She expressed full support for the Palestinian State as envisaged by the United Nations resolutions and stressed the urgent need to create the institutions necessary for its efficient running. | UN | كما أعربت عن تأييدها الكامل لقيام الدولة الفلسطينية على النحو المتوخى في قرارات الأمم المتحدة، وشددت على الحاجة الملحة لإنشاء المؤسسات اللازمة لإدارة هذه الدولة بكفاءةٍ. |
In other words: 2011 should be the year when the conflict is resolved and the Palestinian State is established. | UN | وبعبارة أخرى، ينبغي أن يكون عام 2011 السنة التي يتمّ فيها حلّ الصراع وإقامة الدولة الفلسطينية. |
the Palestinian State will be, in this regard as well, a key element for the final resolution of the conflict. | UN | وفي هذا الصدد كذلك، ستكون الدولة الفلسطينية عنصرا رئيسيا في الحل النهائي للصراع. |
As members know, my country recently decided to recognize the Palestinian State. | UN | وكما يعلم الأعضاء، فقد قرر بلدي مؤخرا، الاعتراف بالدولة الفلسطينية. |
Cambodia has always supported the creation of the Palestinian State based upon its 1967 borders. | UN | كمبوديا ساندت على الدوام إقامة دولة فلسطينية في حدودها لعام 1967. |
It is time for this Assembly to be the official voice of the Palestinian State. | UN | وقد آن أوان أن تبرهن هذه الجمعية على أنها الصوت الرسمي للدولة الفلسطينية. |
the Palestinian State has yet to be born, having fallen prey to the genocidal aggression of Israel. | UN | أما الدولة الفلسطينية فلا يزال يتعين ولادتها بعدما وقعت فريسة لعدوان إسرائيل من أعمال الإبادة الجماعية. |
That is why the Palestinian State must be effectively demilitarized. | UN | لذلك يجب أن تكون الدولة الفلسطينية منزوعة السلاح بصورة فعالة. |
The worldwide consensus on the two-State solution and that the Palestinian State must be a viable one with full sovereignty. | UN | الثالث - الإجماع العالمي على حل الدولتين، وأن الدولة الفلسطينية يجب أن تكون دولة حقيقية ذات سيادة كاملة. |
They described UNCTAD's work as helpful towards the establishment of the Palestinian State. | UN | ووصفوا عمل الأونكتاد بأنه يساعد على إنشاء الدولة الفلسطينية. |
They described UNCTAD's work as helpful towards the establishment of the Palestinian State. | UN | ووصفوا عمل الأونكتاد بأنه يساعد على إنشاء الدولة الفلسطينية. |
That task will not be fully achieved until Israeli occupation comes to an end and the Palestinian State has been established in accordance with international legitimacy. | UN | إن هذه المهمة لن تستكمل إلا بزوال الاحتلال الإسرائيلي وإقامة الدولة الفلسطينية وفقا للشرعية الدولية. |
We were hoping that by now we would have a peace treaty that would allow for the birth of the Palestinian State. | UN | وكنا نرجو أن تكون لدينا الآن معاهدة سلام تسمح بمولد الدولة الفلسطينية. |
Its support for Hamas splits the Palestinians; it postpones the establishment of the Palestinian State. | UN | ودعمها لحماس يقسم الفلسطينيين؛ ويؤجل إقامة الدولة الفلسطينية. |
With all this support, we hope that maybe next year or even sooner we will be celebrating the birth of the Palestinian State. | UN | وبكل هذا الدعم، نأمل أن نحتفل، ربما في العام المقبل أو حتى قبل ذلك، بميلاد الدولة الفلسطينية. |
Role of the Palestinian State in trade and development policy | UN | دال - دور الدولة الفلسطينية في سياسة التجارة والتنمية |
Israel is not concerned about upholding justice or the establishment of the Palestinian State in Palestine. | UN | فإسرائيل غير معنية بتطبيق العدالة وإقامة الدولة الفلسطينية في فلسطين. |
Bulgaria recognized the Palestinian State in 1988. | UN | لقد اعترفت بلغاريا بالدولة الفلسطينية في عام 1988. |
Before the General Assembly, Nicaragua ratifies its recognition of the Palestinian State within its 1967 borders with East Jerusalem as its capital. | UN | وأمام الجمعية العامة هذه تصادق نيكاراغوا على اعترافها بالدولة الفلسطينية ضمن حدودها في عام 1967 وعاصمتها القدس الشرقية. |
In that regard, I wish to reaffirm that Zambia recognizes the Palestinian State, with pre-1967 borders and East Jerusalem as its capital. | UN | في ذلك الصدد، أود أن أؤكد مجدداً أن زامبيا تعترف بالدولة الفلسطينية ضمن حدود ما قبل عام 1967 وعاصمتها القدس الشرقية. |
Jamaica remains unwavering in its support for a just, lasting and comprehensive agreement that recognizes the Palestinian State within the pre-1967 borders and guarantees the security of Israel. | UN | ولا تزال جامايكا على دعمها الثابت للتوصل إلى اتفاق عادل ودائم وشامل، يعترف بإقامة دولة فلسطينية في حدود ما قبل عام 1967، ويكفل أمن إسرائيل. |
They should be ready to deal with final status issues so that the Palestinian State could be born. | UN | وينبغي أن يكونوا على استعداد لتناول قضايا الوضع النهائي، بحيث يمكن للدولة الفلسطينية أن تولد. |
Brazil has recognized the Palestinian State as defined by the 1967 borders, in accordance with United Nations resolutions. | UN | لقد اعترفت البرازيل بدولة فلسطين ضمن حدود عام 1967، وفقاً لقرارات الأمم المتحدة. |
Uganda supports a two-nation policy, whereby the State of Israel and the Palestinian State exist side by side in peace, each State with internationally recognized and secure borders. | UN | إن أوغندا تؤيد سياسة حل الدولتين، بحيث تعيش دولة إسرائيل والدولة الفلسطينية في سلام جنبا إلى جنب، وتتمتع كل منها بحدود آمنة معترف بها دوليا. |