"the other case" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحالة الأخرى
        
    • الحالة الثانية
        
    • القضية الأخرى
        
    • القضية الثانية التي
        
    • أما الحالة
        
    • الحالة الثالثة
        
    • وتتعلق الثانية
        
    • والحالة الأخرى
        
    • والحالة اﻷخرى التي
        
    In the other case, contracts valued at $175,000 and $55,000 were awarded to two companies as a result of allegedly fraudulent schemes. UN وفي الحالة الأخرى منح عقدان تقدر قيمتهما بمبلغ 000 175 دولار و 000 55 دولار لشركتين نتيجة مخططات احتيال مزعومة.
    the other case was regarding a Swiss citizen who, after being denied entry into Italy, was allegedly returning to Greece. UN وتتعلق الحالة الأخرى بمواطن سويسري يزعم أنه كان في طريق عودته إلى اليونان بعد أن رفضت إيطاليا دخولـه.
    the other case concerned a man who allegedly disappeared in 1999. UN وتتعلق الحالة الأخرى برجل يُزعم انه اختفى في عام 1999.
    The aim, in the one case, is to get the creator to remove the content and, in the other case, to get the host to remove or otherwise block access to it. UN والهدف في الحالة الأولى هو حمل منشئ المحتوى على سحبه، وفي الحالة الثانية هو حمل المضيف على سحب هذا المحتوى أو وقفه بطريقة أخرى.
    In one case the site in question had proved to be an old cemetery, while the other case was still under investigation. UN وتبين في واحدة من الحالتين أن الموقع المعني كان مدفناً عتيقاً وأن الحالة الأخرى لا تزال قيد التحقيق.
    the other case concerns a Palestinian who was reportedly arrested in 1971 on the day a bomb had exploded in Gaza. UN وتتعلق الحالة الأخرى بفلسطيني أُبلغ عن القبض عليه في عام 1971 في نفس اليوم الذي انفجرت فيه قنبلة في غزة.
    the other case involved a headmaster of a rural school who undressed two children and took photographs of them. UN أما الحالة الأخرى فكان المتورط فيها ناظر مدرسة ريفية قام بتجريد طفلين من ثيابهما والتقاط صور فوتوغرافية لهما.
    the other case concerns a person who was reportedly arrested without a warrant by State judicial police officers and taken away from his home. UN وتتعلق الحالة الأخرى بشخص قيل إن أفرادا في الشرطة القضائية للولاية ألقوا عليه القبض بدون أمر حجز واقتادوه خارج بيته.
    the other case concerned Mohammad Kabir Awan, who was reportedly arrested by the Border Security Forces. UN وتتعلق الحالة الأخرى بمحمد كبير أوان الذي تفيد التقارير بإلقاء القبض عليه من قبل قوات أمن الحدود.
    The information provided was not considered sufficient to lead to the clarification of the other case. UN ولم تعتبر المعلومات المقدمة كافية لأن تفضي إلى توضيح الحالة الأخرى.
    the other case concerned the Publicity Secretary of the National Democratic Front of Bodoland who was reportedly arrested by the Bhutanese army at a hotel in Thimphu and subsequently disappeared. UN وكانت الحالة الأخرى تتعلق بأمين الإشهار في الجبهة الوطنية الديمقراطية لبودولاند الذي يدعى أن جيش بوتان ألقى القبض عليه في فندق ثيمبو واختفى بعد ذلك.
    the other case concerned the leader of a group of repatriates who was last seen in 1993 with a high official of the Department of the Interior. UN وتتعلق الحالة الأخرى بقائد جماعة من العائدين إلى الوطن قيل إنه شوهد آخر مرة في عام 1993 برفقة أحد كبار المسؤولين بوزارة الداخلية.
    the other case concerned Samiullah Baloch, who reportedly disappeared after being arrested at a military police checkpoint in Balochistan. UN وتتعلق الحالة الأخرى بسمي الله بالوش، الذي قيل إنه اختفى بعد أن ألقي عليه القبض في نقطة تفتيش للشرطة العسكرية في بالوشستان.
    the other case is still pending, as the institutions are assessing whether the entity rightly claims a legitimate intrest to refrain from the announcment. UN أما الحالة الأخرى فلا تزال قيد النظر، إذ تُقيِّم المؤسستان ما إذا كان ادعاء الكيان بوجود مصلحة مشروعة للامتناع عن الإعلان ادعاءً صحيحاً.
    In the other case, fictitious casual labourers were included on the payroll of a mission and losses of approximately $376 were incurred before the fraud was detected. UN وأما في الحالة الأخرى من الحالتين المذكورتين أعلاه، فقد كان قد أدرج عمال مؤقتون وهميون في جدول مرتبات إحدى البعثات وتسبب ذلك في خسارة بلغت حوالي 376 دولارا قبل أن يتم اكتشاف أمر الاحتيال.
    the other case related to the use of UNRWA letterhead stationery and its official stamp in order to obtain favourable tariffs and to take advantage of the Agency's tax-free status. UN أما الحالة الأخرى فهي تتعلق باستخدام قرطاسية تحمل ترويسات الأونروا وطابعها الرسمي للحصول على معاملة جمركية أفضل وللاستفادة من إعفاء الوكالة من الضرائب.
    In the other case, the Government replied that the person concerned had died as a result of a brain stroke caused by an accident and that his body had been delivered to his family for burial. UN وفي الحالة الثانية ردت الحكومة بما يفيد أن الشخص المعني قد توفي بسكتة دماغية ناتجة عن إصابته في حادث، وأن جثته سُلِّمت لأسرته لدفنها.
    This case was merged with the other case initiated on the charges of persistent disobedience. UN وقد أُدمجت هذه القضية في القضية الأخرى التي حُرِّكت بشأن تهمة الإصرار على عدم إطاعة الأوامر.
    The Residual Mechanism was already handling the administrative function of monitoring the two Tribunal cases referred to France, as well as the Uwinkindi case in Rwanda; since 1 January 2014, monitoring of the other case referred to Rwanda (Munyagishari) has also been fully transferred to the Residual Mechanism. UN وكانت هذه الآلية تتولّى بالفعل إدارة رصد قضيتين من قضايا المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أُحيلتا إلى فرنسا، بالإضافة إلى قضية أوينكيندي التي أُحيلت إلى رواندا، ومنذ 1 كانون الثاني/يناير 2014، اكتمل نقل مهمة رصد القضية الثانية التي أُحيلت إلى رواندا (قضية مونياغيشاري) إلى الآلية.
    the other case, reduced to $3,748 at the time, had been cleared by year-end 1996. UN أما الحالة اﻷخرى، حيث وصل التخفيض الى ٧٤٨ ٣ دولارا في ذلك الوقت فقد تم انهاؤها في ختام عام ١٩٩٦.
    In the other case, the person was being held in the prison of the Judicial Circuit of Turbo in the department of Antioquia. UN وأفادت في الحالة الثالثة أن الشخص المعني نزيل في سجن دائرة توربو القضائية في مقاطعة أنتيوكيا.
    the other case concerns a United States citizen of Palestinian descent who disappeared near the Israeli settlement of Ofrah. UN وتتعلق الثانية بمواطن من الولايات المتحدة من أصل فلسطيني، اختفى بالقرب من مستوطنة أوفراه الإسرائيلية.
    the other case involved a situation where a wrong had actually been committed and the issue was what remedy was available to the aggrieved person. UN والحالة الأخرى هي الحالة التي تُرتكب فيها مخالفة وتكون فيها النتيجة توفير سبيل انتصاف للشخص المتضرر.
    the other case I should like to mention is that of the restoration of democracy in South Africa. UN والحالة اﻷخرى التي أود أن أذكرها هي استعادة الديمقراطية في جنوب افريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus