"the plus side" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجانب الإيجابي
        
    • الجانب الايجابي
        
    • الجانب المشرق
        
    • الناحية الإيجابية
        
    • الجانب الجيد
        
    • الناحية الايجابية
        
    • جانبِ الزائدَ
        
    • الجانب زائد
        
    • جانب آخر
        
    • الجانب الإيجابيّ
        
    • الجانب المُشرق
        
    • الناحية الإيجابيّة
        
    • ناحية إيجابية
        
    But on the plus side, coffee and pop is only 5 bucks. Open Subtitles ولكن على الجانب الإيجابي سعر القهوة والمشروب الغازي 5 دولارات فقط
    On the plus side, I hear they have the best strip clubs in the country. Open Subtitles الجانب الإيجابي في الأمر، سمعتُ بأن لديهم أفضل نوادي تعري في البلاد
    Look at the plus side, at least we'll both know what you're doing. Open Subtitles انظري الى الجانب الايجابي على الأقل كلانا ستعرف ماذا تفعلين
    On the plus side, since you aren't talking, you can't complain. Open Subtitles في الجانب المشرق بما أنك لا تتحدث لا يمكنك التشكي
    On the plus side, it turns out she left me the house. Open Subtitles من الناحية الإيجابية ،يبدو أنّها قد تركت المنزل لي
    Well, on the plus side, if he had any idea you were working with the police, you'd be sleeping with the fishes, so, at least your cover isn't blown. Open Subtitles حسنا, الجانب الجيد, لو كانت لديه أي فكرة أنك تعمل مع الشرطة، لكنت الآن ترقد مع الأسماك،
    The U.S. has nine. Suck it, Oscar. Well, on the plus side all this worrying about China has made you smarter than Oscar, Michael. Open Subtitles و الولايات المتحدة تملك تسعة فقط من الناحية الايجابية كل خوفك من الصين
    On the plus side, he will pay attention to weather conditions during the crash, but it's unclear that he'll recognize his gender bias. Open Subtitles على الجانب الإيجابي سينتبه لأحوال الطقس أثناء التحطم و لكن من غير الواضح
    On the plus side though, this has given me a near-encyclopedic knowledge of our past. Open Subtitles على الجانب الإيجابي رغم ذلك أعطاني هذا معرفة شبه واسعة عن ماضينا
    On the plus side, it's roomy, it's distinctive, and it's extremely nice to drive. Open Subtitles من الجانب الإيجابي, إنه فسيح, إنه مميز وإنه جميل جداً في القيادة
    Well, I don't like how far down that zipper goes, but on the plus side, it looks water-resistant. Open Subtitles ولكن على الجانب الإيجابي فإنه يبدو كـمعطف مطري
    On the plus side, it makes it really easy for me to spot good parents. Open Subtitles في الجانب الإيجابي. فإنه يجعل من السهل علي رصد الآباء الجيدون.
    On the plus side, I'm single. Open Subtitles على الجانب الايجابي.. انا اعزب
    But on the plus side, there's plenty of mu shu available. Open Subtitles هيايضاًلا تتحدثمعي .. ولكن على الجانب الايجابي, هناك الكثير من (المو شو) متاح
    Though on the plus side, for me, his demise has rekindled the public's appetite for his story. Open Subtitles برغم أن الجانب المشرق بالنسبة إليّ هو أن موته قد فتح شهية الجمهور لمعرفة قصته
    Now, you might want to supplement that with a cooler or two, but on the plus side, you can use them for seats. Open Subtitles ربما ترغبون في إضافة مُبَرِد لذلك أيضًا لكن على الجانب المشرق يمكنكم استخدامها كمقعد
    His throat is constricting, but on the plus side... Open Subtitles يعانيمنقبوضالحلق، لكن من الناحية الإيجابية
    But on the plus side, not Pounds. Open Subtitles ولكن في الجانب الجيد, لم يكن ساحق
    On the plus side, there's no rules and regs to worry about. Open Subtitles ومن الناحية الايجابية لا توجد قوانين وانظمة كي تقلقي بشأنها
    On the plus side, I've learnt a lot. Open Subtitles على جانبِ الزائدَ , l've تَعلّمَ الكثير.
    On the plus side, we've been through a lot. Open Subtitles ومن جانب آخر, نعم واجهنا الكثير
    Hey, the plus side is you can get pregnant. Open Subtitles ..الجانب الإيجابيّ ــ هو أنّه يمكنكِ أن تحملي ..ــ أجل
    Yeah, but on the plus side, my Porsche was the fastest! Open Subtitles أجل، ولكن الجانب المُشرق أنّ سيارتي الـ"بورش" كانت الأسرع
    Well, um, on the plus side, um, you're well-liked. Open Subtitles حسناً ، أنظر إلى الناحية الإيجابيّة أنتَ محبوبٌ من الجميع
    But on the plus side, Jane and Rafael fell in love, leaving Michael heartbroken and also Petra. Open Subtitles لكن من ناحية إيجابية أخرى أغرم (جاين) و(رافاييل) ببعضهما تاركين (مايكل) مفطور القلب و(بترا) أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus