Pull the plug, put a pillow over your head, whatever. | Open Subtitles | أسحب القابس أو أضع وسادة فوق رأسك، أيّاً يكن |
Okay, well, speaking of execution, we're just gonna pull the plug on this creep and get out of here, right? | Open Subtitles | حسنا, بما أننا نتحدث عن الإعدام نحن سنقوم بسحب القابس على هذا المخيف و نخرج من هنا, صحيح؟ |
Well, you do something like pull the plug, and you got to stay there until the lights go out. | Open Subtitles | حسنا, يعني مثلا أن تفعل شيء مثل أن تسحب القابس. و عليك البقاء هناك حتى تطفئ الأضواء. |
They finish here, I'm pulling the plug. Ah. - Crack, snap. | Open Subtitles | لقد انتهوا منه هنا انا سأسحب السدادة الطبول, الفرقعة يجب أن تكون صاخبة حسناً, استمع |
I had 3,000 debts wiped by the time you pulled the plug on me. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي انسحبت المكونات على لي. |
Apparently our born-again surrogate is super against DNR, so when POTUS pulled the plug on MOTUS, she started having second thoughts. | Open Subtitles | تبا لهذا ,يبدو ان ولدتنا الجديدة نجحت هذا رائع ضد عدم انعاش المرضي لقد سحبت الرئيس المقبس من والدتها |
She thinks when he takes the stand, maybe he won't blame Pete anymore for pulling the plug. | Open Subtitles | هي تعتقد انه عندما يتخذ موقفا ربما انه لن يلوم بيت بعد الآن لفصله القابس |
They'd rather pull the plug on this entire facility than have what they do here go public. | Open Subtitles | أنها تفضل سحب القابس على هذا المرفق بكامله من لديهم ما يفعلونه هنا اكتتاب العام. |
His company was in trouble, his wife was about to pull the plug and now we have firm evidence that he hacked the car. | Open Subtitles | وكانت شركته في ورطة، وكانت زوجته على وشك سحب القابس والآن لدينا دليل قاطع بانه دخل السيارة. |
I was planning to pay you back with my cut from future jobs but you're pulling the plug on the whole operation. | Open Subtitles | أنا أخطط لأدفع لك لاحقاً من حصتي في الأعمال المستقبلية لكنك سحبت القابس على العملية برمتها |
The thicker the plug, the more time you've got. | Open Subtitles | تقبس على القابس والمزيد من الوقت قد تكون حصلت عليه |
Hey, this is the plug to your life support machine. You want me to kill you? | Open Subtitles | أنتَ, هذا القابس هو الموصلُ للجهاز الذي يحافظ على حياتك، أتريدني أن أقتلك؟ |
Electricity bills alone, they should've pulled the plug on me years ago, don't you think? | Open Subtitles | يجب أن ترى فواتير الكهرباء كان يجب عليهم أن يسحبوا القابس منذ مدة طويلة ألا تظن ذلك ؟ |
Pull the plug on the national grid until we can rip all these things out. | Open Subtitles | سحب القابس عن المحطة الرئيسية. إلى أن ننتزع هذه الأشياء جميعاً. |
Okay, listen, we have a world class killer here who's going to ID Eliot, and we are not prepared for this at all, so I'm gonna pull the plug. | Open Subtitles | إذا سأسحب السدادة أريد أن نتقابل في الشاحنة خلال دقيقتين يا رجل |
Maybe we should pull the plug. | Open Subtitles | رُبَّمَا يَجِبُ علينـا أَن نَسحب السدادة |
You will apologize immediately, or I pull the plug on this whole sorry mess. | Open Subtitles | سوف تعتذر فورا، أنا أو سحب المكونات على هذه الفوضى آسف كله. |
I don't know, but even if that was the case, there's no one to pull the plug. | Open Subtitles | لا أعلم ولكن حتى لو كانت القضية فلا أحد يسحب المقبس |
You can grow some balls and tell Sonia to pull the plug on her husband or you can get on your goddamn knees and pray. | Open Subtitles | يمكنك التحلّي بالشجاعة وإخبار سونيا أن تنزع الأجهزة عن زوجها وتدعه يموت بسلام |
I mean, I know you just plug it in, but I know where the plug is. | Open Subtitles | أقصد , أعرف فقط تشبكها بالفيش لكني أعرف أين الفيش |
I had to pull the plug on Clean Jobs, I'm about to go to France, and now he gives me obesity. | Open Subtitles | أنا كان لا بُدَّ أنْ أَسْحبَ السدادةَ من على الوظائفِ النظيفةِ، أَوْشَكْتُ أَنْ أَذْهبَ إلى فرنسا، والآن يَعطيني سمنةَ. |
Okay, that's it. We're pulling the plug. This operation is over. | Open Subtitles | حسناً، طفح الكيل، سنسحب الفيشة هذه العملية أنتهت |
You can't just pull the plug and go home! | Open Subtitles | لا تستطيع أن تنتزع الكابل و تعود للمنزل. |
- Talk, Bruce, damn it. - Get ready to pull the plug. | Open Subtitles | تكلم يا بروس اللعنه استعدُّ لسَحْب السدادةِ. |
I did that because I don't want you to have to make the decision to pull the plug... if... if it comes to that. | Open Subtitles | فعلت ذلك لأني لا أريدك أن تضطري باتخاذ قرار فصل أجهزة الإنعاش.. إذا.. |
First sign of the police, I'm gonna pull the plug. | Open Subtitles | ومع اول علامه للشرطه ساقوم بسحب قابس الكهرباء |
Maybe he went to the center to pull the plug on the maze, | Open Subtitles | ربَّما ذهب للمركز ليسحب القابِس ليغلق المتاهة. |
Anyway, we're waiting for his parents to come down and okay us to pull the plug on him. | Open Subtitles | على أيِّ حال نحن ننتظر عائلته لكي يوافقوا على إزالة داعم الحياة |