"the northern mediterranean" - Traduction Anglais en Arabe

    • شمالي البحر الأبيض المتوسط
        
    • شمال البحر الأبيض المتوسط
        
    • وشمالي البحر اﻷبيض المتوسط
        
    • لشمال البحر الأبيض المتوسط
        
    • منطقة شمال البحر المتوسط
        
    • وشمال البحر الأبيض المتوسط
        
    • شمالي البحر المتوسط
        
    • لشمالي البحر اﻷبيض المتوسط
        
    • شمالي المتوسط
        
    • في شمال البحر المتوسط
        
    • وشمال البحر المتوسط
        
    • منطقة شمال البحر الأبيض
        
    Such activities have also been conducted at regional level in cooperation with other affected countries from the Northern Mediterranean. UN وتنفَّذ هذه الأنشطة أيضاً على الصعيد الإقليمي بالتعاون مع البلدان الأخرى المتأثرة في شمالي البحر الأبيض المتوسط.
    Status of national action programmes in the Northern Mediterranean UN حالة برامج العمل الوطنية في شمالي البحر الأبيض المتوسط
    Four regions recorded an increase, ranging from 2 per cent in the Northern Mediterranean to 45 per cent in Asia. UN وسجلت أربع مناطق زيادة تراوحت من 2 في المائة في شمال البحر الأبيض المتوسط إلى 45 في المائة في آسيا.
    Commitments targeting the Northern Mediterranean region were only reported for the second year in the period. UN ولم يُبلّغ عن التعهدات المرصودة لمنطقة شمال البحر الأبيض المتوسط إلا بالنسبة إلى السنة الثانية من الفترة.
    35. The secretariat proposes to help in the preparation of the regional or subregional thematic networks in Africa, Asia, Latin America and the Caribbean and the Northern Mediterranean. UN ٥٣- تعتزم اﻷمانة المساعدة في إعداد الشبكات المواضيعية ذات الطابع الاقليمي أو دون الاقليمي في افريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وشمالي البحر اﻷبيض المتوسط.
    III. JOINT ACTIVITIES UNDER THE REGIONAL IMPLEMENTATION ANNEXES FOR the Northern Mediterranean (ANNEX IV) AND THE REGIONAL IMPLEMENTATION ANNEX FOR CENTRAL AND EASTERN EUROPE (ANNEX V) 55 - 57 14 UN ثالثاً - الأنشطة المشتركة في إطار مرفق التنفيذ الإقليمي لشمال البحر الأبيض المتوسط (المرفق الرابع) ومرفق التنفيذ الإقليمي لأوروبا الوسطى والشرقية (المرفق الخامس) 55-57 16
    As stated earlier, there are no formulated SRAPs in either the Northern Mediterranean, or CEE. UN وكما ذُكر آنفاً، لم توضع برامج عمل دون إقليمية لا في منطقة شمال البحر المتوسط ولا في منطقة أوروبا الوسطى والشرقية.
    The Convention encompasses five regional implementation annexes: for Africa, for Asia, for Latin America and the Caribbean, for the Northern Mediterranean and for Central and Eastern Europe. UN وتشمل الاتفاقية خمسة مرفقات تنفيذ إقليمية خاصة بكل من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي وشمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية.
    II. Status of national action programmes in the Northern Mediterranean and Central and Eastern Europe 28 UN الثاني- حالة برامج العمل الوطنية في شمالي البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية 32
    10. Eight national reports have been received from affected country Parties from the Northern Mediterranean. UN 10- وردت ثمانية تقارير وطنية من بلدان أطراف متأثرة في شمالي البحر الأبيض المتوسط.
    The main problems the affected country Parties of the Northern Mediterranean have in common appear to be soil erosion, salinization of soil and groundwater, and loss of quality of topsoil. UN ويبدو أن المشاكل الرئيسية التي تشترك فيها البلدان الأطراف المتأثرة في منطقة شمالي البحر الأبيض المتوسط هي تآكل التربة وتملُّحها، والمياه الجوفية، وفقدان جودة التربة السطحية.
    For this reason, the above-mentioned group of Annex IV countries, covering only five countries, decided in June 2001 to adopt a new designation in order to take account of this development in the Northern Mediterranean region. UN ولهذا السبب، فإن مجموعة بلدان المرفق الرابع المذكورة أعلاه، التي تشمل خمسة بلدان فقط، قد قررت في حزيران/يونيه 2001 اعتماد تسمية جديدة من أجل مراعاة هذا التطور في منطقة شمالي البحر الأبيض المتوسط.
    During the reporting period, the GM provided support to all regions except the Northern Mediterranean. UN وخلال فترة الإبلاغ، قدمت الآلية العالمية الدعم إلى جميع المناطق باستثناء منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط.
