The meeting may further consider any draft decision during the preparatory segment for possible adoption during the high-level segment. | UN | وقد يبحث الاجتماع كذلك أي مشروع مقرر أثناء الجزء التحضيري كي يتسنى اعتماده أثناء الجزء الرفيع المستوى. |
In practice, during the preparatory segment the parties prepare draft decisions that are formally adopted during the high-level segment. | UN | وجرت الممارسة بأن تُعدَّ الأطراف في الجزء التحضيري مشاريع المقررات التي تعتمدها رسمياًّ في الجزء الرفيع المستوى. |
the preparatory segment agreed to defer consideration of the paper, pending the outcome of the further deliberations in the contact group. | UN | واتفق الجزء التحضيري على إرجاء النظر في هذه الورقة إلى أن تسفر مواصلة المداولات في فريق الاتصال عن نتائج. |
The following agenda for the preparatory segment was adopted on the basis of the provisional agenda contained in document UNEP/OzL.Pro.22/1: | UN | 13 - تم إقرار جدول الأعمال التالي للجزء التحضيري على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.22/1: |
Item 4 (i) of the provisional agenda of the preparatory segment* | UN | البند 4 ' 1` من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري* |
the preparatory segment therefore agreed to forward the decision to the high-level segment for consideration and possible adoption. | UN | وبناء على ذلك، اتفق الجزء التحضيري على إحالة المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لبحثه وإمكانية اعتماده. |
the preparatory segment of the Seventeenth Meeting of the Parties agreed to postpone consideration of the proposal until 2006. | UN | وقد اتفق الجزء التحضيري للاجتماع السابع عشر للأطراف على إرجاء النظر في هذا المقترح حتى عام 2006. |
The Twenty-First Meeting of the Parties may wish to consider the draft decision during the preparatory segment for possible adoption, with any amendments that it deems appropriate, during the high-level segment of the meeting. | UN | وقد يود الاجتماع الحادي والعشرون للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر في الجزء التحضيري والنظر في اعتماده، مع ما قد يراه مناسباً من تعديلات، في الجزء رفيع المستوى من الاجتماع. |
The Twenty-First Meeting of the Parties may wish to consider the draft decision during the preparatory segment for possible adoption, with any amendments that it deems appropriate, during the high-level segment of the meeting. | UN | وقد يود الاجتماع الحادي والعشرون للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر في الجزء التحضيري وأن ينظر في اعتماده مع ما قد يراه مناسباً من تعديلات في الجزء رفيع المستوى من الاجتماع. |
The Twenty-First Meeting of the Parties may wish to consider the draft decision during the preparatory segment for possible adoption, with any amendments that it deems appropriate, during the high-level segment of the meeting. | UN | وقد يود الاجتماع الحادي والعشرون للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر في الجزء التحضيري وأن ينظر في اعتماده مع ما قد يراه مناسباً من تعديلات في الجزء رفيع المستوى من الاجتماع. |
The Twenty-First Meeting of the Parties may wish to consider the draft decision during the preparatory segment for possible adoption, with any amendments that it deems appropriate, during the high-level segment of the meeting. | UN | وقد يودّ الاجتماع الحادي والعشرون للأطراف أن ينظر في مشروع المقرّر في الجزء التحضيري وأن ينظر في اعتماده، مع ما قد يراه مناسباً من تعديلات، في الجزء رفيع المستوى من الاجتماع. |
The Twenty-First Meeting of the Parties may wish to consider the draft decision during the preparatory segment for possible formal adoption, with any amendments that it deems appropriate, during the high-level segment. | UN | وقد ترغب الأطراف في اجتماعها الحادي والعشرين في النظر في مشروع المقرر خلال الجزء التحضيري لاحتمال اعتماده بشكل رسمي، مع أي تعديلات قد تراها مناسبة، خلال الجزء الرفيع المستوى. |
The Twenty-First Meeting of the Parties may wish to continue the deliberations on this issue during the preparatory segment and to approve a decision, as appropriate, for possible formal adoption during the high-level segment. | UN | وقد ترغب الأطراف خلال ذلك الاجتماع في مواصلة المداولات بخصوص هذه المسألة خلال الجزء التحضيري والموافقة على قرار، إذا كان ذلك مناسباً، لاحتمال اعتماده بشكل رسمي خلال الجزء الرفيع المستوى. |
It is expected that compliancerelated draft decisions emanating from the Implementation Committee will be distributed to the Parties during the second day of the preparatory segment. | UN | ومن المتوقع توزيع مشروع مقرر متصل بالامتثال مقدم من لجنة التنفيذ على الأطراف أثناء اليوم الثاني من عمل الجزء التحضيري. |
the preparatory segment agreed to recommend the draft decision, as amended, for adoption by the high-level segment. | UN | واتفق الجزء التحضيري على أن يوصي الجزء الرفيع المستوى باعتماد مشروع المقرر بصيغته المعدلة. |
the preparatory segment decided to forward the draft decision to the high-level segment for approval. | UN | وقرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده. |
At the preparatory segment of the meeting, the Parties may wish to consider related matters and to take action as appropriate. | UN | وقد ترغب الأطراف أثناء الجزء التحضيري للاجتماع في أن تبحث هذا المقترح واتخاذ ما يلزم من تدابير. |
Item 4 (i) of the provisional agenda of the preparatory segment* | UN | البند 4 ' 1` من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري* |
D. Item 16 of the provisional agenda for the preparatory segment: other matters: consideration of a Montreal declaration | UN | دال - البند 16 من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري: مسائل أخرى: النظر في إعلان مونتريال |
The Parties then adopted the following agenda for the preparatory segment on the basis of the provisional agenda contained in that document: | UN | وعقب ذلك اعتمدت الأطراف جدول الأعمال التالي للجزء التحضيري على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في تلك الوثيقة: |
Adoption of the agenda of the preparatory segment | UN | جيم - إقرار جدول الأعمال الخاص بالجزء التحضيري |