I mean, haven't you ever been on a train and wondered about the lives of the people who live near the tracks? | Open Subtitles | أعني الم تكن في يوم من الأيام على متن قطار ؟ وأفكر بحياة الناس الذين يعيشون بالقرب من السكة الحديدة |
the people who live there have nowhere else to go. | Open Subtitles | الناس الذين يعيشون هناك ليس لديهم مكان ليذهبوا إليه. |
Don't worry, I know the people who live here. | Open Subtitles | لا تقلق، أعرف جميع الناس .الذين يعيشون هُنا |
This applies above all to the people who live in degraded or desertification-prone drylands and are among the world's poorest, most marginalized, and politically weak citizens. | UN | وهذا ينطبق أولاً وكل شيء على من يعيشون في الأراضي الجافة المتدنية أو المعرَّضة للتصحر والذين يُعدون من أفقر مواطني العالم وأكثرهم تهميشاً وضعفاً سياسياً. |
We gotta get out of here before the people who live here find us. | Open Subtitles | علينا أن نخرج من هنا قبل أن يجدنا أصحاب المنزل |
It's harder explaining it to the people who live here. | Open Subtitles | انه من الصعب شرح ذلك للناس الذين يعيشون هنا. |
And let us not forget that the people who live in Brooklyn and New Jersey are considerably nicer than some of Israel's neighbours. | UN | وينبغي ألا ننسى أن الناس الذين يعيشون في بروكلين وفي نيوجيرسي ألطف إلى حد كبير من بعض جيران إسرائيل. |
the people who live on islands in the region have never been asked whether they have any views on what is being done in their neighbourhood. | UN | ولم يُسأل مطلقا الناس الذين يعيشون في جزر هذه المنطقة عن آرائهم بشأن ما يجري في منطقتهم. |
Those challenges can be met only if all the people who live on our beautiful planet have a share in them. | UN | ولا يمكن التصدي لهذه التحديات إلا إذا كان لجميع الناس الذين يعيشون على كوكبنا الجميل نصيب فيها. |
If you don't want them, Philip, do you think we might let the people who live on the estate, who loved him, have his clothes? | Open Subtitles | إن كنت لا تريدها، فيليب أتظن أننا يمكن أن ندع الناس الذين يعيشون علي المزرعة والذين أحبوه يحظون بملابسه |
There's a village here. What about the people who live there? | Open Subtitles | يوجد قرية هنا، ماذا عن الناس الذين يعيشون هناك؟ |
Well, the people who live there, most of them share an understanding. | Open Subtitles | جميع الناس الذين يعيشون هناك معظمهم، يتقاسمون التفاهم |
But some of the people who live here, haven't you've seen them? | Open Subtitles | لكن بعض الناس الذين يعيشون هنا، ألمَ تراهم؟ |
All the people who live there, most of them, share an understanding. | Open Subtitles | جميع الناس الذين يعيشون هناك معظمهم، يتقاسمون التفاهم |
Half the people who live on Highland Avenue are Disney imagineers. | Open Subtitles | نصف الناس الذين يعيشون في هايلاند أفنو هم مبتكرون لـ ديزني |
the people who live here aren't exactly fearsome warriors. | Open Subtitles | الناس الذين يعيشون هنا ليسوا محاربين بالضبط. |
To the people who live in the Qinling Mountains, the forest and its wildlife are a resource to be used, the basis of their livelihood. | Open Subtitles | الناس الذين يعيشون في جبال كوين لنق، الغابة وحياتها البريّة مصدر ، لغذائهم واعالتهم. |
The paper focused on specific diseases and malnutrition factors affecting the people who live in mountain areas. | UN | وتركز الورقة على أمراض معينة وعناصر معينة ذات صلة بسوء التغذية تؤثر على من يعيشون في المناطق الجبلية. |
I share so many common interests... and here come the people who live here. | Open Subtitles | ... معهم الكثير من الاهتمامات المشتركة ! والآن , أتوا أصحاب المنزل |
Then all that oil wealth will go back to the people who live there. | Open Subtitles | وكل الثروة النفطية ستعود للناس الذين يعيشون هناك |
The way to sustainable management is to support the people who live near to and in forests. | UN | والسبيل لتحقيق إدارة مستدامة هو دعم الأشخاص الذين يعيشون بالقرب من الغابات وفيها. |
They are the people who live there after all and we are a democratic nation and we have to respect the democratic wishes of the people who are there. | UN | فهم الشعب الذي يعيش هناك، ونحن، في النهاية، أمة ديمقراطية، وعلينا أن نحترم الرغبات الديمقراطية لسكان الجزر. |
No, make this town fun for the people who live here. | Open Subtitles | لا .. نجعل هذا المدينه مرحه للاشخاص الذين يعيشون هنا |