"the note by the secretary-general transmitting" - Traduction Anglais en Arabe

    • بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها
        
    • بمذكرة الأمين العام التي يحيل فيها
        
    • مذكرة الأمين العام التي يحيل بها
        
    • ومذكرة الأمين العام التي يحيل بها
        
    • بمذكرة اﻷمين العام التي تحيل
        
    • بمذكرة الأمين العام التي أحال بها
        
    • مذكرة من الأمين العام يحيل بها
        
    • بالمذكرة التي يحيل بها الأمين العام
        
    • ومذكرة من الأمين العام يحيل بها
        
    • مذكرة الأمين العام التي يحيل فيها
        
    • مذكرة اﻷمين العام التي أحال بها
        
    • بمذكرة الأمين العام التي يحيل بموجبها
        
    • والمذكرة التي يحيل بها الأمين العام
        
    • ومذكرة الأمين العام التي يحيل فيها
        
    • بمذكرة الأمين العام التي أحال بموجبها
        
    The Assembly, in its resolution 68/50, welcomed the note by the Secretary-General transmitting the report. UN ورحَّبت الجمعية، في قرارها 68/50، بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير.
    " 1. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization; UN " 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية؛
    " 1. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the World Tourism Organization on the implementation of the Global Code of Ethics for Tourism; UN " 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير منظمة السياحة العالمية عن تنفيذ المدونة العالمية لآداب السياحة؛
    At its fifty-sixth session, the General Assembly took note of the note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Burundi (decision 56/429). UN في الدورة السادسة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل فيها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي (المقرر 56/429).
    Having considered the note by the Secretary-General transmitting the report on improving global road safety, UN وقد نظرت في مذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير عن تحسين السلامة على الطرق في العالم()،
    the note by the Secretary-General transmitting his comments thereon UN ) ومذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته عليه(
    " 1. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization; UN " 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية؛
    1. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the World Health Organization, and calls for support for the recommendations contained therein; UN 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير منظمة الصحة العالمية()، وتدعو إلى دعم التوصيات الواردة فيه؛
    " Taking note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change, UN " وإذ تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ،
    1. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization; UN 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية()؛
    1. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the World Health Organization, and calls for support for the recommendations contained therein; UN 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير منظمة الصحة العالمية()، وتدعو إلى دعم التوصيات الواردة فيه؛
    " Taking note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Administrator of the United Nations Development Programme on the establishment of the World Solidarity Fund, UN " وإذ يحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إنشاء الصندوق العالمي للتضامن،
    101. The Chairman suggested that the Committee should take note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Director of the United Nations Population Fund on the United Nations Population Award (A/57/354). UN 101 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان (A/57/354).
    31. The Chairman suggested that the Committee should take note of the note by the Secretary-General transmitting the report on preparations for and observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family in 2004 (A/58/67-E/2003/49). UN 31 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل فيها التقرير المتعلق بالتحضير للاحتفال في عام 2004 بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة (A/58/67-E/2003/49).
    Having considered the note by the Secretary-General transmitting the report on improving global road safety, UN وقد نظرت في مذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير عن تحسين السلامة على الطرق في العالم()،
    the note by the Secretary-General transmitting the third progress report of the Board of Auditors on the implementation of the Standards UN ) ومذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير المرحلي الثالث لمجلس مراجعي الحسابات عن تطبيق المعايير المحاسبية(
    82. The CHAIRMAN introduced a draft decision on agenda item 98 which read: " The General Assembly takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report on the activities of the United Nations Development Fund for Women, 1995. " (A/51/391). UN ٨٢ - الرئيس: قدم مشروع المقرر للنظر فيه في إطار البند ٩٨ من جدول اﻷعمال، وفيما يلي نصه: " تحيط الجمعية العامة علما بمذكرة اﻷمين العام التي تحيل التقرير المتعلق بأنشطة صندوق اﻷمم المتحدة للمرأة، ١٩٩٥ " )A/51/391(.
    On the proposal of the Chairman, the Committee took note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit (A/57/118). UN بناء على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علما بمذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة (A/57/118).
    276. Under the item, the Council had before it the note by the Secretary-General transmitting the report of the Director of the United Nations System Staff College on its work, activities and accomplishments (E/2007/60). UN 276 - وفي إطار هذا البند، كان معروضاً على المجلس مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعده مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها (E/2007/60).
    3. Further takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit, entitled " Towards a United Nations humanitarian assistance programme for disaster response and reduction: lessons learned from the Indian Ocean tsunami disaster " , and the note by the Secretary-General transmitting his comments and those of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination thereon; UN 3 - يحيط علما كذلك بالمذكرة التي يحيل بها الأمين العام تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " نحو برنامج للأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية من أجل الاستجابة للكوارث والحد منها: الدروس المستفادة من كارثة موجات المد الزلزالي (التسونامي) بالمحيط الهندي " ()، وبالمذكرة التي يحيل بها الأمين العام تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن التقرير المذكور()؛
    Report on the activities of the Office of Internal Oversight Services for the period from 1 January to 31 December 2007 and the note by the Secretary-General transmitting his comments thereon (A/62/281 (Part II) and Add.1). UN تقرير عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/ يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على التقرير (A/62/281 (Part II) و Add.1)().
    Having also considered the report of the Joint Inspection Unit on information and communications technology governance in United Nations system organizations, as well as the note by the Secretary-General transmitting his comments and those of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination thereon, UN وقد نظرت أيضا في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن عملية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة() وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على التقرير()،
    Having also considered the note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the review of the implementation of procurement reform,A/52/813, annex. UN وقد نظرت أيضا في مذكرة اﻷمين العام التي أحال بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن استعراض تنفيذ إصلاح نظام الشراء)٣(،
    At its 45th plenary meeting, on 26 July 2011, the Economic and Social Council took note of the note by the Secretary-General transmitting a report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on genetic privacy and non-discrimination. UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة 45، المعقودة في 26 تموز/يوليه 2011، بمذكرة الأمين العام التي يحيل بموجبها تقريرا من المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بشأن خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز().
    (c) Resolution 52/212 B (in particular, paras. 2 to 5) and the note by the Secretary-General transmitting the proposals of the Board for improving the implementation of its recommendations approved by the Assembly (A/52/753, annex); UN (ج) القرار 52/212 باء (وبخاصة الفقرات 2 إلى 5)، والمذكرة التي يحيل بها الأمين العام مقترحات المجلس لتحسين تنفيذ توصياته التي تقرها الجمعية (A/52/753، المرفق)؛
    Report of the Office of Internal Oversight Services: part one and the note by the Secretary-General transmitting his comments thereon UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية: الجزء الأول، ومذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تعليقاته عليه()
    " 1. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report prepared by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, and in this regard acknowledges the work undertaken by United Nations agencies to optimize the contributions of culture to sustainable development; UN " 1 - تحيط علماً بمذكرة الأمين العام التي أحال بموجبها التقرير الذي أعدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وإذ تعترف في هذا الصدد بالأعمال التي تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة لزيادة إسهامات الثقافة في التنمية المستدامة إلى أقصى حد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus