Thirdly, the Peacebuilding Commission should strike a balance between partnership and ownership. | UN | ثالثا، ينبغي للجنة بناء السلام أن تقيم توازنا بين الشراكة والملكية. |
They felt that the Peacebuilding Commission should be closely engaged in further work. | UN | وقد رأى المشاركون أنه ينبغي للجنة بناء السلام أن تشارك عن كثب في الأعمال المقبلة. |
the Peacebuilding Commission should monitor progress in implementing the commitments set out in the joint communiqué. | UN | وقالت إنه ينبغي للجنة بناء السلام أن ترصد التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات الواردة في البيان المشترك. |
For its part, the Peacebuilding Commission should ensure that a focused approach was adopted in support of the priorities formulated by the Government. | UN | وينبغي للجنة بناء السلام أن تكفل من جانبها الأخذ بنهج يركِّز على الأولويات التي تضعها الحكومة. |
the Peacebuilding Commission should be able to make recommendations to the Security Council on early peacebuilding activities. | UN | وينبغي للجنة بناء السلام أن تَقدِر على تقديم توصيات إلى مجلس الأمن بشأن أنشطة بناء السلام المبكرة. |
the Peacebuilding Commission should work with all stakeholders. | UN | وقال إنه ينبغي للجنة بناء السلام أن تعمل مع جميع أصحاب المصلحة. |
the Peacebuilding Commission should work with all stakeholders. | UN | وقال إنه ينبغي للجنة بناء السلام أن تعمل مع جميع أصحاب المصلحة. |
Secondly, the Peacebuilding Commission should properly define its relationships with other United Nations organs. | UN | ثانيا، ينبغي للجنة بناء السلام أن تحدد بشكل سليم علاقاتها مع الأجهزة الأخرى للأمم المتحدة. |
Fourthly, the Peacebuilding Commission should give consideration to the special needs of African countries. | UN | رابعا، ينبغي للجنة بناء السلام أن تولي الاعتبار للاحتياجات الخاصة للبلدان الأفريقية. |
Therefore, the Peacebuilding Commission should focus its attention on a geographical balance when considering countries. | UN | لذا، ينبغي للجنة بناء السلام أن تركز اهتمامها على التوازن الجغرافي حين تنظر في حالات البلدان. |
the Peacebuilding Commission should submit an annual report to the General Assembly. | UN | كما ينبغي للجنة بناء السلام أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة. |
the Peacebuilding Commission should submit an annual report to the General Assembly. | UN | كما ينبغي للجنة بناء السلام أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة. |
the Peacebuilding Commission should maximize its coordinating role and seek to strengthen coordination among development mechanisms. | UN | وينبغي للجنة بناء السلام أن تعمل على تعظيم دورها التنسيقي وأن تسعى إلى تعزيز التنسيق فيما بين آليات التنمية. |
the Peacebuilding Commission should be a major tool for improving coordination among the United Nations bodies dealing with peacebuilding, recovery and development. | UN | وينبغي للجنة بناء السلام أن تكون أداة رئيسية لتحسين التنسيق بين هيئات الأمم المتحدة التي تتناول بناء السلام والانتعاش والتنمية. |
the Peacebuilding Commission should focus priority attention on both Burundi and Somalia. | UN | وينبغي للجنة بناء السلام أن تولي الأولوية في انتباهها إلى كل من بوروندي والصومال. |
the Peacebuilding Commission should play a central role throughout the process of establishing priorities and implementing such activities. | UN | وينبغي للجنة بناء السلام أن يكون لها دور محوري في مختلف مراحل عملية تحديد الأولويات وتنفيذ الأنشطة. |
the Peacebuilding Commission should have the flexibility to react, in various forms, as events unfold in countries on its agenda. | UN | وينبغي للجنة بناء السلام أن تتحلى بالمرونة للاستجابة، بأشكال مختلفة، لما يقع من أحداث في البلدان المدرجة في جدول أعمالها. |
the Peacebuilding Commission should therefore play a trouble-shooting and coordinating role to ensure effective implementation of development plans for Burundi. | UN | ولذا فإن علي لجنة بناء السلام أن تلعب دور الوسيط والمنسق لضمان التنفيذ الفعلي لخطط التنمية في بوروندي. |
the Peacebuilding Commission should be relevant to a larger number of countries. | UN | ذلك أنه ينبغي على لجنة بناء السلام أن تكون ذات جدوى لعدد أكبر من البلدان. |
49. In the area of justice, the Peacebuilding Commission should help accelerate implementation of the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission. | UN | 49 - وفي حديثها عن العدالة، قالت إنه يتعين على لجنة بناء السلام المساعدة في التعجيل بتنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والمصالحة. |
We also understand that our participation in the Peacebuilding Commission should chart a course that we can follow to develop and strengthen this new organ of the United Nations. | UN | وندرك أيضا أن مشاركتنا في لجنة بناء السلام ينبغي أن تختط لنا سبيلا يمكننا سلوكه لتطوير وتعزيز هذا الجهاز الجديد من أجهزة الأمم المتحدة. |