In the paper, Cuba states that unilateral actions are not conducive to the safe, orderly and sustainable development of international civil aviation. | UN | وتذكر كوبا في هذه الورقة أن الإجراءات الانفرادية تحول دون تطوير قطاع الطيران المدني الدولي على نحو آمن ومنظَّم ومستدام. |
The two aspects of the paper were considered together. | UN | ولقد نُظر في الجانبين اللذين تتناولهما الورقة معا. |
I read in the paper that this is the first election year where all votes, nationwide, will be calculated on one system. | Open Subtitles | قرأت في الصحيفة أن هذا هو عام الانتخابات الأول حيث كل الأصوات على الصعيد الوطني، سيتم احتسابها على نظام واحد |
There's 50 jobs on the line if the paper doesn't come out. | Open Subtitles | . و هناك 50 وظيفة على المحك إذا لم تنشر الجريدة |
Do you know what i read in the paper yesterday? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف ماذا قرأت في الصحف بالأمس؟ |
Judges complained to the Special Representative about the lack of rudimentary resources, including the paper necessary to record judicial decisions. | UN | وقد اشتكى القضاة للممثل الخاص من الافتقار إلى أبسط الموارد، بما في ذلك الورق اللازم لتسجيل اﻷحكام القضائية. |
the paper also discusses future prospects for the population of small island developing States in different subregions of the world. | UN | وتناقش الورقة أيضا آفاق المستقبل السكاني للدول الجزرية الصغيرة النامية الموجودة في مناطق دون إقليمية شتى حول العالم. |
The DG asked the Board members to provide their comments on the paper for further discussion on the paper during 2013. | UN | وطلب المدير العام من أعضاء المجلس تقديم تعليقاتهم على الورقة لإجراء المزيد من النقاش حول الورقة خلال عام 2013. |
the paper provides detailed information on PFCs and their industrial uses. | UN | وقدمت الورقة معلومات مفصلة عن المواد الكيميائية البيرفلورية واستخداماتها الصناعية. |
UNDG is currently reviewing a and analysing the paper and working to harmonize financial regulations and rules. | UN | وتستعرض مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية حالياً هذه الورقة وتحللها وتعمل على تنسيق النظم والقواعد المالية. |
Others stressed that the paper lacks an analysis of existing conditions of access to the financial flows. | UN | وشددت أطراف أخرى على أن الورقة تفتقر إلى تحليل للشروط القائمة للحصول على التدفقات المالية. |
It was regrettable that the signs of an increasingly constructive debate were not represented in the paper. | UN | ومن المؤسف أن الورقة لم تدرج الإشارات الدالة على إجراء مناقشة بناءة على نحو متزايد. |
Instead of going home I'd go over to the paper. | Open Subtitles | فبدل أن أذهب إلى المنزل كنت أذهب إلى الصحيفة |
would a letter to the paper be an idea? | Open Subtitles | أتعتقد أن إرسالي خطاباً إلى الصحيفة فكرة جيدة |
Moses Ashford, I own the paper he works for. | Open Subtitles | موسى أشفورد, أنا أمتلك الصحيفة التي يعمل فيها |
You know, there have been layoffs at the paper. | Open Subtitles | كما تعرف، كانت هناك حالات صرف في الجريدة |
You were here long enough to read the paper. | Open Subtitles | لقد مكثت هنا بما فيه الكفاية لقراءة الجريدة |
I remember reading something about it in the paper last year. | Open Subtitles | أنا أتذكر قراءة شىء حول هذا فى الصحف العالم الماضى |
the paper said she had unusual cuts on her neck. | Open Subtitles | الورق يقول بأن لديها جروح غير عادية علي رقيتها |
the paper demonstrated the need for immediate, comprehensive and systematic action. | UN | وقد أبرزت ورقة العمل الحاجة إلى عمل فوري وشامل ومنهجي. |
Comments made were taken into account in finalizing the paper. | UN | وقد أُخذت التعليقات في الاعتبار لإعداد الصيغة النهائية للورقة. |
Maybe that's what she's been trying to tell me the whole time... like with the paper towns thing. | Open Subtitles | ربما هذا ما كانت تحاول قوله لي كل هذا الوقت مثل هذا الشئ عن المدن الورقية |
He kept his daughters' names out of the paper. | Open Subtitles | سمح لأسماء بناته أن تكتب في الجرائد وقتها |
Concerning the paper itself, which I presume delegations will see, I would therefore request the incorporation of three ideas. | UN | وفيما يتصل بالورقة ذاتها، التي أفترض أن الوفود ستراها، أطلب بناء على ذلك أن تتضمن ثلاث فكر. |
Let's start with the paper trail, or rather lack thereof. | Open Subtitles | ، دعينا نبدأ بالأوراق المُستندية أو الأوراق المُستندية الناقصة |
He never would've been careless enough to leave the paper trail that you did, leading straight to Tuasopo's bank account. | Open Subtitles | إنه لن يكون أبدا مهملا بترك هذا الأثر الورقي الذي تركته والذي يقود مباشرة الى حساب توسوبو البنكي |
the paper prepared by the Chairman is attached as Annex I to this Report. | UN | والورقة التي أعدها الرئيس ملحقة بهذا التقرير بوصفها المرفق الأول. |
Yeah, although I didn't even know he was a cop until I read about the shooting in the paper. | Open Subtitles | صحيح ، بالرغم من انّي لم أكن على علم بأنه كان شرطيًا حتى قرأتُ عن الحادثة بالجريدة |
Or, you could just make it stop by confessing to what I already know, and sign the paper. | Open Subtitles | ام يمكنك ان تعترف بشيء انا بالفعل اعرفه وتوقع على الورقه |