"the ottawa convention on" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاقية أوتاوا بشأن
        
    • اتفاقية أوتاوا المتعلقة
        
    • واتفاقية أوتاوا المتعلقة
        
    • اتفاقية أوتاوا المعنية
        
    • لاتفاقية أوتاوا بشأن
        
    • اتفاقية أوتاوا في
        
    • على اتفاقية أوتاوا
        
    • واتفاقية أوتاوا بشأن
        
    • اتفاقية أوتاوا لحظر
        
    • باتفاقية أوتاوا المتعلقة
        
    • لاتفاقية أوتاوا المعنية
        
    • في اتفاقية أوتاوا
        
    • اتفاقية أوتاوا الخاصة
        
    • معاهدة أوتاوا بشأن
        
    • اتفاقية أوتوا بشأن
        
    the Ottawa Convention on anti-personnel mines and the recently adopted Convention on Cluster Munitions are proof of that. UN إن اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد واتفاقية الذخائر العنقودية اللتين اعتمدتا مؤخرا دليل على ذلك.
    We welcome the entry into force of the Ottawa Convention on anti-personnel landmines following the fortieth ratification last week. UN ونرحب بدخول اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد حيز النفاذ عقب التوقيع اﻷربعين عليها اﻷسبوع الماضي.
    Trust Fund for the Implementation of the Ottawa Convention on Landmines UN الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية
    It was for that reason that Cuba was not a party to the Ottawa Convention on Landmines. UN ولهذا السبب فإن كوبا ليست طرفاً في اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية.
    We call for universalization of the NPT, the Chemical Weapons Convention, the BWC and the Ottawa Convention on anti-personnel landmines. UN ونطالب بتحقيق عالمية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، واتفاقية الأسلحة الكيميائية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية، واتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    Uganda also attaches great importance to the Ottawa Convention on anti-personnel land mines. UN وأوغندا تعلِّق أيضا أهمية كبيرة على اتفاقية أوتاوا المعنية بالألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    In this context, humanitarian agencies continue to advocate for the universal ratification and implementation of the Ottawa Convention on landmines. UN وفي هذا السياق، تواصل الوكالات اﻹنسانية مناصرة التصديق الشامل لاتفاقية أوتاوا بشأن اﻷلغام اﻷرضية.
    But before concluding, let me note how gratified we are at the success of the Ottawa Convention on anti-personnel mines. UN لكن قبل أن أختتم كلمتي اسمحوا لي أن أعبر عن سرورنا لنجاح اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد.
    That had prompted the conclusion of the Ottawa Convention on Landmines and the Convention on Cluster Munitions. UN ودفع ذلك إلى إبرام اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام البرية واتفاقية الذخائر العنقودية.
    They also continued to play an unofficial but vital monitoring role under the Ottawa Convention, on anti-personnel mines. UN وظلت هذه المنظمات تؤدي في إطار اتفاقية أوتاوا بشأن حظر الألغام المضادة للأفراد دورا غير رسمي ولكنه حيوي في مجال الرصد.
    China understands and respects the sovereign choice of those countries which have signed the Ottawa Convention on the prohibition of landmines. UN وتتفهم الصين وتحترم الاختيار السيادي لتلك الدول التي وقّعت على اتفاقية أوتاوا بشأن حظر اﻷلغام اﻷرضية.
    We appeal to those countries that have not yet acceded to the Ottawa Convention on anti-personnel mines to do so and also to contribute financially to the efforts to remove all landmines. UN ونحن نناشد البلدان التي لم تنضم بعد الى اتفاقية أوتاوا بشأن اﻷلغام المضادة لﻷفراد أن تفعل ذلك، وأن تساهم أيضا ماليا في الجهود الرامية الى إزالة كل اﻷلغام اﻷرضية.
    the Ottawa Convention on Landmines forbids the production of landmines. UN ثم هناك اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية.
    the Ottawa Convention on Landmines is the first alarm bell. UN وما اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام البرية إلا ناقوس الخطر الأول.
    In that respect, I would like to mention that the Republic of Macedonia has ratified the Ottawa Convention on landmines. UN وفي هذا الصدد، أود أن أذكر أن جمهمورية مقدونيا صدقت على اتفاقية أوتاوا المتعلقة باﻷلغام.
