"the planning and monitoring" - Traduction Anglais en Arabe

    • تخطيط ورصد
        
    • التخطيط والرصد
        
    Weaknesses in the planning and monitoring of projects and oversight arrangements increased the risks of delays in implementing programmes and projects UN زادت مخاطر التأخر في تنفيذ البرامج والمشاريع بسبب ضعف تخطيط ورصد المشاريع والترتيبات الرقابية
    Measurable indicators are valuable in the planning and monitoring of our cooperation, but policy decisions often need to be made based on other criteria. UN وتتسم المؤشرات القابلة للقياس بالأهمية في تخطيط ورصد تعاوننا، غير أنه كثيرا ما يلزم اتخاذ قرارات السياسة العامة استنادا إلى المعايير الأخرى.
    The aim of such regional frameworks was to enhance the planning and monitoring of the various activities conducted in specific regions and to harmonize the efforts of States in the same region or subregion. UN وكان الهدف من هذه الإطارات الإقليمية هو تعزيز تخطيط ورصد مختلف الأنشطة التي يُضطلع بها في مناطق محددة وتنسيق الجهود التي تبذلها الدول في نفس المنطقة أو في المنطقة الفرعية.
    Considering the problems in the planning and monitoring of the use of LTAs, the reality could be a combination of these interpretations. UN وبالنظر إلى المشاكل التي تعتري تخطيط ورصد استعمال الاتفاقات الطويلة الأجل، قد يتألف الواقع من مزيج من هذين التفسيرين.
    One new Planning Officer to carry out the planning and monitoring functions for the Regional Coordinator of Southern Sudan UN موظف تخطيط جديد للاضطلاع بمهام التخطيط والرصد اللازمة للمنسق الإقليمي لجنوب السودان
    The appointment of an additional Professional staff member at headquarters will facilitate the planning and monitoring of implementation of the Platform for Action. UN وسـوف ييسـر تعييـن موظفيـن إضافيين من الفئة الفنية في المقر عملية تخطيط ورصد تنفيذ منهاج العمل.
    The Executive Office is also responsible for the planning and monitoring of the computerization of the Department's operations. UN والمكتب التنفيذي مسؤول أيضا عن تخطيط ورصد حوسبة عمليات اﻹدارة.
    The Executive Office is also responsible for the planning and monitoring of the computerization of the Department's operations. UN والمكتب التنفيذي مسؤول أيضا عن تخطيط ورصد حوسبة عمليات اﻹدارة.
    A UNDP/UNICEF workshop, which reviewed case studies in the planning and monitoring of capacity development and identified key conditions for building capacity, was useful in this regard. UN وكان من المفيد في هذا الصدد حلقة العمل المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف والتي قامت باستعراض دراسات حالة في تخطيط ورصد تنمية القدرات وحددت الشروط الأساسية لبناء القدرات.
    The UNDP/United Nations Office for Project Services (UNOPS) programme in rural rehabilitation established representative district and village rehabilitation councils which identify and set priorities and participate in the planning and monitoring of projects at the community level. UN وقام برنامج إصلاح الريف المشترك بين مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإنشاء مجالس إصلاح تمثيلية في المناطق والقرى تحدد اﻷولويات وتقررها وتشارك في تخطيط ورصد المشاريع على المستوى المجتمعي.
    In the case of JCGP partners, more formal arrangements must exist to ensure adequate involvement in the planning and monitoring of engineering requirements. UN ويتعين أيضا أن ينشئ أطراف الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات ترتيبات منظمة بقدر أكبر لتأمين مشاركته بصورة كافية في تخطيط ورصد الاحتياجات الهندسية.
    Contracts with implementing partners were not signed in time, causing delays in programme implementation, while deficiencies in the planning and monitoring of the largest project were highlighted. UN ولم توقَّع العقود مع الشركاء المنفذين في مواعيدها، مما أدى إلى التأخر في تنفيذ البرامج. وأُبرزت أيضا أوجه القصور التي تشوب تخطيط ورصد المشروع الأكبر لهذا المكتب.
    In the opinion of OIOS, the establishment of separate budget lines for security costs will facilitate the planning and monitoring of expenditures related to security operations in the missions. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن تخصيص بنود مستقلة في الميزانية لتكاليف الأمن سيُيسر تخطيط ورصد النفقات المتصلة بالعمليات الأمنية في البعثات.
    Additionally, an inter-ministerial working group on HIV/AIDS has been established to ensure an integrated effort in the planning and monitoring of HIV/AIDS activities across line ministries and sectors. UN وفضلا عن ذلك، أنشئ فريق عامل مشترك بين الوزارات معني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وذلك لضمان بذل جهد متكامل في تخطيط ورصد أنشطة الإيدز عبر الوزارات والقطاعات.
    Those assigned to the Planning Division have contributed to the planning and monitoring of peacekeeping operations, including major deployments and extraction, the establishment of doctrine for coordination and operational efficiency, recording lessons learned, arrangements for standby forces, and training. UN ويسهم الضباط العسكريون المقدمون دون مقابل الملحقون بشعبة التخطيط في اﻹدارة في تخطيط ورصد عمليات حفظ السلام ومن بينها التطورات الرئيسية واستخلاص المعلومات ووضع مبادئ تتعلق بالتنسيق والكفاءة التشغيلية وتسجيل الدروس المستفادة والترتيبات المتعلقة بالقوات الاحتياطية والتدريب.
    21. The vacancy tracking tool is expected to facilitate further the planning and monitoring of mission vacancy rates and the timely filling of posts. UN 21 - والمتوقع أن تزيد أداة تتبع الوظائف الشاغرة من سهولة تخطيط ورصد معدلات الوظائف الشاغرة في البعثات، وملء تلك الشواغر في الوقت المناسب.
    90. The UNHCR Focus system provides the framework for performance management at the country level, structuring the planning and monitoring of services around common objectives and goals. UN 90 -يتيح نظام فوكس للمفوضية الإطار اللازم لإدارة الأداء على المستوى القطري، بحيث ينظّم عمليات تخطيط ورصد الخدمات حول أهداف وغايات مشتركة.
    26. One delegation encouraged UNFPA to continue its analysis of lessons learned at country level and underscored that UNFPA was uniquely placed to bring reproductive health advocacy and technical excellence to the planning and monitoring of SWAps. UN 26 - وشجع أحد الوفود صندوق السكان على مواصلة تحليل الدروس المستفادة على الصعيد القطري، مؤكدا على أن الصندوق يتمتع بموقع متميز في مجال إدخال الدعوة للصحة الإنجابية والتفوق التقني ضمن إطار تخطيط ورصد النُهج القطاعية الشاملة.
    The decrease represents the redeployment of six Local level posts to subprogrammes 1 and 3 to strengthen the planning and monitoring capacity and support for interpretation and publishing services. UN ويعكس هذا الانخفاض نقل 6 وظائف من الرتبة المحلية إلى البرنامجين الفرعيين 1 و 3 تعزيزا للقدرات في مجالي التخطيط والرصد ودعما لخدمات الترجمة الشفوية والنشر.
    With priority in 1999 given to mastering the transactional aspects of ProMS, many offices are not fully utilizing the planning and monitoring features. UN ومع إعطاء الأولوية في عام 1999 للإلمام التام بالجوانب المتعلقة بالمعاملات من نظام مدير البرنامج، فإن كثيرا من المكاتب لا تستخدم إمكانتي التخطيط والرصد استخداما كاملا.
    United Nations agencies in Bhutan have adopted standard progress reports for performance reporting, and are currently exploring the possibility of including UNDAF outcomes into the planning and monitoring system. UN واعتمدت وكالات الأمم المتحدة في بوتان التقارير المرحلية الموحدة لتقارير الأداء، وهي تستكشف في الوقت الراهن إمكانية دمج نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ضمن نظام التخطيط والرصد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus