"the one thing" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشيء الوحيد الذي
        
    • الشئ الوحيد الذي
        
    • الشيء الذي
        
    • شيء واحد
        
    • الأمر الوحيد الذي
        
    • الشىء الوحيد الذى
        
    • الشيئ الوحيد الذي
        
    • الشئ الوحيد الذى
        
    • الشيء الواحد الذي
        
    • الشيءَ الواحد
        
    • الشي الوحيد الذي
        
    • الامر الوحيد الذي
        
    • الشيء الوحيد الذى
        
    • الشيءُ الواحد
        
    • الشيءُ الوحيد الذي
        
    That isolation has allowed them to focus on the one thing they do better than any species in history. Open Subtitles ذلك العزل مكنهم من التركيز على الشيء الوحيد الذي يبرعون فيه أكثر من أي نوع في التاريخ
    the one thing he said, he never felt so alone. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي قاله أنه لم يشعر بالوحدة هكذا
    It's the one thing all rulers have in common. Open Subtitles انه الشيء الوحيد الذي تتفق عليه كل القوانين
    I'd have to say - your father had lots of regrets, but the one thing he didn't regret was you. Open Subtitles أستطيع أن أخبرك ان ابيك لديه الكثير من الندم لكن الشئ الوحيد الذي لم يندم عليه هو أنت
    What's the one thing you regret not doing for you? Open Subtitles ما هو الشيء الذي ندمت عليه بأنك لم تفعله؟
    Kid Flash is the one thing you miss about Central City? Open Subtitles كيد فلاش هو شيء واحد كنت أفتقد حول مدينة الوسطى؟
    He's trying to take away the one thing I love. Open Subtitles إنه يحاول أن يحرمني من الأمر الوحيد الذي أحبه
    Because what's the one thing that gods never do? Open Subtitles لانه ماهو الشيء الوحيد الذي لن يفعله الرب؟
    That's the one thing dealers always throw in, and I missed it! Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يدخلونه التجار دوما وأنا فوت ذلك
    But the one thing you can't do is nothing. Open Subtitles ولكن الشيء الوحيد الذي لايمكنك فعله هو اللاشيء.
    Because that's the one thing... that we have figured out. Open Subtitles لأن هذا الشيء الوحيد الذي وجدنا له حل سوياً
    the one thing I never thought I'd find in all this sadness and sickness and death is love. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لم أعتقد أبدا أن أجد فيه كل هذا الحُزن والمرض والموت هو الحُب‫.
    the one thing you had to do, you didn't do. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كان علكي فعله لم تقومي به
    The only thing I ever wanted to be is the one thing no woman is allowed to be... Open Subtitles .. الشيء الوحيد الذي أردتُ أن أكونه هو الشيء الذي لا يُسمح .. لامرأة أن تكونه
    A family's the one thing we both want, and I'm powerless to make it happen, and it's just really hard not to feel guilty. Open Subtitles العائله هي الشيء الوحيد الذي نريده كلانا, وانا عاجزه عن تحقيق ذلك انها مجرد حقاً , ليس من الصعب ان تشعر بالذنب.
    the one thing that happens to you again and again. Open Subtitles الهجر هو الشيء الوحيد الذي يحدث لك مرارً وتكرارًا.
    Everyone at that office kept secret from the NSC the one thing I have desperately been trying to learn. Open Subtitles كل شخص في هذا المكتب يخفي أسراراً عن مجلس الأمن القومي الشئ الوحيد الذي أريد أن أعرفه
    Swordplay is the one thing I cannot teach you, Heika. Open Subtitles سوردبلاي هو شيء واحد لا أستطيع أن يعلمك، هيكا.
    We do the one thing everyone says we can't. Open Subtitles سنفعل الأمر الوحيد الذي لا يتوقعه الناس منا.
    the one thing you can't change is what's happening to me. Open Subtitles الشىء الوحيد الذى لا يمكن تغيره هو ماذا حدث لى
    Honesty is the one thing separating me from other politicians. Open Subtitles الصدق هو الشيئ الوحيد الذي يفرقني من السياسيين الاخرين
    If it's any consolation, the one thing she said was your name Open Subtitles لو كان فى هذا تعزية لك,الشئ الوحيد الذى قالته هو اسمك
    What is the one thing our blessed little town has lacked? Open Subtitles ما هو الشيء الواحد الذي تفتقر إليه مدينتنا الصغيرة المباركة؟
    And all you wanted was the one thing that you couldn't have. Open Subtitles وكُلّ أردتَ كَانَ الشيءَ الواحد بأنّك لَمْ يَكنْ ممكناً أَنْ تَأخُذَ.
    the one thing that might is your complete honestly. Open Subtitles الشي الوحيد الذي يصلح ذالك هو صدقك بالكامل
    the one thing I've been able to do with this thing I carry around with me is keep it small. Open Subtitles الامر الوحيد الذي استطيع ان اقوم به مع هذا الشيئ الذي احمله معي هو ان احافظ عليه ضئيلاً
    well, it's the one thing that makes you whole. Open Subtitles حسناً , هو الشيء الوحيد الذى يجعلكم كلكم
    It's the one thing that we have that's better than everyone else's. Open Subtitles هو الشيءُ الواحد الذي عِنْدَنا ذلك أفضل مِنْ الآخرونِ.
    What's the one thing you wanted to do since you got here that you haven't done? Open Subtitles ماهو الشيءُ الوحيد الذي أردتي ان تعمليه منذ ان اتيت الى هنا والذي لم تعمليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus