He acknowledged some of the points made by the expert such as the need for financing beyond debt relief to reach the Millennium Development Goals. | UN | وأقر ببعض النقاط التي أثارها الخبير مثل الحاجة إلى تمويل يتجاوز تخفيف عبء الدين لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
It had studied the shadow reports submitted by NGOs to the Committee, but did not agree with all the points made. | UN | وقد درست التقارير البديلة التي قدمتها المنظمات غير الحكومية إلى اللجنة، لكنها لم توافق على جميع النقاط التي وردت فيها. |
The Government of the United Kingdom firmly rejects the points made by the Argentine Government in this letter. | UN | وترفض حكومة المملكة المتحدة رفضا قاطعا النقاط التي أثارتها حكومة الأرجنتين في هذه الرسالة. |
It can support most of the points made, but has reservations about certain formulations. | UN | وهو يؤيد معظم النقاط الواردة فيه ولكن لديه تحفظات حول بعض الصيغ. |
Many of the points made in the report of the Secretary-General were observed by our panel of experts as well. | UN | كما قامت هيئة الخبراء التابعة لنا ببحث العديد من النقاط الواردة في تقرير الأمين العام. |
I need not repeat the points made in that letter, all of which are relevant to this incident. | UN | ولا أحتاج إلى تكرار النقاط المذكورة في تلك الرسالة التي ينطبق جميعها على هذا الحادث. |
Mr. HERNDL said he endorsed the points made by the previous speakers. | UN | 87- السيد هيرندل قال إنه يؤيد النقاط التي أثارها المتكلمون السابقون. |
What is also crystal clear is that no country here, no State represented in this great Hall, supports the points made by the representative of Pakistan. | UN | ومن الواضح بجلاء أيضا أنه مامن بلد هنا، ما من دولة ممثلة في هذه القاعة العظيمة، تؤيد النقاط التي أثارها ممثل باكستان. |
I want now to pick up on some of the points made by the representative of the United Kingdom. | UN | وأود أن أعقﱢب على بعض النقاط التي أثارها ممثل المملكة المتحدة. |
62. The Expert Group suggested that the Secretariat revise the chapter to incorporate the points made in the discussion. | UN | ٦٢ - واقترح فريق الخبراء أن تقوم اﻷمانة العامة بمراجعة الفصل ﻹدراج النقاط التي أثيرت في المناقشة. |
“Some of the points made in the conclusions were not even raised as subjects for discussion between the members of the Committee and the Tunisian delegation. | UN | وبعض النقاط التي وردت في الاستنتاجات لم تكن حتى من المواضيع التي تعرضت لها مناقشة بين أعضاء اللجنة والوفد التونسي. |
Some of the points made by the representative of Egypt concerning security assurances were covered in section C of the working paper. | UN | وأضاف أن بعض النقاط التي أثارها ممثل مصر فيما يتعلق بالتأكيدات الأمنية يشملها الفرع جيم من ورقة العمل. |
By way of reinforcement of some of the points made in the study, 155 States have now banned antipersonnel landmines and no longer have them in their military arsenals. | UN | ويعزز بعض النقاط التي وردت في الدراسة أن 155 دولة حتى الآن قد حظرت الألغام الأرضية المضادة للأفراد وأنها لم تعد تحتفظ بها في ترساناتها العسكرية. |
We believe that it would be practically impossible to cover all the points made by every delegation, albeit every issue that we discussed was important. | UN | ونعتقد بأنه يستحيل عملياً تغطية جميع النقاط التي أثارها كل وفد حتى وإن كانت جميع المواضيع التي ناقشناها مهمة. |
The delegation of my country of course agrees with all the points made by the Ambassador of Pakistan. | UN | إن وفد بلادي يتفق بالطبع مع جميع النقاط التي أوضحها سفير باكستان. |
It has provided broad and detailed arguments on each of the points made in the communication submitted by the source of the allegation. | UN | وقدمت حججاً وافية ومفصلة عن كل نقطة من النقاط الواردة في رسالة مصدر هذه المزاعم. |
20. Mrs. MEDINA QUIROGA said she believed that the points made in paragraph 5 were very important and should remain where they were. | UN | ٢٠ - السيدة مدينة كيروغا، قالت إنها تعتقد أن النقاط الواردة في الفقرة ٥ مهمة للغاية وينبغي أن تظل كما هي. |
15. In a letter dated 8 July 2011, the source contests some of the points made by the Government in its response. | UN | 15- في الرسالة المؤرخة 8 تموز/يوليه 2011، احتج المصدر على بعض النقاط الواردة في رد الحكومة. |
7.1 In a letter of 30 October 1996, counsel reiterates the points made in his initial communication. | UN | ٧-١ وكرر المحامي، في رسالة مؤرخة ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، النقاط المذكورة في بلاغه اﻷولي. |
He hoped that the working group would consider the points made and develop appropriate guidelines and indicators for consideration at the coming sessions of the Board and General Conference. | UN | 26- وأعرب عن أمله في أن ينظر الفريق العامل في النقاط المثارة ويضع مبادئ توجيهية ومؤشرات مناسبة ليُنظَر فيها في القادم من دورات المجلس والمؤتمر العام. |
He also agreed with the points made by the Chairman of the Advisory Committee. | UN | كما أعرب عن موافقته على النقاط التي أثارها رئيس اللجنة الاستشارية. |
We have noted with special interest the points made about the ongoing efforts in this body to secure its work programme for 1997. | UN | وقد أحطنا علماً باهتمام خاص بالنقاط التي أثيرت بخصوص الجهود المتواصلة في هذه الهيئة لتأمين برنامج عملها لعام ٧٩٩١. |