"the north of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشمال من جزر
        
    • شمال قطاع
        
    • شمال مقاطعة
        
    • المناطق الشمالية من
        
    • شمال جزر
        
    • شمال جمهورية
        
    • شمال حدود
        
    • شمال البلاد
        
    • شماله
        
    • على شمال
        
    • تقع شمال
        
    There are also several uninhabited islands to the north of the Loyalty Islands. UN وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    There are also several uninhabited islands to the north of the Loyalty Islands. UN وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    There are also several uninhabited islands to the north of the Loyalty Islands. UN وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    One day earlier, the Israeli occupation forces carried out a full day incursion in Beit Lahia, in the north of the Gaza Strip, killing two Palestinians and injuring eight others, including a child. UN فقبل ذلك بيوم واحد، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية بتوغل في بيت لحيا، في شمال قطاع غزة، استمر يوما كاملا قتلت أثناءه اثنين من الفلسطينيين وجرحت ثمانية آخرين، بينهم طفل.
    In the Gaza Strip, during the first six months alone, on 12 occasions, some of which were during school hours, shrapnel from Israeli shelling in the north of the Gaza Strip landed inside UNRWA schools or schoolyards. UN وفي قطاع غزة، وخلال الستة أشهر الأولى فقط، وفي 12 مرة، بعضها كان خلال ساعات الدراسة سقطت شظايا متناثرة من القصف الإسرائيلي في شمال قطاع غزة داخل مدارس الأونروا أو في باحاتها.
    On 3 March 1981, a military operation took place in the north of the Department of Morazán. UN في ٣ آذار/مارس ١٩٨١، جرت عملية عسكرية شمال مقاطعة موراسان.
    There are also several uninhabited islands to the north of the Loyalty Islands. UN وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    There are also several uninhabited islands to the north of the Loyalty Islands. UN وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    There are also several uninhabited islands to the north of the Loyalty Islands. UN وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    There are also several uninhabited islands to the north of the Loyalty Islands. UN وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    There are also several uninhabited islands to the north of the Loyalty Islands. UN وتوجد أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    There are also several uninhabited islands to the north of the Loyalty Islands. UN وتوجد أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    In the months following the Gaza disengagement, the firing of rockets from the north of the Gaza Strip and the extensive use of artillery in the area by IDF increased the numbers of deaths and injuries and the level of destruction. UN وخلال الشهور التي تلت فك الارتباط مع غزة، أدى إطلاق الصواريخ من شمال قطاع غزة واستخدام الجيش الإسرائيلي المكثَّف للمدفعية في المنطقة إلى ارتفاع عدد القتلى والمصابين فضلا عن زيادة في مستوى التدمير.
    The United Nations decision was taken as a result of extensive Israeli military operations in the north of the Gaza Strip, rendering the use of the Erez crossing difficult and dangerous. UN وقد اتخذ قرار الأمم المتحدة نتيجة للعمليات العسكرية الإسرائيلية الموسعة في شمال قطاع غزة، مما جعل استخدام معبر إيريز يتسم بالصعوبة والخطورة.
    The Committee also urged the Palestinian militants to stop firing Qassam rockets at Israel from the north of the Gaza Strip, which recently caused the death of an Israeli woman and seriously wounded two other persons. UN كما حثت اللجنة المقاتلين الفلسطينيين على وقف إطلاق صواريخ القسام على إسرائيل من شمال قطاع غزة، الذي أدى مؤخراً إلى وفاة امرأة إسرائيلية وإصابة شخصين آخرين بجروح بليغة.
    On 30 June 2003, the IDF withdrew from their positions at Beit Hanoun in the north of the Gaza Strip and from the Abu Houli-Gush Qatif and Netzarim junctions, thereby enabling traffic to move freely within the Gaza Strip. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2003، انسحب جيش الدفاع الإسرائيلي من مواقعه في بيت حانون شمال قطاع غزة ومن ملتقى طريقي أبو حولي - غوش قطيف ونيتساريم، حيث تيسرت حركة المرور بحرية داخل قطاع غزة.
    64. In Germany the Frisians live in the north of the Land Schleswig-Holstein and in the north-west of the Land Lower Saxony. UN ٤٦- يعيش الفريزيون في ألمانيا في شمال مقاطعة شليسفيغ - هولشتاين وفي شمال شرق مقاطعة ساكسونيا السفلى.
    The obesity rate among children under five was 4.4 per cent, with the highest incidence in the north of the country. UN أما بالنسبة إلى السمنة فقد بلغت النسبة ٤,٤ في المائة بين اﻷطفال دون الخامسة من العمر، بنسبة أرفع في المناطق الشمالية من البلاد.
    There are also several uninhabited islands to the north of the Loyalty Islands. UN وتوجد أيضا عدة جزر غير مأهولة في شمال جزر لويالتي.
    Instability in the north of the Central African Republic continued to cause further refugee movements into Chad. UN وظل عدم الاستقرار في شمال جمهورية أفريقيا الوسطى يسبب المزيد من حركات اللاجئين إلى تشاد.
    Focal points were set up in all the states to the north of the 1965 border, through a special structure, in coordination and cooperation with UNICEF. UN تم إنشاء محاور ارتكاز في كل الولايات شمال حدود 1956 من خلال هيكلة استثنائية بالتنسيق والتعاون مع اليونيسيف.
    In preparation for the dialogue, the Government had concluded peace agreements with all the rebel groups in the north of the country. UN واستعداداً لهذا الحوار، عقدت الحكومة اتفاقات سلام مع جميع الجماعات المتمردة في شمال البلاد.
    Thus the LTTE campaign of terror has been launched with the principle objective of the systematic elimination of the democratic political leadership both in the south and the north of the country. UN هكذا شن نمور التحرير لشعب تاميل إيلام حملتهم اﻹرهابية مستهدفين قبل كل شيء التخلص تماماً من الزعامات السياسية الديمقراطية سواء في جنوب البلد أو في شماله.
    During the second part of its mandate, the Group focused its attention on the north of the country and visited a number of airfields to assess their state of repair and the nature of air traffic using them. UN وركز اهتمامه خلال الجزء الثاني من ولايته على شمال البلاد وزار عددا من المطارات لتقييم حالة تصليحها وطبيعة الحركة الجوية التي تستخدم تلك المطارات.
    The area to the north of the Ganges was less well known, partly because of the very thick jungle there, tigers as well as malaria. Open Subtitles المنطقة التى تقع شمال الجانج لم تكن معروفة جيدا وذلك بسبب الأحراش الكثيفة والنمور المتوحشة فضلا عن الملاريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus