Oversees the efficient and timely provision of technical support services to users and supervises the operation and maintenance of computer equipment. | UN | ويتولى مسؤولية تقديم خدمات الدعم التقني بشكل كفء وفي الوقت المناسب إلى المستعملين ويشرف على تشغيل وصيانة معدات الحاسوب. |
Oversees the efficient and timely provision of technical support services to users and supervises the operation and maintenance of computer equipment. | UN | ويشرف على تقديم خدمات الدعم التقني الى المستعملين بصورة فعالة وفي الوقت المطلوب ويشرف على تشغيل وصيانة معدات الحاسوب. |
Building capacity for the operation and maintenance of waste-water treatment plants | UN | بناء القدرات من أجل تشغيل وصيانة مصانع معالجة المياه المستعملة |
This estimate provides for supplies and spare parts for the operation and maintenance of the UNIFIL communications system. | UN | يشمل هذا التقدير تكاليف اللوازم وقطع الغيار اللازمة لتشغيل وصيانة شبكة اتصالات القوة. |
However, there now appears to be a general trend towards water charges that recover more of the operation and maintenance costs. | UN | بيد أنه يوجد حاليا فيما يبدو اتجاه عام نحو فرض رسوم للحصول على المياه تحقق استرداد قدر أكبر من تكاليف التشغيل والصيانة. |
The private partner will be responsible for the operation and maintenance of all irrigation channels. | UN | وسيكون الشريك من القطاع الخاص مسؤولاً عن تشغيل وصيانة جميع قنوات الري. |
Therefore, they will often seek to involve a company with experience in the operation and maintenance of the type of infrastructure being built. | UN | ولذا فانهم كثيرا ما يسعون الى تكليف شركة ذات خبرة في تشغيل وصيانة البنى التحتية من النوع الذي يجري بناؤه . |
The concessionaire may also wish to retain the services of contractors with experience in the operation and maintenance of infrastructure during the operational phase of the project. | UN | وقد يرغب صاحب الامتياز أن يرتبط بمقاولين من ذوي الخبرة في تشغيل وصيانة البنية التحتية أثناء مرحلة تشغيل المشروع. |
Important benefits are seen in the participation of users in the operation and maintenance of infrastructure facilities after they are built. | UN | ويُعتقد أن إشراك المستخدمين في تشغيل وصيانة مرافق البنى التحتية بعد إنشائها سيعود بفوائد جمة. |
Important benefits are seen in the participation of users in the operation and maintenance of infrastructure facilities after they are built. | UN | ويُعتقد أن إشراك المستخدمين في تشغيل وصيانة مرافق البنى التحتية بعد إنشائها سيعود بفوائد جمة. |
The Mission has, however, decided to outsource the operation and maintenance services of general engineering works and the maintenance of generators. | UN | غير أن البعثة قررت الاستعانة بمصادر خارجية من أجل توفير خدمات تشغيل وصيانة الأعمال الهندسية العامة وصيانة المولدات الكهربائية. |
Training programme was developed for mission support teams, including training on the operation and maintenance of a drinking water treatment system | UN | وُضع برنامج تدريبي لأفرقة دعم البعثات، يشمل تدريباً على تشغيل وصيانة شبكة معالجة مياه الشرب |
Reductions in operating expenses affect the operation and maintenance of services, buildings and communications. | UN | وتؤثر تخفيضات مصروفات التشغيل على تشغيل وصيانة المرافق والمباني ووسائل الاتصال. |
Reductions in operating expenses affect the operation and maintenance of services, buildings and communications. | UN | وتؤثر تخفيضات مصروفات التشغيل على تشغيل وصيانة المرافق والمباني ووسائل الاتصال. |
It was hard to see that cost-savings would accrue in view of the requirement of 54 posts for the operation and maintenance of the Earth stations. | UN | إذ من الصعب رؤية تحقيق وفورات في ضوء الاحتياج الى ٥٤ وظيفة بغرض تشغيل وصيانة المحطات اﻷرضية. |
industries, both collective and individual doses have decreased, mainly owing to improvements in the operation and maintenance of nuclear-powered vessels. | UN | وفي الصناعات الدفاعية، انخفضت الجرعات الجماعية والفردية، بفضل عوامل أهمها التحسينات التي أدخلت على طرائق تشغيل وصيانة السفن المسيرة بالطاقة النووية. |
A second phase of the project for the operation and maintenance of the Central Forecasting Office in the United Arab Emirates was recently signed by that Government and UNDP. | UN | ووقعت مؤخرا حكومة اﻹمارات العربية المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على المرحلة الثانية من مشروع لتشغيل وصيانة المكتب المركزي للتنبؤ باﻷحوال الجوية في اﻹمارات. |
An amount of $15,000 is proposed for the operation and maintenance of vehicles and for the repair of generators and other equipment, including spare parts. | UN | ١٢ - ويقترح مبلغ قدره ٠٠٠ ١٥ دولار لتشغيل وصيانة المركبات واصلاح المولدات والمعدات اﻷخرى، بما فيها قطع الغيار. |
55. UNMIS accepted this recommendation and stated that the Mission has requested clarification from the United Nations Procurement Service on the methodology used to establish the operation and maintenance charges. | UN | 55 - وقبلت بعثة الأمم المتحدة في السودان هذه التوصية وذكرت أن البعثة قد طلبت توضيحا من دائرة المشتريات بالأمم المتحدة بشأن المنهجية المستخدمة لتحديد رسوم التشغيل والصيانة. |
Therefore, should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 62 below, the cost for the operation and maintenance of the Mission will be limited to the resources approved by the General Assembly. | UN | وإذا ما قرر مجلس الأمن اعتماد توصيتي الواردة في الفقرة 62 أدناه، فستقصر تكاليف تشغيل ومواصلة البعثة على الموارد التي أقرتها الجمعية العامة. |
Hazard management workshops were also organized for vulnerable villages and manuals and training materials were developed for water quality control and for the operation and maintenance of water supply sanitation facilities. | UN | ونُظمت أيضا حلقات للتدريب على إدارة المخاطر من أجل القرى المعرضة للأخطار، وأُعدت أدلة ومواد تدريبية بشأن مراقبة نوعية المياه وتشغيل وصيانة مرافق الإمداد بالمياه والمرافق الصحية. |
the operation and maintenance expenses: 56.310.891 BAM or 17,52% of the total budget, | UN | المصروفات المتعلقة بالعمليات والصيانة: 891 310 56 بام، أو 17.52 في المائة من مجموع الميزانية؛ |
It is partially offset by higher estimated costs for petrol, oil and lubricants mainly reflecting the operation and maintenance of 10 fuel distribution points across south central Somalia under the fuel turnkey contractual arrangement as compared to 6 sites in the 2012/13 period ($3,620,100). | UN | ويقابله جزئيا ارتفاع التكاليف المقدرة للوقود والزيوت ومواد التشحيم مما يعكس أساسا تشغيل وتعهد عشر نقاط لتوزيع الوقود في جميع أنحاء منطقة جنوب وسط الصومال؛ في إطار ترتيبات عقد الإنجاز المتعلق بالوقود مقابل 6 مواقع في الفترة 2012-2013 (100 620 3 دولار). |
Flow B depicts the human capital associated with the operation and maintenance of the physical capital. | UN | أما التدفق باء فيمثل رأس المال البشري المتصل بتشغيل وصيانة رأس المال المادي. |
51. the operation and maintenance costs of non-sewered sanitation systems can be relatively large, involving, for example, regular removal and disposal of sludge from latrines and septic tanks and regular cleaning of toilets and latrines. | UN | 51 - ولتشغيل وصيانة المرافق الصحية غير المرتبطة بشبكات صرف تكاليف مرتفعة أحيانا، تتضمن، مثلا، القيام بانتظام بإزالة الحمأة من المراحيض وخزانات التحليل، وتنظيف المراحيض. |