Direct negotiations between the Palestinian Authority and the Government of Israel remained elusive during the reporting period. | UN | وظلت المفاوضات المباشرة بين السلطة الفلسطينية وحكومة إسرائيل أمراً بعيد المنال خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
For that, the contribution of and interaction with the Palestinian Authority and the Palestinian Legislative Council are essential. | UN | ومن الضروري إذن أن تساهم السلطة الفلسطينية والمجلس التشريعي الفلسطيني في ذلك وأن يتم التفاعل معهما. |
the Palestinian Authority and the Gaza authorities maintain that detainees are not held on political grounds. | UN | وتؤكد السلطة الفلسطينية والسلطات في غزة أن الأشخاص غير محتجزين لأسباب سياسية. |
The Mission received replies from the Palestinian Authority and the Gaza authorities but not from Israel. | UN | وتلقت البعثة ردوداً من السلطة الفلسطينية ومن سلطات غزة ولكن ليس من إسرائيل. |
The most remarkable feature of this response was the high degree of collaboration between donors, the Palestinian Authority and the United Nations system. | UN | وتمثلت السمة الأبرز لهذه الاستجابة في المستوى العالي للتعاون بين المانحين والسلطة الفلسطينية ومنظومة الأمم المتحدة. |
The Mission received replies from the Palestinian Authority and the Gaza authorities but not from Israel. | UN | وتلقت البعثة ردوداً من السلطة الفلسطينية ومن سلطات غزة ولكن ليس من إسرائيل. |
The Mission received replies from the Palestinian Authority and the Gaza authorities but not from Israel. | UN | وتلقت البعثة ردودا من السلطة الفلسطينية وسلطات غزة، ولكنها لم تتلق أية ردود من إسرائيل. |
It urges the Agency to pursue the matter of the two reimbursements with the Palestinian Authority and the Government of Israel. | UN | وتحث اللجنة الوكالة على متابعة مسألة تسديد المبلغين مع السلطة الفلسطينية ومع حكومة إسرائيل. |
She also transmitted allegations to the Palestinian Authority and the Taliban Council. | UN | كما أحالت ادعاءات إلى السلطة الفلسطينية ومجلس الطالبان. |
Both the President of the Palestinian Authority and the Israeli Prime Minister had accepted the invitation. | UN | وقبل كل من رئيس السلطة الفلسطينية ورئيس الوزراء الإسرائيلي الدعوة. |
the Palestinian Authority and the Legislative Council have continued their work towards the building of civil society and rule of law. | UN | وقد واصلت السلطة الفلسطينية والمجلس التشريعي الفلسطيني سعيهما لبناء المجتمع المدني وتوطيد سيادة القانون. |
In addition, the Palestinian Authority and the Turkish Cypriot community provided replies. | UN | كما أرسل كل من السلطة الفلسطينية والجماعة القبرصية التركية ردودا. |
The matter remains under active consideration between the Palestinian Authority and the Agency. | UN | وما زالت المسألة قيد النظر الفعلي بين السلطة الفلسطينية والوكالة. |
It is a matter of the highest priority for the Palestinian Authority and the State of Israel quickly to find common ground on the fundamental issues. | UN | من اﻷمور ذات اﻷولوية القصوى أن تسارع السلطة الفلسطينية ودولة إسرائيل إلى إيجاد أرضية مشتركة بشــأن القضايا اﻷساسية. |
The results of Mashraqiyat's work include formal recommendations presented to the Palestinian Authority and the Palestinian Legislative Council. | UN | وتشتمل نتائج أعمال منظمة المشرقية على توصيات رسمية قُدمت إلى السلطة الفلسطينية وإلى المجلس التشريعي الفلسطيني. |
This led to the stagnation of the political process and continued deterioration of Palestinian socio-economic conditions, further undermining efforts by the Palestinian Authority and the international community to bring about a two-State solution. | UN | وأدى هذا الوضع إلى ركود العملية السياسية واستمرار تدهور الظروف الاجتماعية والاقتصادية الفلسطينية، مما زاد من تقويض الجهود التي تبذلها السلطة الفلسطينية والمجتمع الدولي لتحقيق حل على أساس وجود دولتين. |
Such efforts contributed to more consistent and appropriate aid to the Palestinian Authority and the Palestinian population. | UN | وساهمت هذه الجهود في تقديم معونة أكثر اتساقا وملائمة إلى السلطة الفلسطينية والسكان الفلسطينيين. |
Prior to the meeting, President Musharraf had discussed the latest developments in the Palestinian Authority and the planned meeting of the Ministers for Foreign Affairs with President Abbas. | UN | وقبل الاجتماع، ناقش الرئيس مشرف آخر التطورات في السلطة الفلسطينية والاجتماع المزمع لوزراء الخارجية مع الرئيس عباس. |
Conversely, he had been able to speak freely to both the Palestinian Authority and the Palestinian people. | UN | وعلى العكس من ذلك، استطاع أن يتحدث بحرية إلى السلطة الفلسطينية وإلى الشعب الفلسطيني على حدٍ سواء. |
The agreement on movement and access represents the culmination of the tireless efforts made by the Israeli Government, the Palestinian Authority and the international community. | UN | إن اتفاق التنقل والعبور يمثل تتويجا للجهود الحثيثة التي بذلتها الحكومة الإسرائيلية والسلطة الفلسطينية والمجتمع الدولي. |
The international community and international financial institutions must also provide assistance for reconstruction to the Palestinian Authority and the Palestinian people. | UN | ويتعين أيضا على المجتمع الدولي والمؤسسات المالية الدولية تقديم المساعدات للسلطة الفلسطينية والشعب الفلسطيني لإعادة الإعمار. |
At present, the Israeli military attacks on Palestine have seriously damaged the Palestinian Authority and the infrastructure of Palestine. | UN | إن الهجمات العسكرية الإسرائيلية على فلسطين ألحقت في الوقت الراهن ضرراً خطيراً بالسلطة الفلسطينية وبالبنية الأساسية لفلسطين. |