In the past week, terrorists in the Gaza Strip fired four more rockets into the communities of southern Israel. | UN | في الأسبوع الماضي أطلق إرهابيون في قطاع غزة أربعة صواريخ أخرى على تجمعات سكانية في جنوب إسرائيل. |
This will be like my fourth bed in the past week, and I've been locked up, quarantined, psychoanalyzed. | Open Subtitles | سيكون هذا سريري الرابع منذ الأسبوع الماضي وقد تم احتجازي، وضعي في الحجر الصحي وتحليل نفسيتي |
Say, any patient admitted in the past week with unusual symptoms. | Open Subtitles | أي مريض ظهر عليه في الأسبوع الماضي أعراض غير عاديّة |
Yeah, they've been here every morning the past week. | Open Subtitles | اجل، إنهم هنا كل صباح منذ الأسبوع الماضي |
Here in New York we have reviewed progress over the past week. | UN | وقد استعرضنا التقدم هنا في نيويورك خلال الأسبوع الماضي. |
Over the past week I have heard some people say we will never meet the MDGs. | UN | استمعت خلال الأسبوع الماضي إلى بعض المتكلمين يؤكدون أننا لن نحقق أبدا الأهداف الإنمائية للألفية. |
Just in the past week there have been media reports of the seizure by authorities of nuclear materials illicitly held by criminals. | UN | وفي الأسبوع الماضي وردت تقارير إعلامية عن مصادرة السلطات لمواد نووية حصل عليها مجرمون بصورة غير مشروعة. |
Search and rescue teams -- more than 50 from around the world -- have spent the past week looking for survivors. | UN | وقضت أفرقة البحث والإنقاذ - أكثر من 50 فريقا من جميع أنحاء العالم - الأسبوع الماضي بحثا عن ناجين. |
Finally, we appreciate efforts over the past week to work towards an outcome for this meeting. | UN | وأخيرا، نقدر الجهود التي بذلت خلال الأسبوع الماضي للعمل من أجل التوصل إلى نتيجة لهذا الاجتماع. |
Over the past week, we have seen a reaffirmation of the goals set out in the Copenhagen Programme of Action, which the European Community welcomes. | UN | وقد شهدنا خلال الأسبوع الماضي تأكيدا مجددا على الأهداف المحددة في برنامج عمل كوبنهاغن، الذي ترحب به الجماعة الأوروبية. |
I wish to draw your attention to several incidents of Palestinian terrorism which have claimed the lives of four Israelis in the past week. | UN | أود أن أوجه نظركم إلى عدة حالات من الإرهاب الفلسطيني التي أودت بحياة أربعة إسرائيليين خلال الأسبوع الماضي. |
We have witnessed over the past week in New York and Washington, I believe, the enormous cost of such a breakdown. | UN | ولقد شهدنا خلال الأسبوع الماضي في نيويورك وواشنطن، حسبما أعتقد، التكلفة الباهظة لهذا الانهيار. |
The Palestinian community living in Iraq has been fearful of violence against them, especially after 10 Palestinians were killed and several kidnapped in Baghdad just over the past week. | UN | ولطالما أعربت المجموعة الفلسطينية في العراق عن تخوفها حيال العنف الممارس ضدها، لاسيما بعد مصرع 10 فلسطينيين واختطاف عدد آخر منهم في بغداد خلال الأسبوع الماضي. |
I write to inform you of the continuation of violence and rocket attacks against Israel by Palestinian terrorists in the Gaza Strip during the past week. | UN | أكتب إليكم لأبلغكم بأن أعمال العنف والهجمات الصاروخية التي يشنها الإرهابيون الفلسطينيون على إسرائيل في قطاع غزة ما زالت مستمرة في الأسبوع الماضي. |
The initiative was part of the revised finance bill for 2005 submitted to the Council of Ministers the past week. | UN | وكانت هذه المبادرة جزءا من مشروع القانون المالي المنقّح لعام 2005 الذي قُدّم إلى مجلس الوزراء في الأسبوع الماضي. |
Reliable sources stated that this was only one of approximately 10 such flights that had landed during the past week. | UN | وبينت مصادر موثوق بها أن هذه ليست سوى رحلة من 10 رحلات تقريبا هبطت خلال الأسبوع الماضي. |
I write to inform you of the highly disturbing barrage of rockets launched by Palestinian terrorists in the Gaza Strip during the past week. | UN | أكتب إليكم لأبلغكم بالقصف المزعج للغاية بالصواريخ التي أطلقها الإرهابيون الفلسطينيون في قطاع غزة خلال الأسبوع الماضي. |
However, paragraphs 8 and 9 reflect only our negotiations over the past week. | UN | ولكن الفقرتين 8 و 9 يعكسان فقط مناقشاتنا خلال الأسبوع الماضي. |
I've been twice in the past week, but I was too scared to knock. | Open Subtitles | لقد كنت هنا مرتين في الاسبوع الماضي ولكن كنت خائفة جداً من أن أطرق الباب |
May I just say again, sir, what you've been able to accomplish in the past week is truly astounding. | Open Subtitles | هَلْ لي أَنْ فقط يَقُولُ ثانيةً، سيد، بأَنْك تَستطيعُ أَنْ أنجزْ في الإسبوع الماضي مُدهِشُ حقاً. |
Judge Maddox, I spent the past week trying to get Special Agent Gibbs to cooperate. | Open Subtitles | قاضيه مادوكس لقد أمضيت طوال الأسبوع الماضى أحاول أن أجعل العميل جيبز يتعاون |
It's the thing we've been speculating for the past week. | Open Subtitles | إنه الأمر الذي كنّا نتكهّن بشأنه في الأسبوع المنصرم. |
The French authorities are extremely concerned by the ongoing deterioration in the situation in the northern part of the Gaza Strip over the past week. | UN | إن السلطات الفرنسية تشعر بالقلق البالغ بسبب استمرار تدهور الوضع في شمال قطاع غزة خلال الأسبوع الفائت. |
Look, maybe I've been a little bit out of it the past week, but it's just normal, you know, guy stuff. | Open Subtitles | إسمعى , من المحتمل أننى كنت , كمن غاب عن وعيه فى الإسبوع الماضى |
Fast-forwarding through the video from the past week. | Open Subtitles | أنا أفحص بشكل سريع مقاطع الفيديو للأسبوع الماضي |