You are the one that said that all of this was me attempting to have a life that wasn't me. | Open Subtitles | انت الشخص الذي قال أن كل هذا كان أنني أنا من كانت تسعى للحصول على حياة ليست أنا |
Now you're saying you're not the one that killed him? | Open Subtitles | الآن أنت تقول أنك لست الشخص الذي قام بقتله |
Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time when the criminal offence was committed. | UN | كما لا يجوز فرض أية عقوبة تكون أشد من تلك التي كانت سارية المفعول في الوقت الذي ارتُكبت فيه الجريمة. |
Man, you're the one that got us to go to rehab. | Open Subtitles | الرجل، أنت الواحد الذي حَصلَ علينا للذِهاب إلى مركزِ التأهيل. |
You're not the one that betrayed Ana, I did that. | Open Subtitles | أنت لست الوحيد الذي خيانة أنا، وأنا فعلت ذلك. |
A year later that same tumor, the one that they thought could be a metastasis was gone. | Open Subtitles | بعد انقضاء عام، ذلك الورم نفسه ذلك الذي اعتقدوا بأنّه يمكن أن يكون خبيثًا، اختفى |
So, you're the one that got her to do it, huh? | Open Subtitles | لذلك، وأنت واحد أن حصلت لها أن تفعل ذلك، هاه؟ |
I imagine that will become even more difficult when they learn that you are the one that arrested Hector. | Open Subtitles | أتصور بأن هذا سوف يكون أكثر صعوبة حتى عندما يعلمون بأنك انت الشخص الذي قام بإعتقال هيكتور |
Yeah, if you're so innocent, then why was I the one that called the cops and not you? | Open Subtitles | واكتشف أبي الأمر. إذا كنت حقاً بريئاً، لم كنت أنا الشخص الذي اتصل بالشرطة وليس أنت؟ |
Maybe because you're the one that likes to taunt teenagers. | Open Subtitles | ربّما بسبب أنّكَ الشخص الذي يعجبه التنمر على المراهقين |
Yeah, well, you're the one that was supposed to wrap that yesterday. | Open Subtitles | حسنا .. انت الشخص الذي كان يجب ان يغطي ذلك الامس |
Probably because I'm the one that found that Cleo Eller was pregnant. | Open Subtitles | من المحتمل لأنني الشخص الذي اكتشف بأن كليو إللر كانت حاملاً |
I was not the one that left the toothbrushes in Marrakesh. | Open Subtitles | لم أكن الشخص الذي وضع فرشاة الأسنان مع مستحضرات التجميل |
Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time when the criminal offence was committed. | UN | كما لا يجوز فرض أية عقوبة تكون أشد من تلك التي كانت سارية المفعول في الوقت الذي ارتُكبت فيه الجريمة. |
Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time when the criminal offence was committed. | UN | كما لا يجوز فرض أية عقوبة تكون أشد من تلك التي كانت سارية المفعول في الوقت الذي ارتُكبت فيه الجريمة. |
You're the one that screwed up. Now drop the act. | Open Subtitles | أنت الواحد الذي فشل , الأن توقف عن العمل |
You're the one that said it was Aunt Viv's silverware. | Open Subtitles | أنت الواحد الذي قُلتَ هي كَانتْ فضيّاتَ العمّةِ فيف. |
And he is the one that comes closest to winning. | Open Subtitles | كما أنَّه الوحيد الذي كانَ قابَ قوسين من النصر |
the one that, if it's positive, would explain a hormone imbalance that could screw with heart rate and blood flow. | Open Subtitles | ذلك الذي إن جاء إيجابياً فسيشرح إختلال التوازن الهرموني الذي قد يتداخل مع معدل ضربات القلب وتّدفق الدّم |
Maybe you're the one that needs less screen time, Mom. | Open Subtitles | ربما أنت واحد أن يحتاج وقتا أقل الشاشة، أمي. |
I've been trying to find the one that got away. | Open Subtitles | لقد كان يحاول العثور على واحد التي حصلت بعيدا. |
No, space radio, the one that connects to everything in the air. | Open Subtitles | لا، راديو الفضاء، واحد الذي يربط إلى كل شيء في الهواء. |
You see, it's not so easy getting back in the ring, especially with the one that knocked you out in the first place. | Open Subtitles | أترين ؟ ، إنه ليس بهذه السهولة أبداً أن تعود الأمور لنصابها خاصة مع الشخص الذى هجرك من حياته بالمقام الأول |
I thought I was the one that showed up everywhere late. | Open Subtitles | اعتقدت بأني أنا الوحيدة التي تظهر متآخرة في كل مكان. |
Although, you do realise you'll probably be having daughters for the rest of your life, if you lost the one that makes boy babies. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك, أنت تدرك أنه من المحتمل سيكون عندك بنات لبقية حياتك اذا فقدت تلك الواحدة التي تجلب الأطفال الذكور |
Don't listen to him. He's the one that shot you. | Open Subtitles | لا تستمع إليه إنه من قام بإطلاق النار عليك |
the one that would make me more human if it didn't kill me first. | Open Subtitles | ذاك الذي يمكنه أن يجعلني أكثر بشرياً إن لم يقتلني أولاً |
You were the one that told Anna there wasn't a Santa Claus. | Open Subtitles | لقد كنتي الفتاة التي اخبرت آنا بانة لا يوجد سانتا كلوز |
Well, you're the one that started talking about it. | Open Subtitles | حسنا , أنت الواحدة التى بدأت الحديث حولها |