    It is noteworthy to remark that the Northern Mediterranean region was the only one where Emergency Response featured among the top 10 activities. UN ومن الجدير بالملاحظة أن منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط هي المنطقة الوحيدة التي ترِد فيها الاستجابة للطوارئ ضمن الأنشطة العشرة الأولى.
    The use of these mechanisms increased in Africa, Asia and LAC, while it decreased slightly in the Northern Mediterranean region and dropped quite significantly in the CEE region. UN وازداد استخدام هذه الآليات في أفريقيا وآسيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، بينما تراجع بقدر طفيف في منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط وانخفض انخفاضاً كبيراً في أوروبا الوسطى والشرقية.
    30. In 2010, the Northern Mediterranean region had in place 7 mechanisms to facilitate the mobilization of resources for the implementation of the Convention. UN 30- في عام 2010، كانت هناك في منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط 7 آليات لتيسير تعبئة الموارد من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    Four regional annexes (for Latin America and the Caribbean; Africa; Asia; and the Northern Mediterranean) were also negotiated and included in the draft convention. UN وتم أيضا التفاوض على أربعة مرفقات إقليمية )ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ وأفريقيا؛ وآسيا؛ وشمالي البحر اﻷبيض المتوسط( وأدرجت في مشروع الاتفاقية.
    ANNEX FOR the Northern Mediterranean (ANNEX IV) AND THE REGIONAL IMPLEMENTATION ANNEX FOR CENTRAL AND EASTERN EUROPE (ANNEX V) UN ثالثاً - الأنشطة المشتركة في إطار مرفق التنفيذ الإقليمي لشمال البحر الأبيض المتوسط (المرفق الرابع) ومرفق التنفيذ الإقليمي لأوروبا الوسطى والشرقية (المرفق الخامس)
    This makes the Northern Mediterranean region the absolute leader with regard to national monitoring systems. UN وبذلك تكون منطقة شمال البحر المتوسط الرائدة بلا منازع في مجال امتلاك نظم رصد وطنية.
    Concerned that extreme desertification and land degradation processes affect also the arid, semi-arid and dry subhumid areas in Latin America and the Caribbean, Asia, the Northern Mediterranean and Central and Eastern Europe, a situation which, having been fully described in the ten-year strategic plan and framework, has not been acknowledged in all its magnitude, increasing the vulnerability of poor communities and compromising food security, UN وإذ يساورها القلق من أن التصحر الشديد وتدهور الأراضي يؤثران أيضا في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وآسيا وشمال البحر الأبيض المتوسط ووسط وشرق أوروبا، وهي حالة لم يتم الإقرار بحجمها الكامل، على الرغم من أنها وصفت على نحو واف في الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات، مما يزيد من ضعف المجتمعات المحلية الفقيرة ويهدد الأمن الغذائي،
    the Northern Mediterranean region is the only one where there are more Parties implementing the national strategy than Parties that do not. UN ومنطقة شمالي البحر المتوسط هي المنطقة الوحيدة التي يزيد فيها عدد الأطراف التي تنفذ الاستراتيجية الوطنية على الأطراف التي لا تنفذها.
    22-23 May Murcia Regional Conference for the Northern Mediterranean UN مورسيا المؤتمر اﻹقليمي لشمالي البحر اﻷبيض المتوسط
    V. MEASURES TO SUPPORT IMPLEMENTATION IN the Northern Mediterranean AND OTHER EUROPEAN REGIONS UN خامساً- تدابير دعم التنفيذ في شمال البحر المتوسط والمناطق اﻷوروبية اﻷخرى
    A unique variation of this " control measures plus substantive annexes " approach appears in the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, which includes four regional implementation annexes that apply to Africa, Asia, Latin America and the Caribbean and the Northern Mediterranean, respectively. UN 16 - وتكشف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا عن اختلاف في شأن نهج تدابير الرقابة المُذيلة بمرفقات موضوعية، حيث تتضمن أربعة مرفقات للتنفيذ الإقليمي تنطبق على أفريقيا، وآسيا، وأمريكا اللاتينية والكاريبي وشمال البحر المتوسط.
    Regional review meetings in the Northern Mediterranean and Central and Eastern Europe UN اجتماعات الاستعراض الإقليمية في منطقة شمال البحر الأبيض وأوروبا الوسطى والشرقية 000 160

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus