Because this cleaner cut does not produce the same amount of slag, it may make the pieces more susceptible to repair or re-use. | UN | ونظرا لأن هذا القطع الأنظف لا يحدث نفس القدر من الخبث، فقد يجعل قطع الأسلحة أكثر عرضة لأن يعاد إصلاحها واستخدامها. |
Collect all the pieces, you get free refills for life. | Open Subtitles | إجمع كلّ القطع وسيُعاد ملأ كوبك مجاناً مدى الحياة. |
All I did was put the pieces together. They felt right. | Open Subtitles | كل مافعلته هو وضع القطع مع بعضها . بَدوا صحيحينَ |
It was probably thrown there because the pieces were missing. | Open Subtitles | على الأرجح أنه قد ألقى به هنا لفقدان الأجزاء |
But in many other cases, the pieces speak of real hardship. | Open Subtitles | في حالات أخرى كثيرة . تتحدث القطع عن صعوبة حقيقية |
Once he would approve the pieces, then part two! | Open Subtitles | حالما يوافق على القطع,يبدأ الجزء الثاني من الخطة |
If somebody values me, lave to pick up the pieces | Open Subtitles | إذا كان أحدهم يقدرني, قعليه أن يجمع هذه القطع |
I think I've cleaned all the pieces we might need. | Open Subtitles | أعتقد من أنني قمت بتنظيف جميع القطع التي سنحتاجها |
the pieces were analyzed at the time and cleared. | Open Subtitles | وقد تم تحليل القطع في ذلك الوقت وتطهيرها. |
All the pieces were in place. She could make the blackmail threat. | Open Subtitles | جميع القطع كانت مكانها الصحيح، وبهذا يُمكنها أن تقوم بتهديد ابتزاز. |
The Panel has made an adjustment for the resultant excess costs incurred for the packing of the pieces and their transport to Kuwait. | UN | وأجرى الفريق تعديلاً لما نجم من زيادة في التكاليف المتكبدة جراء تغليف القطع ونقلها إلى الكويت. |
Marking are made to a visible place of the pieces themselves, as well as to their packing. | UN | وتوضع العلامات في مكان بين من القطع نفسها، فضلا عن أغلفتها. |
But now, all of the pieces are in place. | Open Subtitles | أما الآن، فإن القطع أصبحت جميعها في مكان واحد |
I just gotta figure out a way to put all the pieces together. | Open Subtitles | أنا فقط فلدي معرفة طريقة لوضع جميع القطع معا. |
And then, you know, if I look back and try and pick up the pieces, I can tell you why I think it happened... | Open Subtitles | إن نظرت إلى الوراء، وحاولت جمع القطع أستطيع إخبارك لماذا حدث الأمر برأيي |
If we can figure out where he was going, maybe we can start to try to put the pieces together. | Open Subtitles | ،إذا إستطعنا أن نعرف أين يتجه لربما يمكننا البدء بجمع القطع بعضها ببعض |
And that over time this broke up and the pieces drifted apart. | Open Subtitles | وأن هذه القارة تفككت تدريجيا فابتعدت الأجزاء عن بعضها البعض. |
But for one, all the pieces will fall into place, | Open Subtitles | لكن لواحدٍ منها, ستقعُ كل الأجزاء في المكان المناسب |
You need to see all of the victims' memories at the same time if you want to see all the pieces of the puzzle. | Open Subtitles | عليك أن تقومي برؤية ذكرياتهم بنفس الوقت إذا أردت رؤية جميع قطع الأحجية |
We'll pick up the pieces and move on because that's what we do. | Open Subtitles | نحن سَنَلْمُّ الشتات ونَنتقلُ لأن ذلك ما نحن نَعمَلُ. |
I'm gonna splay the harvested vein, cut it into pieces, and then sew the pieces back together so that I can make a wider vein. | Open Subtitles | سوف أباعد بين الأوردة التي حصدتها وأقطعها إلى أشلاء ثم أخيط الأشلاء معاً كي أصنع وريد أوسع |
He dumps the torso after getting rid of all the pieces that can identify his victims. | Open Subtitles | هو يطمر الجثث بعد ان يتخلص من كل الاجزاء التي تحدد ضحاياه |
You know, something greater that's moving all the pieces around? | Open Subtitles | تَعْرفُ، بأنّ شيءِ الأعظمِ إنتقال كُلّ القِطَع حول؟ |
You have to put the pieces together your own self. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَضعَ القِطَعَ معاً بنفسك |
Because I'm the one who had to pick up the pieces when he screwed over your mom over and over again. | Open Subtitles | لأنني الشخص الذي كان عليه ألتقاط البقايا عندما يخفق مع أمك مراراً وتكراراً |
Pretty much, initial state of events may seem unrelated and random but eventually a pattern emerges and in the end, all the pieces fit together. | Open Subtitles | تقريباً - المرحلة الأولية للأحداث يمكن أن تظهر غير مرتبطة وعشوائية لكن في النهاية شيء واحد يظهر |
They created the story and the theory, and all the pieces fell into place. | Open Subtitles | هم الذين ألفوا القصة و النظرية و كل أجزاء القصة توافقت مع بعضها |
And we were left to pick up the pieces. | Open Subtitles | و علينا نحن ان نلملم شتاته. |
I hear all the pieces before anyone, before they're premiered. | Open Subtitles | أسمع كل المقطوعات قبل أي احد, قبل تقديمها. |
So then we just have to... move the pieces, finish the game. | Open Subtitles | ... إذا علينا فقط أن نقوم بتحريك القِطع ، لنُنهي اللعبة |
And this stupid car that before protected us this falling to the pieces. | Open Subtitles | وهذه السيارةِ الغبيةِ التي قبل محميةِ نا هذا السُقُوط إلى القِطَعِ. |