"the pieces" - Traduction Anglais en Arabe

    • القطع
        
    • الأجزاء
        
    • قطع الأحجية
        
    • الشتات
        
    • الأشلاء
        
    • الاجزاء
        
    • القِطَع
        
    • القِطَعَ
        
    • البقايا
        
    • واحد يظهر
        
    • أجزاء القصة
        
    • شتاته
        
    • المقطوعات
        
    • القِطع
        
    • القِطَعِ
        
    Because this cleaner cut does not produce the same amount of slag, it may make the pieces more susceptible to repair or re-use. UN ونظرا لأن هذا القطع الأنظف لا يحدث نفس القدر من الخبث، فقد يجعل قطع الأسلحة أكثر عرضة لأن يعاد إصلاحها واستخدامها.
    Collect all the pieces, you get free refills for life. Open Subtitles إجمع كلّ القطع وسيُعاد ملأ كوبك مجاناً مدى الحياة.
    All I did was put the pieces together. They felt right. Open Subtitles كل مافعلته هو وضع القطع مع بعضها . بَدوا صحيحينَ
    It was probably thrown there because the pieces were missing. Open Subtitles على الأرجح أنه قد ألقى به هنا لفقدان الأجزاء
    But in many other cases, the pieces speak of real hardship. Open Subtitles في حالات أخرى كثيرة . تتحدث القطع عن صعوبة حقيقية
    Once he would approve the pieces, then part two! Open Subtitles حالما يوافق على القطع,يبدأ الجزء الثاني من الخطة
    If somebody values me, lave to pick up the pieces Open Subtitles إذا كان أحدهم يقدرني, قعليه أن يجمع هذه القطع
    I think I've cleaned all the pieces we might need. Open Subtitles أعتقد من أنني قمت بتنظيف جميع القطع التي سنحتاجها
    the pieces were analyzed at the time and cleared. Open Subtitles وقد تم تحليل القطع في ذلك الوقت وتطهيرها.
    All the pieces were in place. She could make the blackmail threat. Open Subtitles جميع القطع كانت مكانها الصحيح، وبهذا يُمكنها أن تقوم بتهديد ابتزاز.
    The Panel has made an adjustment for the resultant excess costs incurred for the packing of the pieces and their transport to Kuwait. UN وأجرى الفريق تعديلاً لما نجم من زيادة في التكاليف المتكبدة جراء تغليف القطع ونقلها إلى الكويت.
    Marking are made to a visible place of the pieces themselves, as well as to their packing. UN وتوضع العلامات في مكان بين من القطع نفسها، فضلا عن أغلفتها.
    But now, all of the pieces are in place. Open Subtitles أما الآن، فإن القطع أصبحت جميعها في مكان واحد
    I just gotta figure out a way to put all the pieces together. Open Subtitles أنا فقط فلدي معرفة طريقة لوضع جميع القطع معا.
    And then, you know, if I look back and try and pick up the pieces, I can tell you why I think it happened... Open Subtitles إن نظرت إلى الوراء، وحاولت جمع القطع أستطيع إخبارك لماذا حدث الأمر برأيي
    If we can figure out where he was going, maybe we can start to try to put the pieces together. Open Subtitles ،إذا إستطعنا أن نعرف أين يتجه لربما يمكننا البدء بجمع القطع بعضها ببعض
    And that over time this broke up and the pieces drifted apart. Open Subtitles وأن هذه القارة تفككت تدريجيا فابتعدت الأجزاء عن بعضها البعض. ‏
    But for one, all the pieces will fall into place, Open Subtitles لكن لواحدٍ منها, ستقعُ كل الأجزاء في المكان المناسب
    You need to see all of the victims' memories at the same time if you want to see all the pieces of the puzzle. Open Subtitles عليك أن تقومي برؤية ذكرياتهم بنفس الوقت إذا أردت رؤية جميع قطع الأحجية
    We'll pick up the pieces and move on because that's what we do. Open Subtitles نحن سَنَلْمُّ الشتات ونَنتقلُ لأن ذلك ما نحن نَعمَلُ.
    I'm gonna splay the harvested vein, cut it into pieces, and then sew the pieces back together so that I can make a wider vein. Open Subtitles سوف أباعد بين الأوردة التي حصدتها وأقطعها إلى أشلاء ثم أخيط الأشلاء معاً كي أصنع وريد أوسع
    He dumps the torso after getting rid of all the pieces that can identify his victims. Open Subtitles هو يطمر الجثث بعد ان يتخلص من كل الاجزاء التي تحدد ضحاياه
    You know, something greater that's moving all the pieces around? Open Subtitles تَعْرفُ، بأنّ شيءِ الأعظمِ إنتقال كُلّ القِطَع حول؟
    You have to put the pieces together your own self. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَضعَ القِطَعَ معاً بنفسك
    Because I'm the one who had to pick up the pieces when he screwed over your mom over and over again. Open Subtitles لأنني الشخص الذي كان عليه ألتقاط البقايا عندما يخفق مع أمك مراراً وتكراراً
    Pretty much, initial state of events may seem unrelated and random but eventually a pattern emerges and in the end, all the pieces fit together. Open Subtitles تقريباً - المرحلة الأولية للأحداث يمكن أن تظهر غير مرتبطة وعشوائية لكن في النهاية شيء واحد يظهر
    They created the story and the theory, and all the pieces fell into place. Open Subtitles هم الذين ألفوا القصة و النظرية و كل أجزاء القصة توافقت مع بعضها
    And we were left to pick up the pieces. Open Subtitles و علينا نحن ان نلملم شتاته.
    I hear all the pieces before anyone, before they're premiered. Open Subtitles أسمع كل المقطوعات قبل أي احد, قبل تقديمها.
    So then we just have to... move the pieces, finish the game. Open Subtitles ... إذا علينا فقط أن نقوم بتحريك القِطع ، لنُنهي اللعبة
    And this stupid car that before protected us this falling to the pieces. Open Subtitles وهذه السيارةِ الغبيةِ التي قبل محميةِ نا هذا السُقُوط إلى القِطَعِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus