"the preparatory committee and" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة التحضيرية
        
    • للجنة التحضيرية
        
    • باللجنة التحضيرية
        
    • اللجنة التحضرية وفي
        
    • التحضيرية على
        
    The committee could be composed of the Chairman of each session of the Preparatory Committee and the three sponsors of the resolution; UN ويمكن أن تتألف هذه اللجنة من رئيس كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية والدول الثلاث التي اشتركت في تقديم القرار؛
    Major groups that have obtained accreditation may be given an opportunity briefly to address the Preparatory Committee and its subsidiary bodies. UN ويمكن إتاحة الفرصة للمجموعات الرئيسية التي اعتمدت أن تتحدث بإيجاز أمام اللجنة التحضيرية وهيئاتها الفرعية.
    The outcome of this dialogue will be a Chair's summary, which will be submitted to the Preparatory Committee and incorporated into its records; UN وستكون نتيجة هذا الحوار موجز مقدم من الرئيس، والذي سيقدم إلى اللجنة التحضيرية ويدرج في وثائقها.
    We believe that the year 2012 holds enormous promise with both the Preparatory Committee and the Review Conference of the programme of action. UN ونعتقد أن عام 2012 سيكون عاما مبشرا بالخير بدرجة كبيرة بالنسبة للجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي لبرنامج العمل.
    She commended the draft convention, which had been submitted at the first session of the Preparatory Committee and at the sixty-second session of the General Assembly, to the Committee. UN وأشادت المتكلمة بمشروع الاتفاقية الذي قُدم في الدورة الأولى للجنة التحضيرية وفي الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    The outcome of this dialogue will be a Chair's summary, which will be submitted to the Preparatory Committee and incorporated into its records. UN وستتمثل نتيجة هذا الحوار في موجز مقدم من الرئيس، والذي سيقدم إلى اللجنة التحضيرية ويدرج في وثائقها.
    (i) Paragraph 7 of the Bureau's report provides for periodic consultations between the Bureau of the Preparatory Committee and the Executive Board of the World Bank; UN `1 ' تنص الفقرة 7 من تقرير المكتب على إجراء مشاورات دورية بين مكتب اللجنة التحضيرية والمجلس التنفيذي للبنك الدولي؛
    I would like to thank the Preparatory Committee and congratulate it on its selection of the title of this session; it truly reflects the results of our meetings. UN وأهنئ اللجنة التحضيرية لاختيارها عنوان هذه الدورة الذي كان بحق يعكس الواقع الحقيقي لاجتماعنا هذا.
    The chairperson of the Preparatory Committee had suggested that a joint meeting of the Bureaux of the Preparatory Committee and the UNICEF Executive Board be held. UN واقترح رئيس اللجنة التحضيرية أن يتم عقد اجتماع مشترك لمكتبي اللجنة التحضيرية والمجلس التنفيذي لليونيسيف.
    He hoped that the Preparatory Committee and the Special Session would reaffirm the need to tackle the unfinished agenda. UN وأعرب عن أمله في أن تؤكد اللجنة التحضيرية والدورة الاستثنائية من جديد الحاجة إلى الاهتمام بجدول الأعمال غير المنتهي.
    the Preparatory Committee and its Advisory Committee would continue their preparations for UNISPACE III at their 1998 sessions. UN وستواصل اللجنة التحضيرية ولجنتها الاستشارية ما تقومان به من أعمال تحضيرية لمؤتمر يونيسبيس الثالث في دوراتهما لعام ١٩٩٨.
    To that end, the resolution established a special fund for the participation of the least developed countries in the work of the Preparatory Committee and in the conference. UN وبهذا الهدف، أنشأ القرار صندوقا خاصا لمشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر.
    One of the main objectives which should guide the work of the Preparatory Committee and the diplomatic conference was that the court should have a universal character. UN ومن اﻷهداف الرئيسية التي ينبغي أن تسترشد بها أعمال اللجنة التحضيرية والمؤتمر الدبلوماسي أن يكون للمحكمة طابع عالمي.
    7. Lastly, the contribution made by non-governmental organizations to the work of the Preparatory Committee and the Diplomatic Conference could not go unnoticed. UN ٧ - وأخيرا، قال إنه لا يمكن إلا أن يشار إلى إسهام المنظمات غير الحكومية في عمل اللجنة التحضيرية والمؤتمر الدبلوماسي.
    This report outlines how UNICEF has started and will continue to support the preparatory process, including the Preparatory Committee and its bureau. UN ويعرض هذا التقرير كيف بدأت اليونيسيف وكيف ستواصل دعم العملية التحضيرية، بما في ذلك اللجنة التحضيرية ومكتبها.
    Major groups that have obtained accreditation may be given an opportunity briefly to address the Preparatory Committee and its subsidiary bodies. UN وقد تتاح للفئات الرئيسية التي حصلت على اعتماد الفرصة كي تدلي بكلمة قصيرة أمام اللجنة التحضيرية وهيئاتها الفرعية.
    The outcome of this dialogue will be a Chair's summary, which will be submitted to the Preparatory Committee and incorporated into its records; UN وستتمثل نتيجة هذا الحوار في ملخص يعده الرئيس، سيقدم إلى اللجنة التحضيرية ويدرج في محاضرها؛
    The outcome of this dialogue will be a Chair's summary, which will be submitted to the Preparatory Committee and incorporated into its records. UN وستتمثل نتائج هذا الحوار في ملخص يعده الرئيس، سيقدم إلى اللجنة التحضيرية ويدرج في محاضرها.
    Dates and venues for further sessions of the Preparatory Committee and for the 2010 Review Conference: draft proposal by the Chairman UN مواعيد وأماكن انعقاد الدورات الأخرى للجنة التحضيرية لمؤتمر الاستعراض لعام 2010: مشروع اقتراح من الرئيس
    Dates and venues for further sessions of the Preparatory Committee and for the 2010 Review Conference: draft proposal by the Chairman UN مواعيد وأماكن انعقاد الدورات الأخرى للجنة التحضيرية لمؤتمر الاستعراض لعام 2010: مشروع اقتراح من الرئيس
    Substantive recommendations to the third session of the Preparatory Committee and the 2010 Review Conference UN توصيات موضوعية مقدمة إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية ومؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010
    7. Financial arrangements for the Preparatory Committee and the Review Conference UN 7- الترتيبات المالية الخاصة باللجنة التحضيرية وبالمؤتمر الاستعراضي
    Ms. DASKALOPOULOU-LIVADA (Greece) said that discussion in the Preparatory Committee and in the plenary of the Conference had revealed a marked increase in the number of States which would like to see the crime of aggression included within the jurisdiction of the Court. UN ٨٦ - السيدة داسكالوبولو - ليفادا )اليونان( : قالت ان المناقشات التي دارت في اللجنة التحضرية وفي الجلسات العامة للمؤتمر أظهرت زيادة ملحوظة في عدد الدول التي تود أن ترى جريمة العدوان مدرجة في اختصاص المحكمة .
    Item 10: Organization of work and dates of the substantive sessions of the Preparatory Committee and formulation of a concrete plan for the preparatory process UN البند 8: الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus