"the period ending" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفترة المنتهية في
        
    • بالفترة المنتهية في
        
    • للفترة المنتهية في
        
    • عن الفترة المنتهية
        
    • الفترة التي تنتهي
        
    • للفترة التي تنتهي
        
    • من الفترة المنتهية
        
    • لفترة تنتهي في
        
    • آخر الفترة المنتهية
        
    • خلال الفترة المنتهية
        
    • في الفترة المنتهية
        
    • والفترة المنتهية
        
    • حتى الفترة المنتهية
        
    The census data related to the period ending 30 September 2009. UN وتعود بيانات التعداد إلى الفترة المنتهية في 30 أيلول/سبتمبر 2009.
    In the period ending in 1994, in municipal governments the proportion of women heads of town and city councils was 12.2 per cent. UN وفي المجالس البلدية، تصل نسبة النساء اللاتي تولين رئاسة بلدية حتى الفترة المنتهية في عام 1994 إلى 12.2 في المائة.
    It is estimated that an amount of $16.7 million is due for troop costs for the period ending 28 February 2002. UN ومن المستحق سداد مبلغ مقدَّر بـ 16.7 مليون دولار لقاء تكاليف القوات عن الفترة المنتهية في 28 شباط/فبراير 2002.
    Includes expenditures related to the period ending 30 June 1996 UN تتضمـــن نفقـــات متصلة بالفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Statement of Cash Flows for the period ending 31 December 1997 19 UN بيان بالتدفقات النقدية للفترة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ ٢٢
    The audits by the Auditor-General only covered the period ending 2006 UN وتغطي تقارير مراجعة الحسابات التي أعدها مراجع الحسابات العام الفترة المنتهية في عام 2006
    For the period ending August 2002, the Philippine Government has submitted its first detailed report to the Committee. UN وقدمت حكومة الفلبين إلى اللجنة أول تقرير مفصل لها بالنسبة إلى الفترة المنتهية في آب/أغسطس 2002.
    For the period ending 31 December 2011, however, all of the Agency's bank accounts were reconciled. UN وفي الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كانت جميع الحسابات المصرفية الخاصة بالوكالة قد سويت.
    It is estimated that an amount of $4,687,500 is due for troop costs for the period ending 31 December 1995. UN ويقدر المبلغ المستحق لتكاليف القوات عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بمبلغ ٥٠٠ ٦٨٧ ٤ دولار.
    Compliance by the Centre with the recommendations was further reviewed for the period ending 30 June 1995. UN وأجرى استعراض آخر لامتثال مركز حقوق اﻹنسان للتوصيات عن الفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    It is estimated that an amount of $52.0 million is due for troop costs for the period ending on 31 January 1997. UN ويقدر بأن مبلغا قدره ٥٢ مليون دولار مستحق الدفع لقاء تكاليف القوات عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Full reimbursement in accordance with the standard rates of reimbursement has been made for the period ending 30 April 1993. UN ٢٨ - وتم التسديد بالكامل وفقا لمعدلات التسديد القياسية عن الفترة المنتهية في ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    That service was not utilized by the Mission during the period ending on 31 May 1993. UN ولم تستفد البعثة من هذه الخدمة أثناء الفترة المنتهية في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٣.
    Full reimbursement in accordance with the standard rates of reimbursement has been made through the period ending 30 April 1993. UN وتم التسديد بالكامل وفقا لمعدلات التسديد القياسية عن الفترة المنتهية في ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    Of that amount, $81.0 million relates to the period ending 21 November 2003. UN ويتصل 81 مليون دولار من هذا المبلغ بالفترة المنتهية في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Approximately $250 million would be reported as under-expenditure for the period ending 30 June 2001. UN وسوف يبلغ عما يقرب من 250 مليون دولار كاعتماد غير مستنفد فيما يتصل بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001.
    Table 1 Expenditures for the period ending 30 June 1996 UN الجدول ١ النفقات المتعلقة بالفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Funds Available for the period ending 31 December 1997 59-61 UN المتاحة للفترة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ ٢٦-٤٦
    Adjustment to the unencumbered balance for the period ending 30 June 1996 UN تعديــل الرصيــد غيـر المرتبط به للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    The Mission did not include any provision in its liquidation budget for the period ending 30 June 2006. UN ولم تتضمن ميزانية تصفية البعثة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 أي اعتماد مرصود لهذا الغرض.
    HIV/AIDS prevention measures have been integrated into a strategic plan of development for the Republic of Kazakhstan for the period ending in 2010. UN وأدمجت تدابير الوقاية من الإيدز في خطة استراتيجية للتنمية في جمهورية كازاخستان خلال الفترة التي تنتهي في عام 2010.
    Dumisani S. Kumalo, Ambassador and Permanent Representative of South Africa, was elected as its Chairman for the period ending 31 December 2008. UN وانتخب دوميساني شادراك كومالو، السفير والممثل الدائم لجمهورية جنوب أفريقي، رئيساً للفريق للفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Balance for the period ending 31 March 1994 25 655 950 26 847 050 UN الرصيد المتبقي من الفترة المنتهية ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤
    Following consultations among the members of the Security Council, the members agreed to elect the Chairman of the following committee for the period ending 31 December 2006: UN في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق الأعضاء على انتخاب رئيس للجنة المشار إليها أدناه لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006:
    16. Full reimbursement in accordance with standard rates of reimbursement has been made to these Governments up to the period ending 30 September 1994. UN ١٦ - وتم رد النفقات بالكامل الى هذه الحكومات وفقا للمعدلات الموحدة لرد النفقات الى آخر الفترة المنتهية في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    The Secretary-General estimated that $2,698,000 would be required for the liquidation of the Mission during the period ending 28 February 1995. UN وقال إن اﻷمين العام قدر أنه سيلزم مبلغ ٠٠٠ ٦٩٨ ٢ دولار لتصفية البعثة خلال الفترة المنتهية في ٢٨ شباط/ فبراير ١٩٩٥.
    B. Cash position for the period ending 31 December 1993 . 63 UN باء - الموقف النقدي في الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمــبر ١٩٩٣
    In support of its claim, the claimant submitted balance sheets and other financial statements for the years ending 31 December 1988, 31 December 1989 and the period ending 31 July 1990. UN وفي دعمها لمطالبتها قدمت كشوف ميزانيتها والبيانات المالية الأخرى عن السنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 1988 و31 كانون الأول/ديسمبر 1989 والفترة المنتهية في 31 تموز/يوليه 1990.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus