It's on the map -- nine klicks to the northeast. | Open Subtitles | إنه على الخارطة.. حوالي تسعة كيلومترات إلى الشمال الشرقي |
Go up through the northeast and through the middle. | Open Subtitles | انتم إذهبوا من الشمال الشرقي و عبر المنتصف |
My brother has a credit-card operation in the northeast... | Open Subtitles | أخي يمتلك بطاقة بنكية مفعلة في الشمال الشرقي |
You need to dial it 60 degrees to the northeast. | Open Subtitles | تحتاج لتوجيهه بدقة 60 درجة إلى المنطقة الشمالية الشرقية |
Tiger, I'm seeing no movement on the northeast side. | Open Subtitles | النمر، أرى أي تحرك على الجانب الشمالي الشرقي. |
Commission for the Protection of the Marine Environment of the northeast Atlantic | UN | لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي |
Well, it moves around, but it's based out of the northeast. | Open Subtitles | حسناً، إنّه يتنقل بالمكان، لكنّه أساساً يقع في الشمال الشرقي. |
Well, we've still got troops all over the northeast. | Open Subtitles | حسنٌ, لا زالت لدينا قوات في الشمال الشرقي |
Protection of civilians is practically non-existent in all regions of the country outside of Bangui, and insecurity remains particularly grave in the northeast and northwest of the country. | UN | وتنعدم حماية السكان المدنيين في الواقع في جميع أرجاء البلد خارج مدينة بانغي ويظل انعدام الأمن شديد الخطورة في الشمال الشرقي والشمال الغربي من البلد. |
Most of our actions were located in the poor drought areas of the northeast. | UN | وتوجد معظم أعمالنا في المناطق الفقيرة الجافة من الشمال الشرقي. |
It has remained a strong characteristic of the populations in the northeast and the North. | UN | فقد ظل سمة تدمغ سكان الشمال الشرقي والشمال. |
Poverty in the Southeast is metropolitan; in the northeast it is concentrated in small and medium-size towns. | UN | ويتركز الفقر في الجنوب الشرقي في العواصم، بينما يتركز في الشمال الشرقي في المدن الصغيرة والمتوسطة. |
Poland's surface is inclined from the south to the northeast. | UN | وسطح بولندا منحدر من الجنوب إلى الشمال الشرقي. |
Now, we're on the northeast corner of the park. | Open Subtitles | الآن، انت في المنطقة الشمالية الشرقية زاوية الحديقة |
the northeast is too cold for a man his age. | Open Subtitles | إن المنطقة الشمالية الشرقية باردة جداً لرجل في سنه. |
I see the corridor to the northeast quadrant. | Open Subtitles | أنا أرى الرواق المؤدي للقسم الشمالي الشرقي |
Hey, Walt, you need to get the guards to move away from the northeast corner of the compound. | Open Subtitles | يا والت، كنت بحاجة للحصول على حراس للابتعاد من الركن الشمالي الشرقي من المجمع. |
Okay, they're headed to the northeast parking structure right above me. | Open Subtitles | حسنا، ويرأس أنها لشمال شرق هيكل وقوف السيارات |
General, we caught these two outside the northeast perimeter. | Open Subtitles | عامة، وقعنا هذين خارج محيط شمال شرق البلاد. |
I'm a guard at the northeast Illinois Correctional Center. | Open Subtitles | أنا حارس في شمال شرق مركز إصلاحية إلينوي |
They will probably be coming from the north or the northeast. | Open Subtitles | هم من المحتمل سَيَجيئونَ مِنْ الشمالِ أَو المنطقة الشمالية الشرقيةِ. |
Establishment of a regional seas programme for the northeast Pacific region | UN | إنشاء برنامج بحار إقليمية لمنطقة شمال شرق المحيط الهادئ |
Dahran is located in the Eastern Province of Saudi Arabia, on the Persian Gulf, in the northeast of the country, some 300 kilometres from the border with Kuwait. | UN | وتقع مدينة الظهران في المنطقة الشرقية من السعودية وتطِلّ على الخليج العربي في شمال شرقي البلد على مسافة 300 كيلومتر من الحدود مع الكويت. |
With support from Japan, growth in these countries has great economic potential for the development of the northeast Asian subregion. | UN | وفي إطار دعم من اليابان، يبشر النمو في هذه البلدان بإمكانات اقتصادية كبيرة في مجال تنمية منطقة شمال شرقي آسيا دون الاقليمية. |
The weapons are in a warehouse on the northeast quadrant of the compound. | Open Subtitles | إن الأسلحة في مخزنٍ في الجزء الشمال شرقي من المنشأة |
Okay, Farhad Hassan is located on the northeast corner of the warehouse. | Open Subtitles | حسناً، تم تحديد موقع (فارهاد حسّان) بالزاوية الشمال شرقية من المستودع |
International initiatives on Lindane include the Protocol on Persistent Organic Pollutants of the Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution; the Rotterdam Convention; and the OSPAR Commission for the Protection of the Marine Environment of the northeast Atlantic. | UN | تشمل المبادرات الدولية بشأن اللِّيندين بروتوكول الملوثات العضوية الثابتة لاتفاقية تلوث الهواء بعيد المدى عبر الحدود؛ واتفاقية روتردام؛ ولجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرقي المحيط الأطلسي. |
Today in the northeast we are going to see plenty of sunshine, with the high pressure dominating and really comfortable temperatures. | Open Subtitles | اليوم فى الشمال الشرقى سنرى اشعة الشمس بكثرة مع سيطرة الضغط العالى |