"the official united nations" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرسمية للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الرسمية
        
    • الأمم المتحدة الرسمي
        
    • الرسمي للأمم المتحدة
        
    • الرسمية في الأمم المتحدة
        
    • الرسمي المعمول به في الأمم المتحدة
        
    All main sessions had simultaneous interpretation in all the official United Nations languages. UN وأتيحت الترجمة الشفوية الآنية بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في كل الجلسات الرئيسية.
    ASOPAZCO has provided us with a lengthy response, which has not been translated into all the official United Nations languages. UN وقد زودتنا المنظمة برد مسهب لم يترجم بعد إلى جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    More efforts should be made to have it translated into languages other than the official United Nations languages. UN وينبغي بذل المزيد من الجهود لترجمة الصحيفة إلى لغات أخرى غير اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    (i) In one of the official United Nations languages other than their mother tongue, if their mother tongue is one of the official languages of the United Nations; UN ' 1` في واحدة من لغات الأمم المتحدة الرسمية غير لغته الأم، إذا كانت لغته الأم إحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية؛
    The Chairperson observed that the contents of the paragraph reflected the official United Nations position, which remained valid; it was therefore difficult to modify the paragraph. UN ولاحظ الرئيس أن محتويات الفقرة تعكس موقف الأمم المتحدة الرسمي الذي ما زال سارياً؛ ولهذا، فمن الصعب تعديل الفقرة.
    It is updated to reflect the official United Nations rate in effect at the time the budget is adopted. UN ويتم تحديث هذا السعر ليعكس سعر الصرف الرسمي للأمم المتحدة وقت اعتماد الميزانية.
    Peru commends the Court for that work and encourages it to consider options with regard to further publicizing its judicial activities in all of the official United Nations languages. UN وتثني بيرو على المحكمة على هذا العمل، كما تشجعها على النظر في خيارات بخصوص مزيد من الإعلان عن الأنشطة القضائية للمحكمة بكل اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    UNICEF agrees with the recommendation and notes that it currently maintains websites in five of the official United Nations languages. UN تتفق اليونيسيف مع التوصية وتلاحظ أنها تحتفظ حاليا بمواقع شبكية بخمس لغات من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    One speaker requested that the country programme documents be translated into the official United Nations languages, as appropriate. UN وطلب أحد المتحدثين ترجمة وثائق البرامج القطرية إلى اللغات الرسمية للأمم المتحدة حسب الاقتضاء.
    One speaker requested that the country programme documents be translated into the official United Nations languages, as appropriate. UN وطلب أحد المتحدثين ترجمة وثائق البرامج القطرية إلى اللغات الرسمية للأمم المتحدة حسب الاقتضاء.
    As GEO-6 products will be targeted at key audiences, it is essential that all outputs be translated into all the official United Nations languages. UN ونظراً لأن منتجات التقرير السادس لتوقعات البيئة العالمية موجَّهة للمتلقِّين الرئيسيين، فمن الضروري أن تترجم كافة النواتج إلى جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    (ii) If the staff member's mother tongue is not one of the official United Nations languages, he or she must successfully pass the prescribed test in any official United Nations language other than the one in which proficiency is required for the purpose of his or her appointment. UN ' 2` إذا لم تكن اللغة الأم للموظف واحدة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، وجب عليه أن يجتاز بنجاح الاختبار المقرر في أية لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة غير اللغة التي يشترط إتقانها لتعيينه.
    Social media were also cost-effective tools for reaching millions of users in all the official United Nations languages. UN وتمثل وسائط الإعلام الاجتماعية أدوات فعالة من حيث التكاليف أيضا للوصول إلى ملايين المستعملين بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    (ii) If the staff member's mother tongue is not one of the official United Nations languages, he or she must successfully pass the prescribed test in any official United Nations language other than the one in which proficiency is required for the purpose of his or her appointment. UN ' 2` إذا لم تكن اللغة الأم للموظف واحدة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، وجب عليه أن يجتاز بنجاح الاختبار المقرر في أية لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة غير اللغة التي يشترط إتقانها لتعيينه.
    (ii) In two of the official United Nations languages if their mother tongue is not one of the official United Nations languages. UN ' 2` في لغتين من لغات الأمم المتحدة الرسمية، إذا لم تكن لغته الأم من لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    (i) In two of the official United Nations languages other than their mother tongue, if their mother tongue is one of the official languages of the United Nations; UN ' 1` في اثنتين من لغات الأمم المتحدة الرسمية غير لغته الأم، إذا كانت لغته الأم إحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية؛
    (ii) In three of the official United Nations languages if their mother tongue is not one of the official United Nations languages. UN ' 2` في ثلاث من لغات الأمم المتحدة الرسمية، إذا لم تكن لغته الأم من لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    In addition, information about Galaxy is provided in all six official languages on the official United Nations web site, as requested in section II, paragraph 23, of the resolution. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُتاح المعلومات عن نظام غالاكسي بجميع اللغات الرسمية الست على موقع الأمم المتحدة الرسمي على شبكة الإنترنت، على النحو المطلوب في الفقرة 23 من الفرع الثاني من القرار.
    For the year 2005, the euro salary expressed in United States dollars at the official United Nations exchange rate yielded an annual salary of US$ 217,851. UN وفي عام 2005، نتج عن تحويل الراتب المحدد باليورو إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر صرف الأمم المتحدة الرسمي راتب سنوي مقداره 851 217 دولارا.
    Two weeks before the event, the official United Nations poster for the International Day of Peace was re-designed in Tetum and a total of 1500 posters printed and distributed at public locations in the country UN وقبل أسبوعين من المناسبة، أعيد تصميم الملصق الرسمي للأمم المتحدة عن اليوم الدولي للسلام باللغة التيتومية، وطبع ما مجموعه 500 1 ملصق وتوزيعها في أماكن عامة في أنحاء البلد
    Therefore, the executive summary only is being translated into all the official United Nations languages. UN لذلك تجري ترجمة الملخص فقط إلى كل اللغات الرسمية في الأمم المتحدة.
    On the basis of the official United Nations rate of exchange in effect on the date of preparation. UN يتم التطبيق على أساس سعر الصرف الرسمي المعمول به في الأمم المتحدة في وقت إعداد الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus