I'm replacing all the patient's blood with ice-cold saline. | Open Subtitles | سوف أستبدل كل دم المريض بالمحلول الملحي المثلّج |
It's a form of psychotherapy whereby actors serve as surrogates for actual people in the patient's life. | Open Subtitles | انها احد انواع العلاج النفسى التى يستخدم فيها الممثلين كبدائل لأشخاص حققيقين فى حياة المريض |
Check the patient's kidneys. Could be in renal failure. | Open Subtitles | تفقد كليتا المريض, ربما يكون قد تعرض لفشل |
Once the patient's airway, breathing, and circulation are all clear and accounted for, the real work begins... | Open Subtitles | بعدما يتم التأكد من القناة الهوائية والتنفس والدورة الدموية للمريض يبدأ العمل الحقيقي العمل الفوضوي |
The patient must be regularly monitored, and the medical professional is obliged to notify the patient's attending doctor of any change in the patient's conditions. | UN | ويجب مراقبة المريض بانتظام، ويكون المهنيون الطبيون ملزمين بإخطار الطبيب المعالج للمريض بأي تغيير في أحواله الصحية. |
We got a green light. Go draw the patient's blood. | Open Subtitles | لقد حصلنا على ضوءٍ أخضر اذهبوا واسحبوا دم المريضة |
He said someone is after him. the patient's this way. | Open Subtitles | قال بأن أحدهم يسعي خلفه حجرة المريض بهذا الطريق |
the patient's cuffs were somehow severed during the crash. | Open Subtitles | قُيود المريض كانت مفصولة بطريقةٍ ما وقت الحُطام |
It helps contribute to a fuller picture of the patient's lifestyle. | Open Subtitles | هذه المعرفة تساعد على رسم صورة أكمل لأسلوب حياة المريض |
Palpating the patient's abdomen is first, before tests or labs. | Open Subtitles | جس بطن المريض يأتي أولا، قبل الاختبارات أو الفحوص. |
Yeah, but we're not doing anything without the patient's consent. | Open Subtitles | نعم، ولكننا لن نفعل أي شيء بدون موافقة المريض. |
Moreover, the judge's order should be included in the patient's file and the patient should receive a copy. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يدرَج أمر القاضي في ملف المريض وأن يتلقى هذا الأخير نسخة منه. |
The physician, anxious to save the patient's life, tries, as a first step, to resuscitate the patient and make him regain consciousness. | UN | والطبيب حرصاً منه على إنقاذ حياة المريض يحاول كخطوة أولى إلى إنعاش المريض كي يستعيد الوعي. |
The procedure is closely supervised and the patient's response is carefully monitored. | UN | وهذا الاجراء يتم الاشراف عليه عن كثب، كما تُرصد استجابة المريض بعناية. |
Isolation that has continued for more than twelve hours must be notified to the patient's representative. | UN | ويجب إعلام ممثل المريض كلما استغرق العزل أكثر من 12 ساعة. |
The attending doctor must make a note of the use of restrictive means in the patient's medical records. | UN | ويجب أن يسجل هذا الطبيب المعالج في السجلات الطبية للمريض ملاحظاته المتعلقة باستخدام الوسائل التقييدية. |
All cases of injuries should be registered, not only in the patient's individual case record, but also in an incident register that should go to the director. | UN | وينبغي أن تسجل كافة حالات الإصابات لا في السجل الفردي للمريض وحده بل وكذلك في سجل بالحوادث يتوجب عرضه على المدير. |
All cases of injuries should be registered, not only in the patient's individual case record, but also in an incident register that should go to the director. | UN | وينبغي أن تسجل كافة حالات الإصابات لا في السجل الفردي للمريض وحده بل وكذلك في سجل بالحوادث يتوجب عرضه على المدير. |
Apparently, without her memory, the patient's personality has returned to what you might call its natural state. | Open Subtitles | ،من الواضح أنّه بدون ذاكرتها شخصية المريضة قد عادت إلى ما يمكنكَ تسميته بحالتها الطبيعيّة |
Generally physicians relying on the " conscience clause " do not fulfill any procedural requirements stemming from it which aim at safeguarding the patient's rights. | UN | لا يحترمون عموماً أية شروط إجرائية ناشئة عن الشرط تهدف إلى ضمان حقوق المريضة. |
- Nope. {\pos(194,215)}But I have seen the patient's frequent flyer balance. | Open Subtitles | كلا، لكني رأيت جدول الرحلات الجوية للمريضة |
Well, the tape was made with the patient's consent and for my own use, of course. | Open Subtitles | حَسناً، الشريط جُعِلَ بموافقةِ المريضَ ولإستِعمَالِي الخَاصِّ، بالطبع. |