2. Revised proposals shall be voted upon in the order in which the original proposals were submitted unless the revision substantially departs from the original proposal. | UN | ٢ - يجري التصويت على المقترحات المنقحة حسب الترتيب الذي قدمت به المقترحات اﻷصلية. ما لم يخرج التنقيح كثيرا على المقترح اﻷصلي. |
2. Revised proposals shall be voted upon in the order in which the original proposals were submitted unless the revision substantially departs from the original proposal. | UN | ٢ - يجري التصويت على المقترحات المنقحة حسب الترتيب الذي قدمت به المقترحات اﻷصلية. ما لم يخرج التنقيح كثيرا على المقترح اﻷصلي. |
2. Revised proposals shall be voted on in the order in which the original proposals were submitted, unless the revision substantially departs from the original proposal. | UN | 2 - يجري التصويت على المقترحات المنقحة حسب ترتيب المقترحات الأصلية ما لم يخرج التنقيح كثيرا عن المقترح الأصلي. |
2. Revised proposals shall be voted on in the order in which the original proposals were submitted, unless the revision substantially departs from the original proposal. | UN | 2 - يجري التصويت على المقترحات المنقحة حسب ترتيب المقترحات الأصلية ما لم يخرج التنقيح كثيرا عن المقترح الأصلي. |
At its fifth special session, held in May 1998, the UNEP Governing Council decided to streamline and finalize the merger of UNEP administrative services with the United Nations Office at Nairobi in line with the original proposals of the Secretary-General contained in his report to the General Assembly at its forty-ninth session (A/49/336). | UN | وقرر مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، في دورته الاستثنائية الخامسة المعقودة في أيار/ مايو ١٩٩٨، تبسيط وإنهاء عملية دمج الخدمات اﻹدارية التابعة للبرنامج مع مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي تمشيا مع المقترحات اﻷصلية المقدمة من اﻷمين العام والواردة في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين (A/49/336). |
Furthermore, at its fifth special session, held in May 1998, the UNEP Governing Council took a decision to streamline and finalize the merger of UNEP administrative services with the United Nations Office at Nairobi in line with the original proposals of the Secretary-General contained in his report to the General Assembly at its forty-ninth session (A/49/336). | UN | علاوة على ذلك، اتخذ مجلس إدارة برنامج البيئة، في دورته الاستثنائية الخامسة المعقودة في أيار/ مايو ٨٩٩١، مقررا بتبسيط وإتمام عملية دمج الخدمات اﻹدارية لبرنامج البيئة مع المكتب وفقا للمقترحات اﻷصلية المقدمة من اﻷمين العام في تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين )633/94/A(. |
In 2000, it submitted two proposals for amendment of the public sector rules and the utilities sector rules, respectively. In 2002, the Commission submitted two amended proposals, which incorporated changes to the original proposals following discussions with the European Parliament under the co-decision procedure of the Treaty establishing the European Community. | UN | وفي سنة 2000، قدمت اقتراحين لتعديل قواعد القطاع العام وقواعد قطاع المرافق العامة.(17) وفي عام 2002، قدمت المفوضية اقتراحين معدلين،(18) تضمنا تغييرات للاقتراحات الأصلية عقب مناقشات مع البرلمان الأوروبي في إطار إجراء التشارك في اتخاذ القرار(19) المنصوص عليه في المعاهدة التي أنشئت بموجبها الجماعة الأوروبية.(20) |
2. Revised proposals shall be voted on in the order in which the original proposals were submitted, unless the revision substantially departs from the original proposal. | UN | 2 - يجري التصويت على المقترحات المنقحة حسب ترتيب المقترحات الأصلية ما لم يخرج التنقيح كثيرا عن المقترح الأصلي. |
2. Revised proposals shall be voted on in the order in which the original proposals were submitted, unless the revision substantially departs from the original proposal. | UN | 2 - يجري التصويت على المقترحات المنقحة حسب ترتيب المقترحات الأصلية ما لم يخرج التنقيح كثيرا عن المقترح الأصلي. |
2. Revised proposals shall be voted on in the order in which the original proposals were submitted, unless the revision substantially departs from the original proposal. | UN | 2- يجري التصويت على المقترحات المنقحة حسب ترتيب المقترحات الأصلية ما لم يخرج التنقيح كثيرا عن المقترح الأصلي. |
At its fifth special session, held in May 1998, the UNEP Governing Council decided to streamline and finalize the merger of UNEP administrative services with the United Nations Office at Nairobi in line with the original proposals of the Secretary-General contained in his report to the General Assembly at its forty-ninth session (A/49/336). | UN | وقرر مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، في دورته الاستثنائية الخامسة المعقودة في أيار/ مايو ١٩٩٨، تبسيط وإنهاء عملية دمج الخدمات اﻹدارية التابعة للبرنامج مع مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي تمشيا مع المقترحات اﻷصلية المقدمة من اﻷمين العام والواردة في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين (A/49/336). |
Furthermore, at its fifth special session, held in May 1998, the UNEP Governing Council took a decision to streamline and finalize the merger of UNEP administrative services with the United Nations Office at Nairobi in line with the original proposals of the Secretary-General contained in his report to the General Assembly at its forty-ninth session (A/49/336). | UN | علاوة على ذلك، اتخذ مجلس إدارة برنامج البيئة، في دورته الاستثنائية الخامسة المعقودة في أيار/ مايو ١٩٩٨، مقررا بتبسيط وإتمام عملية دمج الخدمات اﻹدارية لبرنامج البيئة مع المكتب وفقا للمقترحات اﻷصلية المقدمة من اﻷمين العام في تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين )A/49/336(. |
the original proposals from the United Kingdom, INSOL international and the International Insolvency Institute, set out in documents A/CN.9/WG.V/WP.93/Add.3, A/CN.9/WG.V/WP.93/Add.4 and A/CN.9/582/Add.6, were recalled, and the proponents outlined the issues raised. | UN | 51- استُذكرت الاقتراحات الأصلية المقدَّمة من المملكة المتحدة وإنسول إنترناشونال ومركز الإعسار الدولي، الواردة في الوثائق A/CN.9/WG.V/WP.93/Add.3 وA/CN.9/WG.V/WP.93/Add.4 وA/CN.9/582/Add.6، وقدّم مؤيّدو هذه الاقتراحات عرضاً للمسائل المطروحة. |