The only difference is the FBI has this one bugged. | Open Subtitles | الفرق الوحيد هو أن الفيدراليون قد وضعوا جهازاً هنا |
The only difference is you'd make double the money. | Open Subtitles | لكن الفرق الوحيد هو أنك ستجنين ضعف النقود |
The only difference is that there are more Punjabis in London. | Open Subtitles | الفرق الوحيد هو أنه يوجد الكثير من البنجابيين في لندن |
The only difference is you don't have to know about it today. | Open Subtitles | والفرق الوحيد هو أنك لستَ مجبراً أن تعلم بذلك منذ الآن |
The only difference is in this video game the victims are real. | Open Subtitles | والفرق الوحيد هو في هذه اللعبة فيديو الضحايا حقيقية. |
The only difference is you knew how dangerous the situation was. | Open Subtitles | الفارق الوحيد بأنك الوحيد الذي كنت تعلم بالموقف الخطير نفسه |
The only difference is that one applicant has a typically Dutch name and the other a foreign-sounding name. | UN | والفارق الوحيد هو أن أحد الطلبين يحمل اسماً هولندياً تقليدياً بينما يحمل الطلب الآخر اسماً يبدو أنه أجنبي. |
The only difference is my parents weren't alive to help me. | Open Subtitles | الفرق الوحيد أن والديّ لم يكونا على قيد الحياة ليساعداني |
The only difference is I've been through this before. | Open Subtitles | الإختلاف الوحيد هو أنّني خضت هذا من قبل. |
The only difference is I'll remember how I got this one. | Open Subtitles | الفرق الوحيد هو انني سوف اتذكر كيف حصل لي ذلك |
Except The only difference is you're desperate to find yours and all I want to do is forget mine. | Open Subtitles | ولكن الفرق الوحيد هو أنكِ يائسة لايجاده وأنا أريد نسيانه. |
The only difference is... kids survive you. | Open Subtitles | ..الفرق الوحيد هو ان الاطفال ينقذوننا من هذه الحياة |
Except The only difference is you're desperate to find yours and all I want to do is forget mine. | Open Subtitles | إلا أن الفرق الوحيد هو أنك يائسة للعثور على والدك وكل ما أريد القيام به هو نسيان والدي |
The only difference is now I get people to clean them off for me. | Open Subtitles | الفرق الوحيد هو أنّ لديّ مَنْ ينظّفهما لي |
The only difference is that, while she can barely recognize her own spiritual power, | Open Subtitles | الفرق الوحيد هو في حين انها بالكاد تعرف قوتها الروحية |
The only difference is that they can see the bars... that deny them all hope of escape. | Open Subtitles | والفرق الوحيد هو أن بإمكانهم رؤيت القضبان والتي تجعل الأمل في الهروب صعبا |
The only difference is I'm gonna be right in front of other people. | Open Subtitles | والفرق الوحيد هو انني سأكون محقاً أمام أناسٍ آخرين |
The only difference is that there are no bodies, only spirits. | Open Subtitles | والفرق الوحيد هو أن لا أجساد، أرواح فقط. |
The only difference is this time you're gonna pay. | Open Subtitles | الفارق الوحيد هو أنك ستدفع الثمن هذه المرة |
In other words, the expenditure is passed from the given country to the United Nations system and back to the same country; The only difference is that it has acquired a dual character: unilateral since it returns to the contributing country, but because it is routed through the United Nations system it is also bilateral. | UN | وبعبارة أخرى، فإن النفقات تمر من البلد المعني الى منظومة اﻷمم المتحدة ثم تعود الى ذلك البلد نفسه؛ والفارق الوحيد هو أنها اكتسبت طابعا مزدوجا: فهي انفرادية ﻷنها عادت الى البلد المساهم، ولكنها ثنائية ﻷنها مرت خلال منظومة اﻷمم المتحدة. |
The only difference is that at 24 years, Naren was 24. | Open Subtitles | الفرق الوحيد أن فى الـ 24 نارين كان عمره 24 |
The only difference is, when it's all about drinking, they're more fun. | Open Subtitles | الإختلاف الوحيد هو عندما يكون كله بشأن الشرب إنهم أكثر مرح |
The only difference is some have the guts to ask. | Open Subtitles | الاختلاف الوحيد هو ان بعضهم لديه الشجاعة ليطلب هذا |
You usually have three. The only difference is your idiots aren't armed. | Open Subtitles | إنهم 3 عادة الفرق أن أغبيائك غير مسلحين |
The only difference is the size of our community. | Open Subtitles | إنّ الفرق الوحيد هو حجم مجتمعنا |