the people who are receiving money got this alert: | Open Subtitles | الناس الذين يستلمون المال يحصلون على هذا الأنذار |
Even the people who are meant to enforce them. | Open Subtitles | حتى الناس الذين من المُفترض أن ينفّذوا القوانين |
You know, the people who are getting this amazing message? | Open Subtitles | تعلمون، فإن الناس الذين الحصول على هذه الرسالة مذهلة؟ |
So, through Ms. Fihn, I would like to thank all the people who are working hard on all of these issues. | UN | ولذا، أود أن أشكر، عن طريق السيدة فيهن، كافة الأشخاص الذين يعملون جاهدين بشأن جميع هذه المسائل. |
Do you ever think of the people who are dead because of you? | Open Subtitles | هل فكرتي يوماً في الأشخاص الذين ماتوا بسببك؟ |
And besides, think of all the people who are lowering their cholesterol safely because of me. | Open Subtitles | وإضافة لذلك، فكري بكل الناس التي تحافظ على معدل الكوليسترول لديها بسببي. |
What about the people who are dying now? What about the millions who are suffering from pain and disability from NCDs now? | UN | فماذا عن الناس الذين يموتون الآن؟ وماذا عن الملايين الذين يعانون من الألم والعجز بسبب الأمراض غير المعدية الآن؟ |
What we are hoping for is an international decade of sincere human attention and solidarity with the people who are continuing to confront the dangers of Chernobyl. | UN | وما نرجوه هو إعلان عقد دولي للاهتمام الإنساني والتضامن المخلص مع الناس الذين ما زالوا يواجهون مخاطر تشيرنوبيل. |
the people who are coming won't hesitate to kill you to get what they want. | Open Subtitles | الناس الذين يأتون لن يترددوا في قتلك للحصول على ما يريدون. |
the people who are coming won't hesitate to kill you to get what they want. | Open Subtitles | الناس الذين يأتون لن يترددوا في قتلك للحصول على ما يريدون. |
The room was dead silent, and then the people who are supposed to tell the media had nothing to say. | Open Subtitles | الغرفة كانت صامتة و الناس الذين من المفترض أن يتحدثوا للإعلام لم يكن لديهم شيئ ليقولونه |
Some of the people who are talking about low carb diets are little better than and that's not to take anything away but they cannot-- | Open Subtitles | بعض الناس الذين يتحدّثون حول حميات قليلة السكّريات، ليسوا بأكثر من مجرّد مراسلي أخبار، وهذا ليس تقليلا |
Well, Sofia isn't a big town, so if he's not behind the hacks, he'll be getting kickbacks from the people who are. | Open Subtitles | حسنا، صوفيا ليست مدينة كبيرة، حتى إذا لم يكن وراء الخارقة، و انه سوف يكون الحصول على عمولات من الناس الذين هم. |
The one difference is that the people who are usually targeted and victimized by these kinds of criminal and carceral responses are typically poor and minority. | Open Subtitles | الفرق الوحيد أنّ الناس الذين يستهدفهم في العادة هذا النوع من ردود الأفعال العقابية هم الفقراء و الأقليات |
Somewhere you won't be attacked by the people who are trying to kill you. | Open Subtitles | في مكان لن يتمّ الهُجوم عليك فيه مِن قِبل الناس الذين يُحاولون قتلك. |
What if the people who are trading with us started trading with each other? | Open Subtitles | ماذا لو الناس الذين يتقايضون معنا يبداون بالمقايضة مع بعضهم البعض |
They're going to kill me... the people who are keeping me here. | Open Subtitles | إنّهم يعتزمون قتلي الأشخاص الذين يحتجزونني هنا |
You'd be surprised at the people who are in this business, very surprised. | Open Subtitles | إنّك سوف تتفاجئ بهؤلاء الأشخاص الذين يقومون هذه الأعمال، سوف تتفاجئ للغاية. |
This happens because you didn't move the people who are not infected after 48 hours. | Open Subtitles | هذا يحدث لأنك لم تنقل الأشخاص الذين لم تظهر عليهم الأعراض بعد 48 ساعه. |
Because the people who are crazy enough to think they can change the world | Open Subtitles | لأن الأشخاص الذين لديهم ما يكفي من الجنون حتى يعتقدوا أن بإمكانهم تغيير العالم |
And meanwhile, the people who are most in need of the jobs this creates get shipped 20, 30 Miles away. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يحتاجون أكثر للوظائف التي وفّرها هذا يتم إرسالهم بعيدا 20 إلى 30 ميلا. |
Every time that happens, whether it's a government, a way of doing business, whatever, the people who are holding the reins, they have their hands on the switch, they go batshit crazy. | Open Subtitles | في كل مرة يحدث هذا.. سواء في الحكومة، في الوظائف العادية، أياً يكن الناس التي تمسك بزمام الأمور |