المتعلقة بالوظائف إلى مستويات واقعية. |
the non-post resources would cover the requirements for overtime, general operating expenses, supplies and furniture and equipment for the Executive Office. | UN | وتغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف الاحتياجات اللازمة للمكتب التنفيذي في بنود العمل الإضافي، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والأثاث والمعدات. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed. | UN | وتوصي اللجنة بقبول الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف. |
The functions of the proposed additional posts and the non-post requirements are described below. | UN | وفيما يلي وصف لمهام الوظائف الإضافية المقترحة والاحتياجات غير المتصلة بالوظائف. |
the non-post resources will provide for travel of staff and furniture and equipment, as well as for a reduced level of general temporary assistance. | UN | وستغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف سفر الموظفين والأثاث والمعدات علاوة على تخفيض مستوى المساعدة المؤقتة العامة. |
It also recommended approval of the non-post resources requested. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بالموافقة على الموارد المطلوبة من غير الوظائف. |
the non-post resources will continue to cover general temporary assistance and travel of staff. | UN | وستظل الموارد المخصصة غير ذات الصلة بالوظائف تغطي المساعدة المؤقتة العامة وتكاليف سفر الموظفين. |
The Advisory Committee recommends approval of the five additional posts and the non-post resources requested. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الخمس الإضافية وعلى الموارد المطلوبة لغير الوظائف. |
b Against the non-post operational component of the proposed programme budget as recommended by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/56/7). | UN | (ب) مقارنة بالعنصر التشغيلي غير المتصل بالوظائف من الميزانية البرنامجية المقترحة وفقا لما أوصت به اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/56/7). |
the non-post resources will provide for other staff costs, consultants and experts and travel of staff. | UN | وستغطي الموارد غير المخصصة للوظائف التكاليف الأخرى للموظفين، والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين. |
8. Many of the non-post requirements outlined in the report lacked any context that might explain the rationale for them. | UN | ٨ - فكثير من الاحتياجات غير الوظيفية المذكورة في التقرير يعوزها السياق الذي قد يوضح اﻷسباب الموجبة لها. |