"the part where you" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجزء حيث
        
    • الجزء الذي
        
    • الجزء الذى
        
    • الجزء عندما
        
    • الجزء حين
        
    • الجزءِ حيث
        
    • لجزئية
        
    • الجزءَ حيث
        
    • الجزء المتعلق
        
    Is this the part where you wish I had a gun, Detective? Open Subtitles هل هذا هو الجزء حيث كنت أتمنى لو كان مسدسا، المخبر؟
    Is this the part where you arrest me again? Open Subtitles هل هذا الجزء حيث تقومين بإعتقالي مجددا ؟
    You know, I missed the part where you contribute. Open Subtitles أتعلمين , لقد نسيت الجزء الذي تعاونين فيه
    the part where you tell me if you killed Anna. Open Subtitles الجزء الذي تخبرني به إذا ما قمت بقتل آنا
    This is the part where you say I'm not fat. Open Subtitles هذا هو الجزء الذى تخبرنى فيه اننى لست سمينة
    But not the part where you burn in hell. Open Subtitles لكن ليس هذا الجزء عندما تحترقين في الجحيم
    This is the part where you argue for father of the year. Open Subtitles هذا هو الجزء حيث ستجادل من اجل الاب المثالى لهذا العام
    I was hoping this is the part where you'd say, Open Subtitles كنت آمل أن يكون هذا هو الجزء حيث تقول
    Can we skip the part where you pretend not to know the answer, and get to the part where you tell me the answer? Open Subtitles هل يمكننا تخطي الجزء حيث التظاهر بعدم معرفة الجواب، والحصول على جزء حيث أن تخبرني الجواب؟
    Can we just skip to the part where you get my eyeballs working again? Open Subtitles هل يمكننا أن نصل إلى الجزء حيث تجعل عينيّ تعملان من جديد؟
    This is the part where you tell us where you stashed our money. Open Subtitles هذا هو الجزء حيث تخبرنا وأين أنت مخبأة أموالنا.
    Isn't this the part where you give me your pad and let me write it all down? Open Subtitles وهنا يأت الجزء حيث تمنحني الكراسة لأكتب فيها كل شيئ؟
    This is the part where you lower the gun? Open Subtitles هل هذا هو الجزء الذي ستخفضين فيه السلاح؟
    So what, now's the part where you try to scare me? Open Subtitles اذاً ماذا هذا الجزء الذي من المفترض ان تخيفيني فيه؟
    No, what I want is to go back to the part where you said you were a Trag. Open Subtitles لا , ما اريده هو انت تعود الى ذلك الجزء الذي قلته حول انكَ من التراكز
    the part where you tell me I was right. Open Subtitles الجزء الذي ستُخبرني فيه أنني كُنت على حق.
    - Well, he forgot to add the part where you walk away Open Subtitles حسنٌ, لقد نسى بأن يضيف الجزء الذي سيكون معك عندما ترحل
    the part where you hid under the table like a little girl or when you hijacked my thank-you? Open Subtitles الجزء الذى كنت تختبئ فيه تحت المائده كالطفله الصغيره او عندما لم ترد شكرى اليك ؟
    I did like the part where you said you'd trust me with your life. Open Subtitles أحببت هذا الجزء عندما قـُـلت بأن تأمنُ على حياتـُـك معي
    You know, I really loved the part where you outed my prison time to millions of people who had no idea. Open Subtitles تعلم، أحببت حقًا الجزء حين أفصحت عن المدة التي قضيتها في السجن لملايين الناس الذين لم تكن لديهم فكرة.
    Great, well, that explains everything, except for the part where you said the Warehouse automatically expands. Open Subtitles عظيم، حَسناً، الذي يُوضّحُ كُلّ شيءَ، ماعدا الجزءِ حيث قُلتَ المخزنَ يَتوسّعُ آلياً.
    I think we both know I'm not gonna, so why don't we just skip to the part where you tell me why you do not want to see your daughter? Open Subtitles أظن كلينا يعرفان أنّي لن أفعل، فلمَ لا نتخطى لجزئية إخبارك إياي سبب رفضك مقابلة ابنتك؟
    You left out the part where you ripped the guy's arm out of the socket Open Subtitles حَذفتَ الجزءَ حيث أنت مزّقَ ذراع الرجلَ مِنْ المقبسِ
    Oh, you forgot about the part where you brained your boss and dumped him into an acid bath. Open Subtitles نسيت الجزء المتعلق بكسر رأس أستاذك و رميته في حمام به سائل حمضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus