In total, 34 presentations were made during the plenary sessions. | UN | وقُدِّم ما مجموعه 34 عرضا إيضاحيا خلال الجلسات العامة. |
The workshop topics were linked to those addressed in the plenary sessions. | UN | وكانت مواضيع حلقات العمل متصلة بالمواضيع التي عولجت في الجلسات العامة. |
the plenary sessions and discussion panels are open to all participants. | UN | وتكون الجلسات العامة وأفرقة المناقشة مفتوحة أمام جميع المشاركين. |
The limited time frame of the plenary sessions does not allow for thorough and focused discussion. | UN | ولا يتيح الإطار الزمني المحدود للجلسات العامة إجراء مناقشة متعمقة ومركزة. |
Many representatives who could contribute to an interactive and fruitful debate in the plenary sessions are tied up in negotiations. | UN | وينشغل في تلك المفاوضات الكثير من الممثلين الذين يمكنهم المساهمة في مناقشات تفاعلية ومثمرة في الجلسات العامة. |
the plenary sessions were meant to stimulate the discussions to be held in working groups, which dealt with the following: | UN | وكان المقصود من الجلسات العامة حفز المناقشات المقرّر إجراؤها في إطار الأفرقة العاملة، والتي تناولت المواضيع التالية: |
the plenary sessions will be held in the Assembly Hall. | UN | وستُعقد الجلسات العامة في قاعة الاجتماعات العامة. |
NGOs became involved during the conference preparatory process as well as during the plenary sessions and the adoption of the final text. | UN | ولقد شاركت المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية للمؤتمر وكذلك في الجلسات العامة وفي اعتماد النص الختامي. |
In connection with conference servicing requirements, the servicing of the plenary sessions would be part of the normal servicing of the sessions of the Assembly. | UN | وفيما يتصل باحتياجات خدمة المؤتمرات، ستكون خدمة الجلسات العامة جزءا من الخدمة العادية لجلسات الجمعية العامة. |
Owing to the limited number of seats in the Plenary Hall, three seats will be assigned to each delegation participating in the plenary sessions of the Conference. | UN | ونظرا ﻷن عدد المقاعد في قاعة الجلسات العامة محدود، ستخصص ثلاثة مقاعد لكل وفد يشترك في الجلسات العامة للمؤتمر. |
1. the plenary sessions of the Symposium discussed the issues of self-determination and state-building, Palestine refugees and displaced persons, and Jerusalem. | UN | ناقشت الجلسات العامة للندوة قضايا تقرير المصير وبناء الدولة واللاجئين والمشردين الفلسطينيين والقدس. |
The key issues, conclusions and recommendations of each of the plenary sessions are set out below. | UN | وترد أدناه الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالقضايا الرئيسية التي تناولتها كل جلسة من الجلسات العامة. |
In order to expand the reach of the conference, a new interactive website was set up to allow the plenary sessions to be webcast. | UN | ومن أجل توسيع وصول المؤتمر إلى الجمهور، جرى إنشاء موقع تفاعلي على شبكة الإنترنت من أجل بث وقائع الجلسات العامة. |
Observed the plenary sessions of the Conference on Disarmament | UN | :: حضور الجلسات العامة لمؤتمر نزع السلاح |
Members of the Assembly of the National Dialogue participate in the plenary sessions of the National Dialogue | UN | يشارك أعضاء جمعية الحوار الوطني في الجلسات العامة للحوار الوطني |
The Open-ended Working Group on Non-compliance will meet at the same time as the plenary sessions of the meeting and will operate in six languages. | UN | وسوف يعقد الفريق العامل مفتوح العضوية اجتماعاً في نفس الوقت الذي تُعقد فيه الجلسات العامة للاجتماع، وسوف يعمل بست لغات. |
The new format worked very well and the ministers and heads of delegations, as reported in the plenary sessions, made full use of it. | UN | ونجح النمط الجديد بشكل طيب جداً واستفاد الوزراء ورؤساء الوفود منه استفادة تامة، على نحو ما قيل في الجلسات العامة. |
The limited time frame of the plenary sessions does not allow for thorough and focused discussion. | UN | ولا يتيح الإطار الزمني المحدود للجلسات العامة إجراء مناقشة متعمقة ومركزة. |
Also, we believe that it is essential for us to redefine the role and purpose of the plenary sessions of the Assembly. | UN | كما أننا نعتقد أنه من الضروري لنا أن نعيد تحديد دور وغرض الدورات العامة للجمعية. |
the plenary sessions of the Conference shall be held in public unless the governmental participants decide otherwise. | UN | يعقد المؤتمر بكامل هيئته جلسات عامة علنية ما لم يقرر المشاركون الحكوميون خلاف ذلك. |
68. An amount of $4,000 is requested for official hospitality and functions in connection with the plenary sessions and other work of the Tribunal. | UN | ٦٨ - يُطلب مبلغ ٠٠٠ ٤ دولار للضيافة الرسمية والاحتفالات المتصلة بالجلسات العامة للمحكمة وأعمالها اﻷخرى. |
Participation in the monthly meetings of the plenary sessions and regular working groups of the Assessment and Evaluation Commission | UN | المشاركة في الاجتماعات الشهرية للدورات العامة والأفرقة العاملة العادية لمفوضية الرصد والتقييم |
In the present summary the main points made at each of the plenary sessions are presented separately, followed by a general summary of the roundtable discussions. | UN | وفي هذا الموجز، عرضت النقاط الرئيسية التي أثيرت في كل جلسة من الجلستين العامتين بصورة منفصلة أعقبها موجز عام لمناقشات المائدة المستديرة. |
13. There is agreement among States Parties and within the broader implementation community that discussions on article 6 and resources need to be formalized and that they need to take place in the plenary sessions of both formal and informal meetings. | UN | 13- ثمة اتفاق فيما بين الدول الأطراف والجهات المنفّذة بشكل عام على أن المناقشات المتعلقة بالمادة 6 والموارد ينبغي أن تأخذ الشكل الرسمي وأن تدور في جلسات عامة في إطار اجتماعات رسمية وغير رسمية. |
The OSCE will provide the overall framework for the Group and will chair, together with the European Union, the plenary sessions. | UN | وستوفر منظمة اﻷمن والتعاون اﻹطار العام للفريق وسترأس جلساته العامة بالاشتراك مع الاتحاد اﻷوروبي. |