"the pre-sessional working" - Traduction Anglais en Arabe

    • العامل لما قبل الدورة
        
    • العامل السابق للدورة
        
    • العاملة لما قبل الدورة
        
    • اللجنة العامل الذي يجتمع قبل الدورات
        
    • العامل لفترة ما قبل الدورة
        
    • العامل قبل الدورة
        
    • العاملة السابقة للدورة والتابعة
        
    • العاملة قبل الدورات
        
    • العاملة لما قبل الدورات
        
    It welcomes the oral presentation and the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-sessional working group. UN وترحب بما قدمه الوفد من عرض شفوي وردود خطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    He encouraged the Committee to reflect on the functioning of the pre-sessional working Group, which had recently come up against some difficulties, in order to seek new alternatives to the current system of considering communications outside plenary meetings. UN وشجع اللجنة على التفكير في أداء الفريق العامل لما قبل الدورة الذي واجه في الآونة الأخيرة بعض الصعوبات، سعياً إلى إيجاد طرائق بديلة للنظام الحالي القائم على النظر في البلاغات خارج نطاق الجلسات العامة.
    In 2010, 13 UNCTs provided reports to the pre-sessional working group of the Committee. UN وفي عام 2010، قدمت 13 من أفرقة الأمم المتحدة القطرية تقارير إلى الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة.
    Organizational and other matters, including the adoption of the report of the pre-sessional working group on individual communications UN المسائل التنظيمية ومسائل أخرى بما في ذلك اعتماد تقرير الفريق العامل السابق للدورة بشأن البلاغات الفردية
    individual experts) in the pre-sessional working group of the Committee on the Rights of the Child 111 UN في الفريق العامل السابق للدورة والتابع للجنة حقوق الطفل 131
    Typically, the pre-sessional working group considers five State party reports at each of its sessions. UN وعلى نحو نمطي، ينظر الفريق العامل لما قبل الدورة في خمسة تقارير للدول الأطراف في كل دورة من دوراته.
    1. Members of the pre-sessional working group for the twenty-seventh session UN 1 - أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة السابعة والعشرين
    1. Members of the pre-sessional working group for the twenty-seventh session UN 1 - أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة السابعة والعشرين
    He commended the work of the pre-sessional working Group in obtaining information on the status of women in specific countries and urged application of that practice to all Member States. UN وأثنى على أعمال الفريق العامل لما قبل الدورة في الحصول على معلومات عن مركز المرأة في بلدان محددة وحث على تطبيق هذه الممارسة على جميع الدول اﻷعضاء.
    Typically, the pre-sessional working group considers five State party reports at each of its sessions. UN وعلى نحو نمطي، ينظر الفريق العامل لما قبل الدورة في خمسة تقارير للدول الأطراف في كل دورة من دوراته.
    Summary records would be provided for all the meetings of the Committee, except the pre-sessional working group meetings. UN وسيتم توفير المحاضر الموجزة لجميع اجتماعات اللجنة، باستثناء اجتماعات الفريق العامل لما قبل الدورة.
    1. Members of the pre-sessional working group for the thirtieth session UN 1 - أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الثلاثين
    445. The Committee decided that members of the pre-sessional working group for the thirtieth session and their alternates should be: UN 445 - قررت اللجنة أن يتشكل الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الثلاثين وبدلائهم من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    1. Members of the pre-sessional working group for the thirtieth session UN 1 - أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الثلاثين
    445. The Committee decided that members of the pre-sessional working group for the thirtieth session and their alternates should be: UN 445 - قررت اللجنة أن يتشكل الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الثلاثين وبدلائهم من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    IN the pre-sessional working GROUP OF THE COMMITTEE ON THE RIGHTS UN في الفريق العامل السابق للدورة والتابع للجنة حقوق الطفل
    Their cooperation has proved to be essential during the pre-sessional working group of the Committee. UN وقد ثبت أن تعاونها أساسي في فريق اللجنة العامل السابق للدورة.
    In this regard, the suggestion was made that representatives of the country or regional office of the bodies concerned should participate in the meetings of the pre-sessional working group. UN واقترح في هذا الصدد أن يشارك ممثلو المكتب القطري أو الاقليمي للهيئات المعنية في اجتماعات الفريق العامل السابق للدورة.
    Composition of the pre-sessional working groups of the Sub-Commission UN تكوين أفرقة اللجنة الفرعية العاملة لما قبل الدورة
    a. Substantive servicing of meetings: plenary meetings (120) and meetings of the pre-sessional working group (40); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات. الجلسات العامة (120)، جلسات فريق اللجنة العامل الذي يجتمع قبل الدورات (40)؛
    The Committee would not have to deal with any new draft decisions on communications at the current session because the pre-sessional working group had been unable to examine any communications owing to the lack of a quorum. UN وأوضحت من جهة أخرى أنه لن يعرض على اللجنة أي مشروع مقرر جديد بشأن البلاغات في الدورة الحالية ﻷن الفريق العامل لفترة ما قبل الدورة لم يتمكن من النظر في البلاغات لعدم اكتمال النصاب.
    The Secretary-General shall notify each specialized agency and United Nations body as early as possible of the opening date, duration, place and agenda of each session of the Committee and of the pre-sessional working group. UN يخطر الأمين العام كلاً من الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة وهيئاتها في أقرب وقت ممكن بموعد افتتاح كل دورة من دورات اللجنة، والفريق العامل قبل الدورة وبمدة الدورة، ومكان انعقادها، وجدول أعمالها.
    1996/111. Composition of the pre-sessional working groups of the Sub-Commission UN ٦٩٩١/١١١- تشكيل اﻷفرقة العاملة السابقة للدورة والتابعة للجنة الفرعية
    Furthermore, UNAIDS considered it particularly important that agencies and non-governmental organizations provide input to the pre-sessional working groups of the treaty bodies. UN وعلاوة على ذلك، فقد رأى برنامج الأمم المتحـدة المشترك أنه من المهم بصفة خاصة أن تقدم الوكالات والمنظمات غير الحكومية مساهمات في عمل الأفرقة العاملة قبل الدورات والتابعة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    Travel and subsistence expenses are paid in connection with the participation of all 10 members of the Committee at the pre-sessional working groups and annual sessions. UN وتُدفع نفقات السفر واﻹقامة المتصلة بمشاركة جميع أعضاء اللجنة العشرة في اجتماعات اﻷفرقة العاملة لما قبل الدورات والدورات السنوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus