Such terrorist acts were planned at the highest level in Israel and had contributed to the disintegration of the Palestinian economy. | UN | وهذه الأفعال البشعة قد تم التخطيط لها على أعلى مستوى في إسرائيل، وهي قد أدت إلى انهيار الاقتصاد الفلسطيني. |
In the first half of 2010, the Palestinian economy has achieved real growth of 7 per cent. | UN | وفي النصف الأول من عام 2010 حقق الاقتصاد الفلسطيني نموا حقيقيا بنسبة 7 في المائة. |
Export restrictions have also curtailed trade with the outside world and ensure Israeli hegemony over the Palestinian economy. | UN | وأعاقت القيود المفروضة على الصادرات أيضا التجارة مع العالم الخارجي، وكفلت لإسرائيل الهيمنة على الاقتصاد الفلسطيني. |
The physical blockades and continuing security instabilities and hostilities continued to be a severe constraint on the Palestinian economy. | UN | ولا تزال أشكال الحصار المادي واستمرار عدم الاستقرار الأمني وأعمال القتال تشكل قيدا شديدا على الاقتصاد الفلسطيني. |
This facilitated fantastic growth in the Palestinian economy. | UN | وسهل هذا تحقيق نمو هائل للاقتصاد الفلسطيني. |
In other words, the Palestinian economy in the occupied territories cannot exist without the basis it has with the Israeli economy. | UN | وبعبارة أخرى، فإن الاقتصاد الفلسطيني في اﻷراضي المحتلة لا يمكن أن يقوم بدون اﻷساس الذي يشاركه فيه الاقتصاد الاسرائيلي. |
Part II reviews prospects for the future development of the Palestinian economy, including strategy and policy guidelines. | UN | ويستعرض الجزء الثاني آفاق تنمية الاقتصاد الفلسطيني في المستقبل، بما في ذلك الاستراتيجية والمبادئ التوجيهية. |
There may also be ample room for exchange between the Palestinian economy and the economies in transition in Eastern Europe. | UN | وقد يكون هناك مجال واسع أيضاً للتبادل بين الاقتصاد الفلسطيني والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في أوروبا الشرقية. |
Private sector activity has been identified by the Palestinian Authority and donors as the potential engine to drive the Palestinian economy. | UN | وتعتبر السلطة الفلسطينية والجهات المانحة أن نشاط القطاع الخاص قد يكون المحرك الذي من شأنه أن يحفز الاقتصاد الفلسطيني. |
Throughout the years of occupation, Israel had bogged down the Palestinian economy. | UN | وفضلا عن ذلك عرقلت إسرائيل ازدهار الاقتصاد الفلسطيني طوال سنوات الاحتلال. |
In 1990, the secretariat had begun work on a research project on prospects for sustained development of the Palestinian economy. | UN | وقال إنها في عام 1990 بدأت العمل في مشروع بحث بشأن احتمالات تنمية الاقتصاد الفلسطيني على نحو مستدام. |
The events of the past year had aggravated and exposed the structural weaknesses of the Palestinian economy. | UN | وقد زادت أحداث السنة الماضية من خطورة نقاط الضعف الهيكلية في الاقتصاد الفلسطيني وعرضته للخطر. |
Into the year 2000, the Palestinian economy faced an uncertain future. | UN | دخل الاقتصاد الفلسطيني العام 2000 وهو يواجه مستقبلاً غير واضح. |
As noted in chapter I, this exaggerated dependence on external sources of income renders the Palestinian economy vulnerable to external shocks. | UN | وكما جاء في الفصل الأول فإن هذا الاعتماد المفرط على مصادر الدخل الخارجية يجعل الاقتصاد الفلسطيني عرضة للصدمات الخارجية. |
Nonetheless, he still believed that the Palestinian economy could improve and that trade with the subregion could be developed. | UN | واستدرك قائلاً إنه ما زال يعتقد بإمكانية تحسن الاقتصاد الفلسطيني وبإمكانية تطوير التجارة مع المنطقة دون الإقليمية. |
The report shows that the Palestinian economy is in a severe depression, with only international aid stemming a possible total breakdown. | UN | ويوضح التقرير أن الاقتصاد الفلسطيني يعاني من ركود شديد، وأن المساعدة الدولية هي الشيء الوحيد الذي يمنع الانهيار الكامل. |
the Palestinian economy and infrastructure have been totally ruined. | UN | ولقد دمِّر الاقتصاد الفلسطيني والبنية التحتية دمارا كاملا. |
Nonetheless, he still believed that the Palestinian economy could improve and that trade with the subregion could be developed. | UN | واستدرك قائلاً إنه ما زال يعتقد بإمكانية تحسن الاقتصاد الفلسطيني وبإمكانية تطوير التجارة مع المنطقة دون الإقليمية. |
He thanked UNCTAD, particularly the Assistance for the Palestinian People Unit, for supporting the Palestinian economy. | UN | وشكر الأونكتاد، ولا سيما وحدة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، لما تقدمه من دعم للاقتصاد الفلسطيني. |
PERSISTENT CHALLENGES TO THE SUSTAINED DEVELOPMENT OF the Palestinian economy 25 | UN | التحديات المستمرة التي تواجهها التنمية المستدامة للاقتصاد الفلسطيني 28 |
The Israeli borders were frequently closed, entailing losses to the Palestinian economy of some $10 million daily. | UN | فكثيرا ما تغلق الحدود اﻹسرائيلية، مما يلحق خسائر بالاقتصاد الفلسطيني تناهز ١٠ ملايين دولار يوميا. |
the Palestinian economy needs to gain access to this knowledge base through training and adaptation of new technologies so as not to lag behind. | UN | والاقتصاد الفلسطيني في حاجة إلى دخول قاعدة المعارف هذه بالتدريب على التكنولوجيات الجديدة والتكيف معها تجنبا للتخلف. |
Export restrictions have also curtailed trade with the outside world, and have ensured Israeli hegemony over the Palestinian economy. | UN | وأعاقت القيود المفروضة على الصادرات أيضا التجارة مع العالم الخارجي، وكفلت لإسرائيل الهيمنة على الاقتصادي الفلسطيني. |
the Palestinian economy was suffering, and the unilateral Israeli withdrawal from Gaza had not given rise to the hoped-for economic revival there. | UN | فالاقتصاد الفلسطيني يعاني ولم يثمر الانسحاب الإسرائيلي الانفرادي من غزة أي قدر من الانعاش الاقتصادي المرجو هناك. |
The declining indicators of the Palestinian economy, however, are a clear sign that development is reversing, constituting a growing threat to security. | UN | ويدل تراجع المؤشرات الاقتصادية الفلسطينية بوضوح على أن تراجع الوضع الانمائي بات يشكل تهديدا متزايدا لﻷمن. |