    Significant progress is also represented by the Ottawa Convention on the total prohibition of anti-personnel mines. UN كما أن اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالحظر الشامل لﻷلغام المضادة لﻷفراد تمثل تقدما كبيرا.
    During the Decade Mozambique had ratified several international instruments, including the Convention on the Law of the Sea, the Convention on Biological Diversity, the Ottawa Convention on Landmines and many drug-related agreements. UN وصادقت موزامبيق خلال العقد على صكوك دولية عديدة، بما في ذلك اتفاقية قانون البحار واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية أوتاوا المتعلقة باﻷلغام اﻷرضية والكثير من الاتفاقات المتعلقة بالمخدرات.
    In addition, we have signed the Ottawa Convention on anti-personnel mines; ratification is expected to take place soon. UN كما وقّعنا اتفاقية أوتاوا المعنية بالألغام المضادة للأفراد؛ ويتوقع أن نصدق عليها قريبا.
    A world without anti-personnel mines will require universal acceptance of the Ottawa Convention on Landmines and the implementation of the full instrument called for in that document. UN إن إخلاء العالم من الألغام المضادة للأفراد سيتطلب قبولا عالميا لاتفاقية أوتاوا بشأن الألغام الأرضية والتنفيذ الكامل للصك الذي دعت إليه تلك الوثيقة.
    Our attachment to humanitarianism was the inspiration for Thailand to sign the Ottawa Convention on the very first day it was open for signature. UN إن تعلقنا بالمبدأ الإنساني أوحى لتايلند بأن توقع على اتفاقية أوتاوا في اليوم الأول من فتح باب التوقيع عليها.
    We are already party to almost all disarmament-related treaties and conventions, including the NPT, the CTBT, the Chemical Weapons Convention, the Convention on Certain Conventional Weapons, the Ottawa Convention on Anti-Personnel Landmines and the Biological Weapons Convention. UN ونحن بالفعل طرف في معظم المعاهدات والاتفاقيات المتصلة بنزع السلاح، بما في ذلك معاهدة عدم الانتشار، ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، واتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، والاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة، واتفاقية أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد، واتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    In another area, I wish to mention the Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on their Destruction. UN وفي مجال آخر أود أن أذكر اتفاقية أوتاوا لحظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    Similarly, we are committed to the Ottawa Convention on Anti-personnel Landmines, because we regard its implementation as the best way to free the world from those mines. UN وبالمثل، فإننا ملتزمون باتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية المضادة للأفراد، لأننا نعتبر تنفيذها أفضل طريقة لتحرير العالم من تلك الألغام.
    As part of its implementation of the Ottawa Convention on anti-personnel landmines, from 9 to 10 September 2003, Congo destroyed its stock of landmines. UN وقام الكونغو، كجزء من تنفيذه لاتفاقية أوتاوا المعنية بالألغام الأرضية للأفراد، في يومي 9 و 10 أيلول/سبتمبر 2003، بتدمير مخزوناته من الألغام الأرضية.
    The last decade witnessed the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), the successful negotiation of the Chemical Weapons Convention (CWC) and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), as well as the entry into force of the Ottawa Convention on anti-personnel landmines. UN وقد شهد العقد الماضي تمديدا غير محدد لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومفاوضات ناجحة على اتفاقية الأسلحة الكيميائية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، علاوة على دخول اتفاقية أوتاوا الخاصة بالألغام الأرضية المضادة للأفراد حيز النفاذ.
    We take note of the fact that the Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction has been ratified, and acceded to, by 151 countries. UN ونحيط علما بمصادقة 151 بلدا على معاهدة أوتاوا بشأن حظر استخدام وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام وانضمامها إليها.
    Sri Lanka is reviewing its position on the Ottawa Convention on anti-personnel mines with a view to becoming a party to it as confidence in peace grows. UN وتعيد سري لانكا النظر في موقفها تجاه اتفاقية أوتوا بشأن الألغام المضادة للأفراد لكي تصبح طرفا فيها كلما ازدادت الثقة بالسلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus